Иосиф Хаззайя | это... Что такое Иосиф Хаззайя? (original) (raw)

Иосиф Хаззайя (сир. Прозорливый)
Дата рождения: ок. 710-712 гг.
Место рождения: г. Немрод
Дата смерти: ок. 792-795 гг.
Место смерти: монастырь Мар-Аткен
Отец: зороастрийский жрец (маг)

Иосиф Хаззайя (ок. 710-712 гг., г. Немрод — ок. 792-795 гг., монастырь Мар-Аткен) — монах, восточносирийский мистик Церкви Востока (т.н. несторианская Церковь), систематизатор ее аскетического учения.

Содержание

Жизнеописание

Сведения о жизни Иосифа Хаззайи содержатся в «Книге целомудрия»[1] (860/870 гг.) Ишо'днаха, епископа Басры под заголовком "святой авва Иосиф Хаззайя, также именуемый Авдишо". Житие, написанное Несторием, епископом Нухадрским, не сохранилось до нашего времени.

Иосиф Хаззайя по происхождению был персом, родился в городе Немрод в зороастрийской жреческой семье магов между 710 и 712 гг. Когда Иосифу исполнилось 7 лет, город подвергся осаде арабов, и мальчик, будучи в тот момент за стенами города, был взят в плен вместе со 130 другими жителями. Он был продан в рабство арабу из г. Шингар по цене в 370 зуз (1 зуз = 1 драхма), который обратил его в ислам. Три года Иосиф прослужил своему хозяину, после смерти которого его продали по цене в 590 зуз, на этот раз христианину Кириаку, жившему в деревне Дадар, расположенной в районе горы Карду на юге Турции. Кириак принял Иосифа в свой дом и сделал его распорядителем, поскольку не имел сына. Однажды он взял юношу в монастырь Мар Иоанна Камульского, располагавшийся по соседству с деревней. Увидев жизнь тамошних монахов Иосиф попросил его о крещении, которое принял в церкви того же монастыря. Видя прилежание юноши к молитве и горячее желание стать монахом, Кириак отпустил его в монастырь, чтобы тот исполнил свое желание. Иосиф присоединился к братии обители аввы Селива, которая располагалась в области Бет Нухадра на севере Ирака. Он был пострижен блаженным Кириаком, игуменом монастыря (впоследствии епископом Балада) и проводил ревностною монашескую жизнь, в особенности заботясь о чтении Псалмов и Священных Писаний. После завершения канонического срока общежительной жизни, с благословения своего игумена уходит безмолвствовать на гору Карду. Однако его уединенная жизнь через какое-то время была нарушена, поскольку монахи обители Мар-Басима, прослышав о его удивительной жизни, попросили стать игуменом их монастыря. Иосиф согласился на их просьбу и управлял некоторое время этой обителью, что, впрочем, не означало прекращения уединенного жительства, поскольку игумены монастырей селились в отдельных кельях. После этого, желая отшельнической жизни, он удалился на гору Синай на северо-востоке Ирака. Однако через какое-то время по просьбе монахов вновь стал игуменом, на этот раз обители Раббана Бактишо. Управляя этим монастырем длительное время, он дожил до преклонного возраста и мирно почил в монастыре Мар-Аткена.

Сочинения

Согласно каталогу Авдишо из Нисивина[2] Иосиф Хаззайя написал 1900 сочинений. Однако до нашего времени дошли лишь некоторые из них.

Критические издания и переводы на современные европейские языки

Библиография

Примечания

  1. CHABOT, J. B., Le Livre de la Chasteté, composé par Jésudenah, évêque de Baçrah. — Rome, 1896 (Mélanges d'archéologie et d'histoire ecclésiastiques publiés par l'École française de Rome, vol. XVI)
  2. ASSEMANUS, Joseph Simonius, [Syrus Maronita] Bibliotheca Orientalis Clementino–Vaticana in qua manuscroptos codices syriacos recensuit. T. I–III. — Romae: Sacra Congregatio Propaganda Fide, 1719–1728. (T. I: De Scriptoribus Syris Orthodoxis, 1719; T. II: De Scriptoribus Syris Monophysitis, 1721; T. III, 1: De Scriptoribus Syris Nestorianis cont. catalogum Ebediesu († 1318), 1725; T. III, 2: De Syris Nestorianis, 1728)
  3. Перевод первой мемры опубликован о. Габриэлем Бунге в книге RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 325-352.
  4. Перевод одной из сотниц опубликован о. Габриэлем Бунге в книге RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 299-318.
  5. GUNNAR OLINDER, A Letter of Philoxenus of Mabbug sent to a friend (Göteborg Högskolas Årsskrift 56, No. 1), Göteborg, 1950.
  6. JOSEPH HAZZAYA, Lettre sur les trois étapes de la vie monastique, texte critique, traduction et introduction par François Graffin, Brepols, Turnhout, 1992.
  7. ALPHONSE MINGANA, Early Christian Mystics, Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, syr. text pp. 256-260, eng. trs. pp. 178-184.
  8. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 239-259.
  9. ALPHONSE MINGANA, Early Christian Mystics, Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, syr. 276 col. 2 - 279 col. 2, eng. trs. pp. 169-175.
  10. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 233-235.
  11. ALPHONSE MINGANA, Early Christian Mystics, Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, syr. text p. 262 to 264 col. 2, eng. trs. pp. 148-151.
  12. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 263-267.
  13. ALPHONSE MINGANA, Early Christian Mystics, Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, syr. text p. 264 сol. 2 to 272 col. 2, eng. trs. pp. 151-162.
  14. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 269-285.
  15. ALPHONSE MINGANA, Early Christian Mystics, Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, syr. text p. 272 сol. 2 to 274 col. 2, eng. trs. pp. 163-165.
  16. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 289-293.
  17. SEBASTIAN P. BROCK, The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life (Cistercian Studies n° 101), English translation, Cistercian Publications, 1987, pp. 319-323.
  18. ALPHONSE MINGANA, Early Christian Mystics, Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, syr. text p. 274 сol. 2 to 276 col. 1, eng. trs. pp. 165-167.
  19. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 333-335.
  20. ALPHONSE MINGANA, Early Christian Mystics, Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, syr. text p. 276 сol. 2 to 279 col. 2, eng. trs. pp. 169-175.
  21. ROBERT BEULAY, «La collection des Lettres de Jean de Dalyatha», Patrologia Orientalis, t. XXXIX, fasc. 3, n° 180, Turnhout, 1978, pp. 500-521.
  22. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 295-297.
  23. SEBASTIAN P. BROCK, The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life (Cistercian Studies n° 101), English translation, Cistercian Publications, 1987, pp. 316-318.
  24. RABBAN JAUSEP HAZZAYA, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften: Ostsyrische Mystik des 8. Jahrhunderts, German translation by Gabriel Bunge, Sophia: Quellen östlicher Theologie n° 21, Trier: Paulinus, 1982, pp. 357-366
  25. SEBASTIAN P. BROCK, The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life (Cistercian Studies n° 101), English translation, Cistercian Publications, 1987, pp. 355-361.

Ссылки