Quis custodiet ipsos custodes? | это... Что такое Quis custodiet ipsos custodes?? (original) (raw)
Фраза впервые встречается в Сатирах Ювенала
Quis custodiet ipsos custodes? — латинская крылатая фраза, в переводе означает «Кто устережёт самих сторожей?» Употребляется для описания ситуации, когда люди, поставленные охранять те или иные законы и правила, сами же их нарушают, расхищают имущество, которое должны сберечь от воров и т. п.
Происхождение
Впервые встречается в Сатирах (сатира VI, 340) Ювенала. Древнеримский поэт говорит о том, что если сознание людей развращено, никакими внешними преградами нельзя помешать им совершить аморальный поступок[1]:
Слышу и знаю, друзья, давнишние ваши советы;"Надо жену стеречь, запирать на замок". Сторожей-то Как устеречь? Ведь она осмотрительно с них начинает.[2] Оригинальный текст (лат.) audio quid ueteres olim moneatis amici,'pone seram, cohibe.' sed quis custodiet ipsos custodes? cauta est et ab illis incipit uxor. |
---|
Авторство выражения часто[3][4] неверно приписывается Платону.
Примеры использования и цитирования
В романе Вальтера Скотта «Квентин Дорвард» Людовик XI говорит Квентину: «Разве тут поможет охрана, глупый мальчик! quis custodiet ipsos custodes? Кто порукой, что мне не изменит самая стража, которой я вверил охрану?»
У музыкальной группы Underoath есть песня со схожим названием англ. Who Will Guard the Guardians?.
В комиксе «Хранители» есть глава со схожим заглавием 'Who Watches the Watchmen?'.
Примечания
- ↑ Ю. С. Цыбульник Крылатые латинские выражения. — М.:: ООО "Издательство АСТ", 2003. — С. 399. — 830 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016376-2
- ↑ Перевод Д.С.Недовича
- ↑ T. Besley, J.A. Robinson. Quis Custodiet Ipsos Custodes? Civilian Control over the Military // «Journal of the European Economic Association ». — 2010. — № 8. — С. 655–663.
- ↑ Graeme McMillan. Who are the Watchmen?. — 2009.
- ↑ Мишель Монтень Книга 3. Глава 5 // Опыты. — М.:: Наука, 1981. — С. 82.