Кирпиченко, Валерия Николаевна | это... Что такое Кирпиченко, Валерия Николаевна? (original) (raw)
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кирпиченко.
Кирпиченко Валерия Николаевна | |
---|---|
Род деятельности: | востоковед, литературовед |
Дата рождения: | 11 января 1930(1930-01-11) (82 года) |
Место рождения: | Гатчина, Ленинградская обл. |
Гражданство: | Россия |
Супруг: | Кирпиченко Вадим Алексеевич |
Валерия Николаевна Кирпиченко (род. 11 января 1930, Гатчина, Ленинградской области) — российский литературовед-востоковед.
В 1962 году окончила Московский институт востоковедения.[1] В 1970 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Творческий путь египетского новеллиста Юсуфа Идриса». Доктор филологических наук (1987). Научный сотрудник Института востоковедения РАН (с 1974 года).
Избранные труды
- Юсуф Идрис. — М., Наука, 1980. (серия «Писатели и ученые Востока»)
- Современная египетская проза: (1960-70-е гг.). — М., Наука, 1986.
- Нагиб Махфуз — эмир арабского романа. — М., Наука, 1992.
- История египетской литературы XIX—XX вв. В 2-х т. — М., Восточная литература, 2002—2003 (совм. с В. В. Сафроновым)
- Египетский роман конца ХХ века. // Журнал «Восток», 2002, № 3, с. 104—117.
Избранные переводы
- Жизнеописание султана аз-Захира Бейбарса. — М., Художественная литература, 1975. Перевод с арабского.
- Махфуз Нагиб. Зеркала. — М., Прогресс, 1979 (совм. с Анкировым С. В.). Перевод с арабского.
- Аль-Куайид Юсуф. Происшествие на хуторе аль-Миниси. — М., Художественная литература, 1983. Перевод с арабского.
- Рифаа Рафи ат-Тахтави. Извлечение чистого золота из кратного описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже. — М., Наука, 2009 (серия «Литературные памятники»). Перевод с арабского.
- Тахир Баха. Любовь в изгнании. Перевод с арабского. // В кн.: Баха Тахир. Любовь в изгнании. Саналлах Ибрагим. Комитет. М., 2010
Примечания
- ↑ Милибанд С. Д. Востоковеды России. Биобиблиографический словарь. Книга I. М., 2008, с. 627.