Риголетто (опера) | это... Что такое Риголетто (опера)? (original) (raw)

Риголетто
итал. Rigoletto
Композитор Джузеппе Верди
Автор(ы)либретто Франческо Мария Пьяве
Источник сюжета
Жанр
Количество действий 3 действия
Год создания 18501851
Первая постановка 11 марта 1851
Место первой постановки Ла Фениче, Венеция

Риголетто (итал. Rigoletto) — опера в трёх актах Джузеппе Верди, написанная в 18501851 годах.

Содержание

История создания

Опера была задумана по мотивам пьесы Виктора Гюго «Король забавляется» (1832). Пьеса была запрещена цензурой как подрывающая авторитет королевского двора. Итальянское либретто было написано Франческо Мария Пьяве, сотрудничавшему с Джузеппе Верди много лет. По требованию цензуры, исторический король был заменён неким герцогом, а безобразный шут ТрибулеРиголетто. Поначалу шута предполагалось сделать традиционным оперным красавцем.

Премьера оперы состоялась 11 марта 1851 года в Фениче, Венеция.

Краткий сюжет

1-е действие
Бал во дворце герцога Мантуанского. Герцог ухаживает за графиней де Чепрано, вызывая ревность её мужа. Шут зло издевается над графом де Чепрано и советует герцогу нынче же ночью похитить графиню, чем приводит в бешенство графа де Чепрано. В разгар веселья врывается граф Монтероне, который обвиняет герцога в совращении его дочери. Герцог пытается избежать встречи с Монтероне, и шут, заняв его место, глумится над стариком. Монтероне грозит герцогу страшным мщеньем за бесчестье дочери и проклинает Риголетто. Герцог приказывает заключить графа Монтероне под стражу.
После бала Риголетто возвращается к себе. Проклятье Монтероне не даёт ему покоя. Его встречает наёмный убийца Спарафучиле и предлагает ему свои услуги. Он говорит, что у Риголетто есть много врагов, и он знает, кто они и где живут. Риголетто отказывается от услуг убийцы, но на всякий случай узнаёт, как того найти.
Риголетто тревожится за судьбу нежно любимой дочери Джильды, которая живёт в глухом предместье со служанкой Джованной. Он запретил ей выходить из дома, боясь герцога и его развращённой челяди.
После ухода Риголетто Джильда вспоминает о юноше, которого она встретила в церкви. Неожиданно он появляется перед ней — это герцог, переодетый студентом, который подкупил служанку Джованну. Он пылко клянётся Джильде в вечной любви. Оставшись одна, девушка предается сладостным мечтам.
А тем временем у дома Риголетто собираются придворные: они задумали похитить Джильду, считая ее любовницей шута. Мучимый мрачными предчувствиями, Риголетто возвращается домой и в темноте сталкивается с ними. Чтобы рассеять подозрения шута, один из придворных рассказывает о готовящемся похищении графини Чепрано, которая живет рядом. Риголетто соглашается помочь придворным. Тогда ему надевают маску, повязав ее сверху платком. Издалека доносятся приглушенные крики Джильды. Риголетто срывает повязку и в ужасе убеждается, что его дочь похищена. Он восклицает: вот оно, проклятие старца!

2-е действие
Герцог огорчен: прекрасная незнакомка исчезла, все поиски оказались тщетными. Придворные, желая развеселить его, рассказывают о ночном приключении — любовница Риголетто теперь во дворце. Герцог радостно спешит в свои покои. Напевая трагическую мелодию, входит Риголетто; он повсюду ищет дочь, скрывая отчаяние под напускной беззаботностью. Узнав, что Джильда во дворце, он гневно требует, чтобы ему вернули дочь, но придворные глухи к угрозам и мольбам шута. В это время Джильда в слезах выбегает из покоев герцога. Риголетто клянется отомстить за позор дочери; встреча с Монтероне, которого ведут в темницу, укрепляет его решимость. Джильда в страхе умоляет отца простить герцога.

3-е действие
Притон Спарафучиле на берегу реки. Глухая ночь. Сюда приходит переодетый герцог — он увлечён новой страстью — к красавице Маддалене, сестре Спарафучиле. Риголетто специально приводит Джильду, чтобы наглядно продемонстрировать непостоянство герцога. Она переодета в мужской костюм. Ей предстоит нынче покинуть Мантую — отец отсылает её в Верону. Сам же Риголетто задерживается — ему надо уладить дела со Спарафучиле, которому он заказал убийство герцога, и самому бросить в реку труп ненавистного врага. Начинается гроза. Маддалена, очарованная молодым красавцем, просит брата пощадить его и в крайнем случае убить самого Риголетто. Спарафучиле говорит, что он — вор и разбойник — держит слово и никогда не подводит клиентов. Наконец, после долгих уговоров он соглашается убить первого, кто постучится в дверь, если кого-то вдруг занесёт сюда в такую погоду. Джильда, чувствовавшее неладное, подслушивает разговор и решает пожертвовать собой, чтобы спасти герцога, которого по-прежнему любит. Она смело входит в дом бандита. Гроза стихает. Возвращается Риголетто. Спарафучиле выносит мешок с мёртвым телом и получает деньги. Шут торжествует — наконец он отмщён! Собираясь бросить труп в воду, Риголетто с ужасом слышит весёлую песенку герцога. Он разрезает мешок и видит умирающую Джильду. В завершении он восклицает: вот оно, проклятие старца!

Музыкальная тема

Увертюра.
C-moll. Трагическая тема вступления. Повторение на одной ноте характерно для партии Монтерона. 2-я тема с секундовой стонущей интонацией. Тема страдания Риголетто. Завершается репризой.

1-е действие.
1-я картина. Бал в доме герцога. Легкомысленная атмосфера. В центре картины — баллада герцога. Это как бы его кредо: «Та, иль эта, я не разбираю…». As-dur. Законченный номер. Куплетная форма. Опора на народные итальянские танцы. Менуэт и Ригодон. Гости танцуют. Простые (менуэт и ригодон). Ригодон в G-dur. Вдруг появляется сцена Монтерона. Он появляется, все поражены. Вокальная партия основана на одной ноте (на лейтмотиве проклятья). Риголетто издевается над ним. В оркестре — кривлянья шута. Он говорит: «Доверие вы наше не оправдали…» Велика роль оркестра. Разные ритмические фигуры. В ответ Монтерон говорит: «Вновь оскорбление! Обиды страшной я не забуду…». Монтерон проклял герцога и Риголетто. Далее хор придворных: «Старик полоумный, как смел ты явиться?» Постепенно атмосфера бала проясняется, и люди забывают об этом происшествии.
2-я картина. Дуэт Риголетто и Спарафучиле. Мрачное вступление — лейтмотив проклятья. Атмосфера ночи выражена в оркестре. Ум7 аккорды. Риголетто один. Важен его монолог. Он вспоминает проклятье: «Навек тем старцем проклят я». Звучит лейтмотив проклятья. Далее разговор c Спарафучиле. Весь этот разговор — речитатив. Разговор звучит на фоне оркестровой темы. Далее сцена и дуэт.
Дуэт с Джильдой имеет 4 раздела:

Далее дуэт Джильды и герцога — основная тема в B-dur. Это — любовный дуэт. Далее ария Джильды, которая характеризует её как бесхитростную, наивную, очаровательную девушку. E-dur. Финал I-го действия. Переговоры придворных и Риголетто. Мрачноватый. Во время похищения звучит хор придворных: «Тише, тише». Завершает 1-е действие лейтмотив проклятья.

2-е действие.
Открывается тревожным вступлением. Далее ария герцога в Ges-dur. Появляются придворные (хор), которые сообщают о похищении Джильды.
Сцена и ария Риголетто (№ 12) открывается песенкой Риголетто, внешне остается характеристика Риголетто — шутка, изломанная мелодия.
В арии Риголетто несколько разделов:

Сцена и дуэт Джильды и Риголетто. Рассказ Джильды. Печальная музыка, окончания фраз как вздохи. Дуэт Джильды и Риголетто. Есть раздел (Des-dur), который напоминает 3-й раздел арии Риголетто. Последний раздел — высокий пафос, быстрый.

3-е действие.
Вся сцена полна романтических преувеличений. Для сгущения атмосферы мрака Верди вводит хор, который изображает завывание ветра. Яркий контраст этой атмосфере — весёлая песенка герцога. Он приходит в дом Спарафучиле к Маддалене. Риголетто приводит Джильду. Образуется квартет: герцог, Маддалена, Джильда и Риголетто. Яркий пример контрастного ансамбля, где каждый музыкальный герой получает свою музыкальную характеристику, контрастную другим.
Квартет. Des-dur. Начинает герцог. Обращается к Маддалене. Он её обольщает. Ему отвечает Маддалена. Она кокетничает. У Джильды стонущие интонации со вздохами. У Риголетто фразы полны мрачной злобы.

Действующие лица и некоторые исполнители

Аудиозаписи

По книге: Виктор Коршиков. Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только. Москва: Студия ЯТЬ, 2007:

Исполнители: Феруччио Тальявини, Джузеппе Таддеи, Лина Пальюги, Феруччио Тальявини, Джулио Пери и другие. Дирижер Анджело Куэст. 1954 г (фирма Warner Fonit). «Эта штучка посильнее „Фауста“ Гуно. Записана штучка в Турине в 1954 году, под руководством Анджело Куэста. Громко, но резко, в славных традициях провинциальных театров Италии. Главным достоинством этой записи является участие в ней Джузеппе Таддеи, прекрасного баритона, замечательного актера, человека, который во время войны долгое время провел в концлагерях, но после этого певшего до начала девяностых годов. Контраст „Риголетто-отец“ и „Риголетто-шут“ у него выполнен ярче, чем у любого из слышанных мной баритонов, а в четвертой картине он одновременно является и тем, и другим. Даже из убийства он хочет сделать игру, и неслучайно свой монолог после бури Таддеи проводит в такой „театральной“ манере — каждое слово звучит ясно и чрезмерно важно, как будто бы он и вправду воображает восторженных зрителей. Лине Пальюги (Джильда) в ту пору было около пятидесяти лет, но по голосу ей больше шестнадцати никак не дать. Это ее вторая запись Джильды, однако в более раннем студийном опыте она звучала гораздо мрачнее и серьезней. Герцога поет самый знаменитый тенор di grazia своего времени — Феруччио Тальявини. Я не могу назвать его исполнение плохим, так как максимальная отдача, качественный голос, пусть и с проблемами на переходах, — все очень положительные качества. С другой стороны, образ герцога отсутствует совершенно, и таким же тоном можно легко петь любую партию. Зато характера хватает Джулио Пери (Спарафучиль). Его голос „подтерся“ по сравнению с тем, как он пел Инквизитора, но все еще завораживает слушателей. Более того, юмор, которым Верди и либреттист Пьяве наделили этого персонажа, Пери передает как никто другой. Из остальных хочется отметить Монтерона, замечательно исполненного Антонио Зербини».

Другие аудиозаписи

Сноски и источники

Литература

Wikimedia Foundation.2010.