「wash up」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

別表記:ワッシュアップ

「wash up」の意味・「wash up」とは

「wash up」は英語のフレーズで、主に2つの意味を持つ。一つ目は「食事の後に皿を洗う」であり、日常生活の中で頻繁に使われる表現である。例えば、家庭内での食事後の片付けレストランでの皿洗い作業を指す場合用いられる二つ目は「海岸打ち上げられる」で、海や川などの水辺で何かが流れ着く様子表現する際に使われる例えば、海岸流木ゴミ打ち上げられ状況説明するのに用いられる

「wash up」の発音・読み方

「wash up」の発音IPA表記で /wɔːʃ ʌp/ となる。IPAカタカナ読みでは「ウォッシュ アップ」、日本人発音するカタカナ英語では「ワッシュ アップ」と読む。このフレーズ発音によって意味や品詞が変わる単語はないため、特に注意する点はない。

「wash up」の定義を英語で解説

「wash up」は英語で定義すると、"to clean the dishes, utensils, etc., used in preparing and eating a meal" または "to be carried ashore by the action of water" となる。前者食事の後の皿洗いを、後者は何かが水辺打ち上げられる様子を表す。

「wash up」の類語

「wash up」の類語としては、「clean up」や「do the dishes」がある。これらも食事後の皿洗いを指す表現である。一方、「wash ashore」や「beach」は「wash up」の「海岸打ち上げられるの意味に近い表現である。

「wash up」に関連する用語・表現

「wash up」に関連する用語表現としては、「dishwasher」(食器洗い機)、「sink」(流し台)、「driftwood」(流木)、「flotsam」(漂流物)などがある。これらは「wash up」が使われる状況文脈によく登場する単語である。

「wash up」の例文

1. "After dinner, it's your turn to wash up."(夕食後、皿洗いはあなたの番だ)
2. "A lot of garbage washed up on the beach."(たくさんのゴミ海岸打ち上げられた)
3. "I'll wash up the dishes, so you can take a rest."(私が皿を洗うから、あなたは休んでいて)
4. "The bottle had washed up on the shore."(そのボトル海岸打ち上げられていた)
5. "We need to wash up before the guests arrive."(ゲストが来る前に片付けをしなければならない
6. "A strange object washed up on the riverbank."(奇妙な物体川岸打ち上げられた)
7. "I hate washing up after a party."(パーティーの後の片付け嫌だ
8. "The waves washed up a lot of seaweed."(波がたくさんの海藻打ち上げた
9. "Can you wash up the pots and pans?"(鍋とフライパン洗ってもらえますか?)
10. "A message in a bottle washed up on the beach."(ビーチメッセージ入りボトル打ち上げられた)

2023年9月20日更新