Message 337476 - Python tracker (original) (raw)
When a translation .po file contains a comment in headers, it's kept when compiled as .mo by msgfmt.
Example with test.po:
msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# plo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
Compile it with "msgfmt". Parse the output file messages.mo using test.py script:
import gettext, pprint with open("messages.mo", "rb") as fp: t = gettext.GNUTranslations() t._parse(fp) pprint.pprint(t._info)
Output on Python 3.7.2:
{'content-type': 'text/plain; charset=UTF-8', 'plural-forms': 'nplurals=2; plural=(n != 1);\n' '#-#-#-#-# plo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#'}
Output of Fedora Python 2.7.15 which contains a fix:
{'content-type': 'text/plain; charset=UTF-8', 'plural-forms': 'nplurals=2; plural=(n != 1);'}
I'm not sure that keeping the comment as part of plural forms is correct. Comments should not be ignored?
I made my test on Fedora 29: msgfmt 0.19.8.1, Python 3.7.2.
Links:
- https://bugs.python.org/issue1448060#msg27754
- https://bugs.python.org/issue1475523
- https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=252136
Fedora has a patch since 2007 to ignore comments: https://src.fedoraproject.org/rpms/python2/blob/master/f/python-2.5.1-plural-fix.patch
I can easily convert the patch to a PR, maybe with a test. The question is more if the fix is correct or not.