Гурова, Ирина Гавриловна | это... Что такое Гурова, Ирина Гавриловна? (original) (raw)
Ирина Гавриловна Гурова | |
---|---|
Род деятельности: | переводчик |
Дата рождения: | 3 декабря 1924(1924-12-03) |
Место рождения: | Москва |
Гражданство: | Россия |
Дата смерти: | 27 мая 2010(2010-05-27) (85 лет) |
Место смерти: | Москва |
Награды и премии: | Странник |
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гурова.
Ири́на Гаври́ловна Гу́рова (3 декабря 1924 — 27 мая 2010[1][2]) — советский и российский переводчик.
Закончила филологический факультет МГУ, после чего долгое время преподавала в школе английский язык. В конце 1950-х годов стала профессиональной переводчицей.
Переводила художественную прозу с английского языка. Среди её работ — переводы как классических, так и современных произведений в самых разных жанрах, в том числе и научной фантастики.
Её перу принадлежат переводы таких американских авторов, как Джон Апдайк, Эдгар По, Уильям Фолкнер, английских писателей Шарлотты Бронте, Уильяма Голдинга, Диккенса, Конан Дойля, Сомерсета Моэма, Кервуда и многих других.
Среди авторов НФ, переведённых Ириной Гуровой, можно выделить Клиффорда Саймака, Урсулу Ле Гуин, Роберта Шекли, Айзека Азимова.
Лауреат премии «Странник» 2001 за перевод романа Стивена Кинга «Сердца в Атлантиде».
Примечания
- ↑ «Умерла Ирина Гурова» — некролог на сайте «Лаборатория фантастики»
- ↑ "Памяти Ирины Гавриловны Гуровой" - некролог на сайте bibliograph.ru