cala - Diccionario español-italiano WordReference.com (original) (raw)

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

cala [ˈkala] nf

  1. cala
  2. (fruta) assaggio

calar [kaˈlar] vt

  1. (persona) inzuppare
  2. (pared) infiltrarsi in
  3. (melón) assaggiare
  4. (Auto) bloccare calarse vpr
  5. (motor) bloccarsi
  6. (mojarse) inzupparsi
  7. (sombrero) calcarsi ¡le tengo calado! (fam) lo conosco come le mie tasche!

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

En esta página: cala, calar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
Español Italiano
ensenada, cala, caletaFrom the English "cove" nf,nf baia, cala, insenatura nf
La ensenada protegió el bote de la tormenta.
La baia protesse la loro barca dalla tempesta.
cala, lirio de agua, aro, cala de pantanoFrom the English "calla" nf,loc nom m,nm,loc nom f (fiore) calla nf
calaFrom the English "calla lily" nf (fiore) calla nf
Nota: Nombre científico: Zantedeschia.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
Español Italiano
calaFrom the English "arum lily" nf calla nf

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
Español Italiano
calar, darse cuenta deFrom the English "suss" vtr,loc verb (coloquial) (gergale) sgamare vtr
capire, intuire vtr
scoprire, smascherare vtr
NEW: La tengo calada, siempre hace lo mismo.
Insieme, gli studenti intuirono la ragione per cui la loro insegnante era stata assente.
calarFrom the English "see past" vtr (coloquial) vedere oltre
non farsi fuorviare da
NEW: No puedo engañarle: me conoce y me calará de inmediato.
calar, ver por donde van los tirosFrom the English "psych out" vtr,expr (coloquial) capire vtr

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
Español Italiano
calarFrom the English "stall" vtr mandare in stallo vtr
El piloto caló su avión y tuvo que hacer un aterrizaje de emergencia.
Il pilota ha mandato in stallo l'aereo e ha dovuto fare un atterraggio di emergenza.
filtrarse, calarFrom the English "seep" v prnl,vi (líquido) filtrare vi
El jugo de las ciruelas se estaba filtrando por el fondo de la bolsa de papel.
Il succo delle prugne stava filtrando dal fondo della busta di carta.
empapar, calarFrom the English "soak through" vtr,vtr inzupparsi v rif
ver, calar, captar la esencia deFrom the English "see into" vtr,vtr,loc verb vedere dentro vtr
Puedo ver las verdaderas motivaciones de este político examinando detenidamente sus intervenciones en el parlamento.
Potevo vedere dentro le reali ragioni del politico esaminando attentamente i suoi discorsi in Parlamento.
empapar a, calar a, empapar, calarFrom the English "soak" vtr + prep,vtr bagnarsi, infradiciarsi v rif
La repentina lluvia empapó a los espectadores.
Gli spettatori si bagnarono per l'improvviso acquazzone.