Фасмер, Макс | это... Что такое Фасмер, Макс? (original) (raw)

Макс Фасмер
Max Julius Friedrich Vasmer
Max Vasmer.jpg
Дата рождения: 28 февраля 1886(1886-02-28)
Место рождения: Санкт-Петербург, Российская империя
Дата смерти: 30 ноября 1962(1962-11-30) (76 лет)
Место смерти: Западный Берлин
Страна: Flag of Russia.svg Российская империя, Flag of Germany (3-2 aspect ratio).svg Веймарская республика, Flag of the NSDAP (1920–1945).svg Третий рейх, Flag of Berlin.svg Западный Берлин
Научная сфера: языковедение, лексикография
Альма-матер: Петербургский университет
Известен как: составитель «Этимологического словаря русского языка»
Награды и премии Большой офицерский крест ордена «За заслуги перед ФРГ»

Макс Ю́лиус Фри́дрих Фа́смер (нем. Max Julius Friedrich Vasmer, русифицированная форма — Максимилиан Романович Фасмер; 28 февраля 1886, Санкт-Петербург30 ноября 1962, Западный Берлин) — немецкий языковед и лексикограф российского происхождения, славист и балканист. Иностранный член-корреспондент АН СССР (1928).

Брат востоковеда-арабиста, нумизмата[1] Рихарда Фасмера (русифицированная форма Роман Романович Фасмер, по другим источникам, Ричард Ричардович или даже Георгий Рихардович[2]).

Основные труды посвящены исследованию славянских языков (языковые контакты славян с др. народами: греками, иранцами, тюрками, финно-уграми и др.); истории расселения славянских, балтийских, иранских, финно-угорских народов в Восточной Европе, изучению восточноевропейской антропонимии и топонимии, влияния славянских языков на албанский и др. Итогом его многолетних исследований явился этимологический словарь русского языка (т. 1—3, 19501958) — самый большой по охвату материала и надёжный в лингвистическом отношении труд по этимологии русского языка.

Руководил изданием одного из первых обратных словарей русского языка, редактировал «Словарь русских водных названий», свод всех известных русских географических названий. Выпускал серию монографий по филологии и культуре славянских народов (т. 1—10, 19251933).

Содержание

Биография

Российский период

Макс Фасмер родился в купеческой семье российских немцев в Петербурге.

Фасмер в Юрьеве

После Октябрьской революции Фасмер, находясь в Финляндии, принял решение не возвращаться в Саратов и переехал в Юрьев (ныне Тарту), Эстония.

Фасмер в Лейпциге

В 1921 году Фасмер получил приглашение из Лейпцига.

Берлинский период

В 1925 году Фасмер переехал в Берлин.

Свою деятельность Фасмер не прерывал и в годы Второй мировой войны, несмотря на многочисленные трудности. Кроме подготовки словарных статей Фасмер в это время продолжал писать работы по славистике и преподавать на кафедре (занятия велись до февраля 1945 года). К числу его работ этого времени относятся «_Славяне в Греции_» (Die Slaven in Griechenland, 1941), «_Старые взаимоотношения населения России_» (Die alten Bevölkerungsverhältnisse Russlands, 1941), «_Греческие заимствования в сербохорватском языке_» (Griechische Lehnwörter im Serbokroatischen, 1944) и др.

В 1946 года Славянский институт, оказавшийся на территории Восточного Берлина, возобновил свою деятельность. Фасмер читал там лекции в зимний семестр 19461947 года.

Стокгольм

Из-за растущего политического конфликта, а также с целью лечения болезни глаз Фасмер принял приглашение из Стокгольма.

Западноберлинский период. Издание этимологического словаря

До июня 1949 года Фасмер занимался сбором материала для словаря и восстановлением утерянных данных по памяти, а с 1949 года он начал обрабатывать рукопись словаря.
Словарь издавался в гейдельбергском университетском издательстве «_Карл Винтер_» (Carl Winter). Первый выпуск словаря вышел в 1950 году. Издание продолжалось до 1958 года отдельными выпусками, которые составили три тома.

Смерть

30 ноября 1962 года Макс Фасмер скончался. Похоронен в Западном Берлине, на кладбище евангелического прихода Николасзее[4]. В 1987 году решением Сената его захоронение получило статус почётной могилы (нем. Ehrengrab).

Русский перевод этимологического словаря

В издательстве «_Карл Винтер_» этимологический словарь Фасмера вышел на немецком языке. Работа над переводом словаря на русский язык началась в 1959 году. Перевод был издан в 19641973 годах в Москве филологом-славистом О. Н. Трубачёвым (19302002) тиражом 10 000 экземпляров. Словарь вышел с исправлениями и дополнениями, в результате чего вырос больше чем на одну треть и составил уже четыре тома. После этого он несколько раз переиздавался.

В 2004 году компанией ИДДК была издана версия словаря на CD-ROM[5].

Сочинения

Примечания

  1. Люди и судьбы — библиографический словарь востоковедов — жертв политического террора в советский период (1917—1991)
  2. Немцы России
  3. Гимназия Карла Мая — официальная страница гимназии
  4. Nikolassee на gbbb-berlin.com (нем.)
  5. CD-версия словаря на сайте ИДДК

Ссылки