Кекчи (язык) | это... Что такое Кекчи (язык)? (original) (raw)

Кекчи
Самоназвание: Q'eqchi'
Страны: Гватемала, Белиз, Сальвадор
Регионы: Альта-Верапас, Баха-Верапас, Петен, Исабаль, Киче;Толедо
Общее число говорящих: 423 500 чел.
Классификация
Категория: Индейские языки Северной Америки
Майянcкая семья Киче-мамская ветвь Кичейская группа
Письменность: латиница
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2: myn
ISO 639-3: kek
См. также: Проект:Лингвистика

Кекчи (Qʼeqchiʼ, иногда: K’ekchi’ или K’etchi’) — язык индейцев кекчи, четвертый по величине язык майянcкой семьи. Численность говорящих — около 450 тысяч человек.

Кекчи распространён в основном в Гватемале (в этой стране живут более 90 % от всех его носителей), но также встречается в некоторых регионах Белиза и Сальвадора.

Содержание

Ареальная информация

Кекчи в Гватемале

Большинство носителей языка кекчи (около 400 тысяч человек) — жители Гватемалы. Основная их масса приходится на департаменты Альта-Верапас и Баха-Верапас. Кекчи также есть в департаментах Петен, Исабаль и Киче.

Альта-Верапас — историческая родина кекчей.

Кекчи в других странах

В конце XIX века происходит миграция небольшой части кекчей в район Толедо Белиза, в связи с постановлением правительства Гватемалы, разрешающим владельцам плантаций не платить работникам этой национальности. В результате, на сегодняшний день на юге Белиза существует около кекчийских 30 деревень, в которых, в общей сложности, проживает больше 11 тысяч человек.

Еще около 12 тысяч носителей языка кекчи обитают в северных районах Сальвадора.

Социолингвистические особенности

Диалекты

В языке кекчи, используемом в Гватемале, выделяют два основных диалекта:

Поскольку этническая группа кекчи долгое время (фактически, до XIX века) была практически изолирована на очень небольшом географическом пространстве (например, кекчи не жили на территории Баха-Верапас, плотно населенной ими сейчас), нет ничего удивительного в том, что различия между диалектами весьма небольшие, в основном в фонетике.

Примеры диалектических различий:

Основным диалектом кекчи считается западный (кобанский).

Кекчи и другие языки

Кекчи имеет самый высокий среди всех майянcких языков процент носителей-монолингвов. В то время как другие представители этой семьи, как правило, билингвы (чаще всего, второй язык — испанский), большинство кекчей в Альта-Верапас владеют только одним языком.

Несколько другая ситуация наблюдается среди кекчи в Белизе. Довольно большая их часть, помимо кекчи, говорит также на другом майянcком языке мопан. Многие владеют английским.

Что касается заимствований, помимо довольно большого пласта лексики, пришедшей из испанского (часто — через другие майянcкие языки), сильное влияние на кекчи оказали соседние юкатекские языки (в частности, сам юкатекский и язык мопан). Встречаются заимствование и из языков других ветвей этой семьи, в частности, чольско-центальской.

Основные типологические параметры

Общая характеристика

Кекчи — синтетический язык агглютинативного строя. Это означает, что грамматические значения в нем выражаются каждое при помощи своего аффикса (в Кекчи преобладает префиксация, однако встречаются и суффиксы, в особенности, для словообразовательных категорий). Сравните:

pub puba xinpuba li xul quixpuba[1] li xul
ружье стрелять x-in-puba[2] li xul ПЕРФ. — 1ЕД. — стрелять ДЕТ. животное Я выстрелил в животное qui-x-puba li xul ПРОШ. — 3ЕД. — стрелять ДЕТ. животное Он стрелял в животное

В языке встречается семантическая фузия (к примеру, показатель «x» обозначает одновременно лицо, число и, как будет видно ниже, падеж).

В Кекчи присутствуют и аналитические формы:

yuu chi beek laj Juan
yuu chi beek laj Juan активный с хождение ДЕТ. Джуан Джуан шел

Однако количество таких случаев крайне мало, что и свойственно синтетическому языку.

Тип маркирования

Кекчи — язык с вершинным маркированием.

В именной группе

Поскольку маркирование вершинное, в словосочетаниях «обладаемое + обладатель» маркируется обладаемое. В качестве маркера выступают эргативные префиксы соответствующего лица и числа[3]. В случае, когда посессор выражен, он, как правило, ставится после обладаемого.

li xrabin[4] li rei insikʼ
li x-rabin li rei ДЕТ. 3ЕД.,ЭРГ. — дочь ДЕТ. король Дочь короля in-sikʼ 1ЕД.,ЭРГ. — табак Мой табак

В предикации

Вершинное маркирование в предикации означает, что вся информация об актантах глагола содержится в самом глаголе. Глаголы в Кекчи строятся по следующей схеме:

Использование всех показателей одновременно можно увидеть в переходных глаголах. При непереходных, показатель эргатива отсутствует (почему это происходит см. ниже).

xatinsak kixk’am chaq litumin lichʼinaʼal[5]
x-at-in-sak ПЕРФ. — 2ЕД.,АБС. — 1ЕД.,ЭРГ. — ударять я ударил тебя ki-Ø-x-k’am chaq li-tumin li-chʼina-ʼal ПРОШ. — 3,АБС.[6] — 3ЕД.,ЭРГ. — приносить назад ДЕТ. — деньги ДЕТ. — маленькиймальчик маленький мальчик приносил деньги обратно

Ролевая кодировка

Как уже видно из примеров выше, Кекчи — язык с эргативной ролевой кодировкой. Это означает, что:

1. При переходном глаголе, субъект действия маркируется эргативом, а объект — абсолютивом.

lin yucua toxtau[7] quixtau lix pub
li-in[8] yucua t-o-x-tau ДЕТ. — 1ЕД.,ЭРГ. отец БУД. — 1МН.,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — находить мой отец найдет нас qui-Ø-x-tau li-x pub ПРОШ. — 3,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — находить ДЕТ. — 3ЕД.,ЭРГ. ружье он нашел свое ружье

2. При непереходном глаголе используется показатель абсолютива соответствующего лица и числа.

nanume li cuink texchaalq quiraho
na-Ø-nume li cuink НАСТ. — 3,АБС. — проходить ДЕТ. человек человек проходит (мимо) t-ex-chaalq БУД. — 2МН.,АБС. — приходить вы придете qui-Ø-raho ПРОШ. — 3,АБС. — грустнеть он погрустнел

Базовый порядок слов

Базовым порядком слов в Кекчи считается порядок VOS, что не является редким для Майянcких языков.

naxkamsi laj Guillermo laj Juan
na-Ø-x-kamsi laj Guillermo laj Juan НАСТ. — 3,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — убивать ДЕТ. Гиллермо ДЕТ. Джуан Джуан убивает Гиллермо

Однако, порядок не является строго фиксированным, и в текстах может встретить также и SVO, OVS, VSO и другие комбинации, в зависимости от структуры предложения и актуального членения.

Пример порядка SVOSV):

kwi laj Juan naxkamsi laj Guillermo li xdyukwa laj Guillermo tajosqʼoqʼ
kwi laj Juan na-Ø-x-kamsi laj Guillermo li x-dyukwa laj Guillermo ta-Ø-josqʼoqʼ если ДЕТ. Джуан НАСТ. — 3,АБС. — 3ЕД.,ЭРГ. — убивать ДЕТ. Гиллермо ДЕТ. 3ЕД.,ЭРГ. — отец ДЕТ. Гиллермо БУД. — 3,АБС. — злиться если Джуан убьет Гиллермо, отец Гиллермо разозлится

Особенности

Фонетика

В Кекчи существует большое количество абруптивных согласных. На письме они обозначаются при помощи символа «ʼ». Фактически, в языке представлено противопоставление согласных по абруптивности. Встречаются пары:

Активно используется гортанная смычка ([ʼ]).

Примечания

  1. Следует отметить, что существуют некоторые различия между написаниями, принятыми для Кекчи. В частности, один и тот же звук может быть записан как «k», «q» или «qu». В настоящей статье примеры приведены в том виде, в котором они встречаются в литературе.
  2. Более точным здесь был бы другой разбор: «_x-Ø-in-puba_» и, соответственно, «ПЕРФ. — 3,АБС. — 1ЕД.,ЭРГ. — стрелять». Значение объяснено ниже.
  3. Традиционно, исследователями языка принято выделять в Кекчи 12 маркеров: 6 эргативных (3 лица и 2 числа) и 6 абсолютивных.
  4. Встречаются и слитные написания детерминанта: «li-rabin» (дочь) и, соответственно, «li-x-rabin» (его дочь). Помимо этого, можно встретить также написания, в которых посессивный показатель присоединяется к детерминанту: «li-x rabin».
  5. Слитные написания прилагательных также встречаются наравне с раздельными.
  6. Показатель третьего лица абсолютива — так называемая нулевая морфема, не имеющая выражения и обозначающаяся символом «Ø».
  7. В тексте встречается именно с таким порядком слов. Полное предложение: «Pero lin yucua toxtau riq’uin lix lem» — «Но мой отец найдет нас при помощи своего стекла». Это реплика девушки, в ответ на предложение парня сбежать вместе с ним из дома (под «стеклом» подразумевается некоторый магический инструмент, фраза взята из сказки). Учитывая характер возражения, возможно, здесь имеет смысл говорить о топикализации. С текстом сказки можно ознакомиться по ссылке в соответствующем разделе этой статьи.
  8. Оригинальное написание («lin») отражает особенности Кобанского диалекта, где были утрачены долгие гласные в односложных словах.

Литература

Ссылки

Flag of Guatemala.svg Языки Гватемалы
Официальный язык Испанский GuatemalaProvs.PNG
Другие национальные языки Агуакатекский · Акатекский · Ачи · Гарифуна · Ица · Ишильский · Какчикельский · Канхобальский · Кекчи · Киче · Мамский · Мопанский · Покомам · Покомчи · Сакапультекский · Сипакапенский · Тектитекский · Токега · Успантекский · Хакальтекский · Цутухильский · Чорти · Чухский · Шинканский · Юкатекский