「maintain」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:メインテイン
「maintain」とは、維持する・持続する・保つ・継続する・整備するを意味する英語表現である。
「maintain」とは・「maintain」の意味
「maintain」とは、維持する・継続する・持続するという意味がある。機械や建築物の整備を行い安全な状態を保持するという場合や、家族を養う・扶養するという意味にも使われる英単語だ。その他には、自分の考えなどを主張する・断言する・言い続ける・支持するという意味もある。英検準2級以上、TOEIC L&Rスコアは350点以上のレベルがある英単語だ。
「maintain」を品詞分類すると動詞・他動詞であり、現在分詞では「maintaining」、過去形にすると「maintained」、過去分詞形は「maintained」、三人称単数現在形では「maintains」となる。名詞形では、維持・保全・整備・扶養・生計を意味する「maintenance」と表記する。ちなみに、「maintenance」のカタカナ表記はメンテナンスで、日本でも一般的に使われている言葉だ。
「maintain」の発音・読み方
「maintain」の読み方は、「メインテイン」である。「テ」の部分にアクセントをつけ、「メェィンティン」と発音すると良い。
「maintain」の語源・由来
「maintain」は、持続するという意味がある古期フランス語「maintenir」が語源である。「maintenir」が、支えるという意味のラテン語「manuteneo」に変化し、現在の「maintain」と表現されるようになった。
その他には、手で・手動でという意味の「manu」と、保持する・手に持つ・獲得するという意味がある「teneo」が組み合わされてできた英単語という説もある。
「maintain」の覚え方
「maintain」は、コンサートなどの会場をイメージして、「メイン定員(めいんていいん)は何とか維持できた」という語呂合わせで覚えると良い。または、メインという名前の店員を雇っている店舗を想定して「メイン店員(めいんていいん)は継続して雇用する」という覚え方もおすすめだ。
「maintain」と「maintenance」と「keep」と「sustain」の違い
「maintain」と「maintenance」と「keep」と「sustain」の違いは、品詞分類、および言葉の持つ意味・ニュアンスである。
「maintain」と「keep」、「sustain」は動詞・動名詞であり、「maintenance」は名詞だ。「maintenance」は「maintain」の名詞形なので、保持・維持という意味で使われるが、「keep」は主に取っておく・保管しておくという意味があり、「sustain」は主に(生計などを)立てるという意味で使われる。
「maintain」の類語
「maintain」の類語は、整備する・備える・準備をするという意味の「prepare」、継続する・存続するという意味がある「continue」、扶養する・補助する・支援するという意味の「support」、握る・保持する・拘留するという意味の「hold」などがある。
また、主張する・要求するという意味がある「claim」、断言する・確認するという意味の「affirm」も類語として挙げられる。
「maintain」を含む英熟語・英語表現
「maintain」を含む英熟語・英語表現は、「maintain right」が挙げられる。その他には、距離を保つという意味の「maintain a range」、首位を保つという意味がある「maintain the lead」、威信を保つという意味で使われる「maintain prestige」などもある。
「maintain right」とは
「maintain right」とは、適切な状態を保つ・良い水準を保持するという意味がある。建築物などを一定以上のレベルで維持するという意味で使われることが多い。
「maintain」の使い方・例文
「maintain」の使い方・例文は、「彼女は健康を維持するために自然食品を摂取した」という意味の「She took natural foods to maintain her good health.」、「当社はアメリカのA社と友好関係を維持しています」という意味がある「Our company maintains friendly relations with Company A in America.」、「彼女は少額の給料で子供と両親を養わなければなりません」という意味の「She has to maintain a children and parents on a small salary.」などがある。
その他には、「私が購入したアパートは一度も整備・点検されていません」という意味がある「The apartment i bought has never been maintained.」、「彼女は、私がそこにいることを知らなかったと主張した」という意味の「She maintained that her did not know I was there.」としても使うことが可能だ。
また、「彼は医師として働いているので、高い生活水準を維持しています」という意味がある「He works as a doctor, so he has a maintain high standards of living.」、「彼の会社は操業を維持できなかった」という意味の「His company was unable to maintain operations.」等も挙げられる。