Ограбление по… | это... Что такое Ограбление по…? (original) (raw)
Ограбление по… | |
---|---|
Другие названия | Ograblenie po… |
Тип мультфильма | рисованный |
Жанр | Криминал, пародия |
Режиссёр | Ефим Гамбург |
Автор сценария | Михаил Липскеров |
Художник-постановщик | Игорь Макаров, Даниил Менделевич |
Роли озвучивали | Д. Джерманетто, Геннадий Морозов, Всеволод Ларионов, А. Баранов |
Композитор | Геннадий Гладков |
Мультипликаторы | Виктор Шевков, Наталия Богомолова, Эльвира Маслова, Юрий Кузюрин, Владимир Зарубин, Сергей Дежкин, Иосиф Куроян, Галина Баринова, Галина Зеброва |
Оператор | Михаил Друян |
Звукооператор | Георгий Мартынюк |
Студия | Союзмультфильм |
Страна | СССР |
Время | 18 мин. 5 сек. |
Премьера | 1978 |
BCdb | подробнее |
IMDb | ID 0332288 |
Аниматор.ру | ID 2798 |
«Ограбление по…» — советский мультипликационный фильм для взрослых, вышедший в 1978 году. Пародия на «гангстерские» фильмы разных стран.
Мультфильм состоит из четырёх новелл, каждая из которых показывает ограбление банка с «характерными особенностями» той или иной страны (США, Франция, Италия и СССР). Каждая новелла пародирует детективные фильмы соответствующих стран 1960—70-х годов, из них используется множество клише, а рисованные герои похожи на популярных актёров того времени.
Содержание
- 1 Сюжет
- 2 Персонажи
- 3 Интересные факты
- 4 Новая редакция фильма
- 5 Создатели
- 6 Издание на видео
- 7 Ссылки
Сюжет
- Первая часть, «Ограбление по-американски», показывает стереотип США в советском представлении (реклама, небоскрёбы, стриптиз-бары) и пародирует американские гангстерские боевики со множеством перестрелок, взрывов, интриг и убийств. За похищенными из банка драгоценностями спокойно следит шериф, хладнокровный «супер-герой», который в конце забирает похищенное себе, говоря при этом: «_Очень жаль, но преступникам удалось скрыться_…».
- В «Ограблении по-французски» компания из четырёх подельников (вышедший на волю преступник, хозяйка бара, молодой посетитель бара и ручная мышь) разрабатывает хитроумный план, основанный на множестве невозможных в реальной жизни случайностей, тщательно к нему готовится и удачно грабит банк. В конце деньги у них похищает следивший за ними «пьяный» посетитель бара, но он и попадается полиции с украденными деньгами. Основными объектами пародии можно считать фильм 1967 года «Солнце бродяг», который известен также как «Вы не всё сказали, месье Фарран» и фильм 1963 года «Мелодия из подвала» с Жаном Габеном в главной роли. Сама концовка — своего рода пародия на фильм «Дьявол и десять заповедей» (1962).
- Ограбление по-итальянски пародирует коррупцию и силу личных связей в Италии, а также инфляцию. Пьяница и отец многодетной семьи, потомок благородных князей Марио Бриндизи, после того как его жена Лючия родила троих близнецов (дополнительно к уже имеющимся детям), занимает у всех деньги, обещая отдать, когда ограбит банк. О том, что он собирается это сделать, знают все, в том числе полиция, но никто ничего не делает. Марио приходит в банк, где знакомые служащие с удовольствием отдают ему деньги, но когда он раздаёт долги — остаётся ни с чем.
Герои фильма упоминают «святого Януария» («Да поможет тебе святой Януарий») — возможно, что это отсылка к фильму "Операция «Святой Януарий» (1966 год).
- Ограбление по… (в цензурированной версии 1978 года отсутствует) — заключающая часть, собственного названия не имеющая (условно Ограбление по-советски), для советских зрителей играет роль последней фразы в анекдоте и пародирует советскую действительность. Два явных уголовника каждый день ходят к сберкассе, желая её ограбить, но она всё время закрыта (то на санитарный день, то на ремонт). Наконец через год их терпение не выдерживает, и они самостоятельно заканчивают стоящий на месте из-за наплевательского отношения ремонт. Но когда они, наконец, заходят в готовое здание, к входу подходит милиционер Анискин и вешает вывеску «Милиция». Камера отъезжает назад, и зрители видят популярный в то время рекламный плакат — «Храните деньги в сберегательной кассе».
Персонажи
Все главные персонажи срисованы с реальных актёров:
Ограбление по-американски
- шериф — Марлон Брандо
- роковая женщина — Элизабет Тейлор
- стриптизёр — Кирк Дуглас
Ограбление по-французски
- старый грабитель — Жан Габен
- старый грабитель, переодетый в сантехника — Фернандель
- молодой грабитель — Ален Делон
- хозяйка бара — Брижит Бардо
- «пьяный» посетитель бара — Луи де Фюнес
- охранник банка — Ноэль Роквер
Ограбление по-итальянски
- Марио Бриндизи — Марчелло Мастроянни
- Лючия, его жена — Софи Лорен
- полицейский — Альберто Сорди
Ограбление по-советски
- первый грабитель — Станислав Чекан
- второй грабитель — Савелий Крамаров
- милиционер — Михаил Жаров
Интересные факты
- Заставка мультфильма является юмористически изменённой заставкой американской кинокомпании Metro-Goldwyn-Mayer — льва MGM «выкидывает» неожиданно появившийся Чебурашка и занимает его место.
Новая редакция фильма
Последняя часть мультфильма («… по-советски») была запрещена к показу цензурой. Помимо идеологических соображений, причина была также в том, что один из героев был списан с Крамарова, который в 1981 году эмигрировал в США и лишился гражданства СССР. Полная версия мультфильма с восстановленным четвёртым фрагментом была выпущена в 1988 году.
Создатели
режиссёр | Ефим Гамбург |
---|---|
сценарист | Михаил Липскеров |
художники-постановщики | Игорь Макаров, Даниил Менделевич |
оператор | Михаил Друян |
композитор | Геннадий Гладков |
звукооператор | Георгий Мартынюк |
Монтажёр | И. Герасимова |
Ассистенты | О. Апанасова, Аркадий Шер, Р. Бикмаева, О. Ерофеева |
Художники-мультипликаторы | Виктор Шевков, Наталия Богомолова, Эльвира Маслова, Юрий Кузюрин, Владимир Зарубин, Сергей Дежкин, Иосиф Куроян, Галина Баринова, Галина Зеброва |
Художники | В. Максимович, Инна Заруба, В. Харитонова |
Роли озвучивали | Д. Джерманетто, Геннадий Морозов, Всеволод Ларионов, А. Баранов |
Редактор | Раиса Фричинская |
Директор картины | Любовь Бутырина |
Издание на видео
В конце 1970-х и 1980-х годов в СССР выпускался на видеокассетах VHS изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен на VHS кинообъединением «Крупный план» вместе с мультфильмами «Фильм, фильм, фильм» и «Тир». В середине 1990-х выпускался изданиями «Studio PRO Video» и студией «Союз». С середины 1990-х годов выпускался на компакт-дисках Video CD компанией «Lizard».
На DVD в 2000-е годы выпущен в сборнике мультфильмов «Фильм, Фильм, Фильм» вместе с мультфильмами «Фильм, фильм, фильм», «Шпионские страсти» и «Капитан Пронин — внук майора Пронина». Также в 2003 году выпущен на DVD в 3 выпуске «Золотой коллекции любимых мультфильмов».
Ссылки
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.Эта отметка установлена 18 августа 2012. |
---|
Мультфильмы Ефима Гамбурга |
---|
Слонёнок (1967) · Шпионские страсти (1967) · Песня о дружбе (1973) · Только для взрослых (выпуск 2) (1973) · Только для взрослых (выпуск 3) (1974) · Фантик (Первобытная история) (1975) · Голубой щенок (1976) · Переменка № 1 (1976) · Ограбление по… (1978) · Переменка № 2 (1979) · Пёс в сапогах (1981) · Парадоксы в стиле рок (1982) · О, море, море! (1983) · Контакты… Конфликты… (1984—1987) · Эксперимент (1988) |