Икар и мудрецы | это... Что такое Икар и мудрецы? (original) (raw)
Икар и мудрецы | |
---|---|
![]() |
|
Тип мультфильма | рисованный |
Режиссёр | Фёдор Хитрук |
Автор сценария | Фёдор Хитрук |
Художник-постановщик | Эдуард Назаров,Владимир Зуйков |
Роли озвучивали | Яков Смоленский |
Композитор | Шандор Каллош |
Мультипликаторы | Александр ПановВиолетта КолесниковаТатьяна ПомеранцеваВладимир ПальчиковЮрий КузюринДмитрий КуликовАлександр Горленко |
Оператор | Михаил Друян |
Звукооператор | Владимир Кутузов |
Студия | Союзмультфильм |
Страна | ![]() |
Время | 8 мин. 6 сек. |
Премьера | 1976 |
Аниматор.ру | ID 2713 |
«Икар и мудрецы» — мультфильм-притча студии «Союзмультфильм».
Над фильмом работали
- Директор картины — Любовь Бутырина
- Редактор — Аркадий Снесарев
- Текст читает Яков Смоленский.
Сюжет
В античном обществе жизнь течет спокойно и неспешно. Каждый нашёл уже своё место в жизни. Люди посвящают досуг философским беседам — о смысле бытия и прочем. Но среди них живёт чудак — Икар, который пытается воплотить в жизнь безумную, с точки зрения прогрессивного античного общества, идею: научиться летать подобно птицам.
Естественно, все его попытки кончаются падением с небес на землю. На каждое такое падение очередной мудрец выдает неоспоримую истину, например, «Quod licet Jovi, non licet bovi» («Что позволено Юпитеру, то не позволено быку»). Подобные изречения превращаются в гранитные памятники и падают на голову Икару. Но однажды всё-таки произошло чудо, и Икар взмыл к небесам…
Полёт Икара сопровождается музыкой Шандора Каллоша.
Латинские изречения, использованные в мультфильме
- Qvod licet Jovi, non licet bovi — Что позволено Юпитеру, не позволено быку
- Pes sic tendatur ne lodix protereatur — По одёжке протягивай ножки (?)
- Festina lente — Тише едешь — дальше будешь (Спеши медленно)
- Mensura omnium rerum optima — Есть мера для всего
- Est avis in dextra (melior quam quattuor extra) — Лучше синица в руке (чем журавль в далеке)
- Ne sutor supra crepidam (judicet) — Всяк сверчок знай свой шесток
- Via trita via tuta — Проторённый путь безопасен (Выше головы не прыгнешь)
- Quo altior grapus tanto profundior casus — Чем выше поднимаешься, тем глубже падать
- Bene qui stat non moveatur — Кто хорошо стоит, тому не нужно двигаться (надпись на памятнике Икару)
Ссылки
- «Икар и мудрецы» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»