Ла бамба | это... Что такое Ла бамба? (original) (raw)

Запрос «La Bamba» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

«La Bamba»
Сингл Ричи Валенса
Выпущен октябрь 1958
Формат 7"
Записан 1958
Жанр Латинский рок/Латиноамериканская музыка
Композитор William Clauson
Продюсер Bob Keane
Места в чартах
#345 (500 Величайших Песен Всех Времен по версии Rolling Stone)
Хронология синглов Ричи Валенса
««Come On, Let’s Go»»(1958) «La Bamba»(1958) ««Fast Freight / Big Baby Blues»»(1959)
Образец аудио К сожалению, в вашем браузере отключён JavaScript, или не имеется требуемого проигрывателя.Вы можете загрузить ролик или загрузить проигрыватель для воспроизведения ролика в браузере. Информация о файле
«La Bamba»
Сингл en:Los Lobosиз альбома La Bamba Original Motion Picture Soundtrack
Выпущен 1987
Формат CD, 7"
Жанр Латинский рок/Латиноамериканская музыка
Композитор William Clauson
Продюсер Los Lobos
Хронология синглов en:Los Lobos
««Come On, Let’s Go»/«Ooh! My Head»»(1987) «La Bamba»(1987) ««Down on the Riverbed»»(1990)

«La Bamba» — народная песня, наиболее известная в адаптации американского исполнителя Ричи Валенса, написаной им в 1958 году.

Традиционное происхождение

В песне ощущается влияние испанского фламенко и мексиканских ритмов. Используются скрипка, харана (гитароподобный 5-струнный мексиканский инструмент), гитара и арфа. Тексты песни очень сильно разнятся, так как исполнители часто импровизируют во время выступлений. Однако, некоторые версии (например от en:Mariachi Vargas de Tecalitlan и Los Pregoneros del Puerto) стали самодостаточными, благодаря популярности их исполнителей. Традиционное звучание «La Bamba» заключено в основной мелодии, сохраняющейся во всех вариациях. Название танца, которое не имеет точного перевода на русский, вероятно связано с испанским глаголом bambolear, означающим «трястись» или, возможно, «топать».

Традиционная «La Bamba» часто исполнялась на свадьбах в Веракрусе, когда невеста и жених исполняли свой первый танец. В настоящее время эта свадебная традиция по большей части утрачена, но танец сохранился благодаря популярности en:ballet folklórico (собирательный термин для традиционных латино-американских танцев, которые подчеркивают местную народную культуру). Танец во многом исполняется так же как и традиционный, показывая единство пары новобрачных через выполненные в унисон сложные изящные движения, также как и через создание великолепных изгибов из листона, длинной красной ленты, с помощью одних только ног.

Часть песни со слов «ay arriba» предполагает в танце активные движения ногами, называемые «_zapateado_», которые делаются все быстрее и быстрее с ускорением темпа музыки. Повторяющаиеся слова «Yo no soy marinero, soy capitán» (дословно: «я не моряк, я — капитан») обращены к морскому побережью Веракруса и обещанию мужа, что он останется преданным своей жене.

На многих сборах, включая молодежные конвенции Эсперанто (IJK, en:Internacia Seminario), все традиционно танцуют La Bamba в кругу. Люди танцуют в кругу и вне его. Танцующие внутри круга могут занять место во внешнем кольце, целуя одного из людей, танцующих в нем, после этого ритуала, все меняются местами. Для этого используются различные версии песни, исполненные не только на испанском, а частично или полностью на эсперанто.[1]

Версия Валенса

Традиционная песня вдохновила Ричи Валенса на создание рок-н-ролльной версии «La Bamba» в 1950-ых. «La Bamba» Валенса дополнила традиционную мелодии с рок-н-рольным битом, сделав песню доступной для намного более широкой аудитории и завоевывая себе (и Валенсу) место в рок-истории (введен в члены Зала Славы Рок-н-ролла в 2001). Песня представлена в простой форме куплет-припев. Валенс, гордившийся своим мексиканским происхождением, поначалу сомневался в том, чтобы совмещать «La Bamba» с рок-н-роллом, но в итоге согласился. Получив текст песни от своей тети Эрнестины Райс, Валенс выучил его испанское произношение, так как он с рождения воспитывался на английском. Версия Валенса занимает 345 строчку в в списке 500 Величайших Песен Всех Времен журнала Rolling Stone. Это единственная песня в списке, исполняемая не на английском языке. Песня также занимает 98 место в списке 100 величайших песен рок-н-ролла по версии VH1 и 59 место в списке 100 величайших танцевальных песен рок-н-ролла, составленных в 2000 году.

Чарты

Чарт (1959) Макс.позиция
U.S. Billboard Pop Singles 22[2]
UK Singles Chart 49[3]
Чарт (1987) Макс.позиция
Australian Kent Music Report 1
Austrian Singles Chart 3
French Singles Chart 1
Irish Singles Chart 1
Italian Singles Chart 1
New Zealand Singles Chart 1
Dutch Singles Chart 2
Norwegian Singles Chart 4
Swedish Singles Chart 3
Swiss Singles Chart 1
UK Singles Chart 1
U.S. Billboard Hot 100 1
U.S. Billboard Hot Country Singles & Tracks 57
U.S. Billboard Hot Latin Tracks 1
U.S. Billboard Mainstream Rock Tracks 11
U.S. Billboard Hot Adult Contemporary Tracks 4

Примечания

  1. YouTube — Jomo-koncerto, IJK 2008: «La Bamba» en Esperanto
  2. allmusic (((Ritchie Valens > Charts & Awards > Billboard Singles)))
  3. Chart Stats — Ritchie Valens — La Bamba

Ссылки