Адаптация (фильм) | это... Что такое Адаптация (фильм)? (original) (raw)

У этого термина существуют и другие значения, см. Адаптация.

Адаптация.
Adaptation.
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёр Спайк Джонз
Продюсер Джонатан ДеммиВинсент ЛэндиЭдвард Саксон
Авторсценария Чарли Кауфман Дональд Кауфман
В главныхролях Николас Кейдж Мерил Стрип Крис Купер
Оператор Лэнс Экорд
Композитор Картер Бёруэлл
Кинокомпания Beverly Detroit, Clinica Estetico, Good Machine, Intermedia, Magnet Productions, Propaganda Films; Columbia Pictures (прокат)
Длительность 114 мин.
Бюджет 19 млн $
Сборы 32,8 млн $
Страна Flag of the United States.svg США
Язык английский
Год 2002
IMDb ID 0268126
Просмотр онлайн Только на территории России: Смотреть на TVzavr Смотреть на ivi.ru
Выход фильма «Адаптация.» (оригинальное название — Adaptation.)

«Адаптация», «Адаптация.» (англ. Adaptation.) — эксцентрическая комедия режиссёра Спайка Джонза, снятая по сценарию Чарли Кауфмана. Фильм основан на книге Сьюзан Орлеан «Вор орхидей» и самореференции сценариста. В фильме снимались: Николас Кейдж в ролях Чарли и Дональда, Мерил Стрип в роли Сьюзан и Крис Купер в роли Джона Лароша.

Работа над фильмом началась ещё в 1994 году. Продюсер Джонатан Демми работал над проектом для Columbia Pictures, сценарий для которого должен был написать Кауфман. Кауфман испытывал творческий кризис и не смог справиться с задачей. Однако он написал сценарий о самом процессе адаптации сценария для «Вора орхидей». Режиссёром нового проекта стал Спайк Джонз. Съемки закончились в июне 2001 года. Фильм получил множество положительных отзывов, одобрение критиков, собрал 39 наград и 43 номинации на кинофестивалях.

Содержание

Сюжет

В 1992 году Джон Ларош и его жена основывают во Флориде питомник для растений. Однако в автомобильной катастрофе погибают мать и дядя Лароша, а жена после прихода в сознание подает на развод. Спустя месяц из-за урагана Эндрю оказывается разрушенным питомник и дом. Лароша, благодаря его знаниям по выращиванию и поиску орхидей, нанимают местные индейцы семинолы, использующие орхидеи для создания наркотиков.

Спустя два года Лароша задерживают в заповеднике Факахачи. Последующий судебный процесс привлекает внимание журналистки Нью-Йоркера Сьюзан Орлин. Она поражена той страстью, с которой Ларош отдается орхидеям, и хочет написать об этом книгу. По мере знакомства между ней и Ларошем завязывается роман. Однако Сьюзан замужем, живёт в Нью-Йорке и переезжать не собирается.

Тем временем книга отдается на экранизацию в Columbia Pictures. Чарли Кауфману, получившему признание после съемок фильма «Быть Джоном Малковичем», поручают адаптировать её для кино. Чарли испытывает отвращение к себе, страдает от агорафобии и впадает в меланхолическую депрессию. К нему в Лос-Анджелес переезжает брат-близнец Дональд, живущий за его счет. Дональд решает стать сценаристом, как Чарли, и посещает семинары Роберта МакКи. В надежде произвести впечатление на Валери Томас Чарли хочет правильно адаптировать книгу, создать что-то новое. Однако он осознает, что не может уловить суть повествования и считает экранизацию невозможной. Чарли находится в тупике и переживает сложный творческий кризис.

Сценарий Дональда для полного клише психологического триллера Трое (The 3) продается за пяти- или шестизначную сумму. В это время Чарли случайно начинает написание своего сценария с самореференции. А когда приближается срок сдачи сценария в студию, Чарли решает встретиться для консультации со Сьюзен Орлин в Нью-Йорке. Он посещает семинар Роберта МакКи, получает некоторые советы и привлекает к созданию структуры повествования Дональда. Брат даже соглашается пойти на встречу с писательницей, выдавая себя за Чарли. Дональд уверен, что Сьюзен лжет, и убеждает Чарли ехать за ней во Флориду. Там Чарли находит Сьюзен и Лароша, которые занимаются любовью и употребляют наркотики.

Далее следует автомобильная погоня, гибель Дональда в автокатастрофе, смерть Лароша от аллигатора и арест Сьюзен. У Чарли проходит творческий кризис и он находит в себе силы признаться бывшей подруге Амелии, что все ещё влюблен в неё. После этого Кауфман уезжает, точно зная, как он завершит сценарий.

В ролях

Сцена с использованием комбинированных съемок, в которой Николас Кейдж играет Чарли и Дональда Кауфманов

Актёр Роль
Николас Кейдж Чарли Кауфман / Дональд Кауфман Чарли Кауфман / Дональд Кауфман
Мерил Стрип Сьюзен Орлин Сьюзен Орлин
Крис Купер Джон Ларош Джон Ларош
Брайан Кокс Роберт Макки Роберт Макки
Тильда Суинтон Валери Томас Валери Томас
Кара Сеймур Амелия Каван Амелия Каван
Джуди Грир Элис, официантка Элис, официантка
Мэгги Джилленхол Кэролайн Каннингем Кэролайн Каннингем
Джимм Бивер рейнджер Тони рейнджер Тони

Для двойной роли братьев Хауфманов сначала планировали взять Тома Хэнкса. Журнал Variety тогда ещё был убеждён, что Дональд — реальная личность.[1] Однако позже было принято решение взять Кейджа, который получил за неё 5 миллионов долларов.[2] Во время съемок ему пришлось носить искусственные накладки, чтобы выглядеть толстым.[3] Мерил Стрип была заинтересована в роли Сьюзен ещё до проб[2] и даже согласилась на снижение зарплаты ради одобрения бюджета фильма[4]. Изначально Лароша должен был играть Джон Туртурро.[5] Купер считал эту роль слишком сложной, но согласился взяться за неё после уговоров жены.[6] На роль Роберта Макки претендовали Альберт Финни, Теренс Стэмп, Майкл Кейн и Кристофер Пламмер, но Макки лично предложил, чтобы его играл Брайан Кокс.[7]

Лайтфут и Джей Таваре получили небольшие роли семинолов. Джон Кьюсак, Кэтрин Кинер, Джон Малкович, Лэнс Экорд и Спайк Джонз отсутствуют в титрах, они сыграли камео самих себя в эпизоде съёмок фильма «Быть Джоном Малковичем». Другие камео: Даг Джонс сыграл Августуса Мерджери в эпизоде фантазий Сьюзен об охотниках за орхидеями, Джим Бивер — рейнджера Тони, Кёртис Хэнсон — мужа Сьюзен, Дэвид О. Расселл — журналиста Нью-Йоркера.

Производство

«Чувства, которые переживает Чарли [в фильме], являются настоящими и показывают, что переживал я, когда пытался написать сценарий. Некоторые вещи, конечно, были преувеличены или изменены для кинематографических целей. Часть опыта от просмотра этого фильма — это опыт видеть в титрах имя Дональда Кауфмана в качестве сценариста. Это часть фильма, это часть истории.»

Оригинальный текст (англ.)

«The emotions that Charlie is going through [in the film] are real and they reflect what I was going through when I was trying to write the script. Of course there are specific things that have been exaggerated or changed for cinematic purposes. Part of the experience of watching this movie is the experience of seeing that Donald Kaufman is credited as the co-screenwriter. It's part of the movie, it's part of the story.»

—Чарли Кауфман о написании сценария[8]

Идея экранизации романа Сьюзан Орлин «Вор орхидей» возникла в 1994 году.[9] Студия 20th Century Fox приобрела права на фильм в 1997 году,[10] но в конечном итоге продала их Джонатану Демми, который взялся за проект на студии Columbia Pictures. Сценарий должен был написать Кауфман, однако он испытывал творческий кризис и не мог справиться с задачей. Вместо экранизации Чарли написал о самом процессе адаптации сценария для «Вора орхидей».[11] Он придумал фиктивного брата Дональда, которого даже добавил в качестве автора сценария и посвятил фильм его светлой памяти.[12] К сентябрю 1999 года Кауфман написал два проекта сценария[13], которые превратились ещё в один к ноябрю 2000.[14]

Кауфман объяснил: «Идея о том, как писать фильм, не приходила ко мне, пока не стало совсем поздно. Это была единственная идея, которую я имел, она мне нравилась и я знал, что она не будет одобрена. Так что я просто написал ее и никогда не разговаривал с заказчиками. Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали „Быть Джоном Малковичем“, и он видел, что я в отчаянии. Если бы он тогда сказал, что я сошёл с ума — не знаю, что бы я делал.»[15] Кроме того, Кауфман заявил: «Я действительно думал, что закончу карьеру, когда сдам это!»[16] Дела начали продвигаться в апреле 2000 с немного переписанным Кауфманом сценарием.[1] Произошли утечки сценария в Интернет: первая — в июне 2000 из-за Скота Брейка с IGN[17], вторая — в октябре того же года из-за Drew «Moriarty» McWeeny с Ain't It Cool News[18]. Фильм согласилась финансировать Intermedia в обмен на право его международной дистрибуции.[19] Съёмки начались в Лос-Анджелесе в марте 2001 и закончились в июне.[5] Сцены «эволюции» были созданы Digital Domain. Микшированием звука занималась Skywalker Sound.

Реакция и критика

Фильм передает творческие поиски сценариста, его попытки выйти за пределы жанра. Создание сюжета на основе, на первый взгляд, глубокого произведения, но по сути пустышки. Для усиления иронии окончание фильма наполнено ярко выраженными клише и действие не несет особой смысловой нагрузки, в то время как первая половина посвящена самим творческим поискам, но не содержит действия.

Данная неоднозначность вызвала спорную реакцию критиков. Однако преобладали все-таки позитивные отзывы, в которых в основном отмечалось новаторство в построении сюжетной линии.

Фильм появился в ограниченном прокате в США 6 декабря 2002 года. В широкий прокат он вышел 14 февраля 2003 года, собрав в первые выходные 1 130 480 долларов в 672 кинотеатрах. Кассовые сборы составили 22,5 миллиона долларов в Северной Америке и 10,3 миллиона в остальных странах. Таким образом, общая сумма составила 32,8 миллиона долларов.[20] По версии Rotten Tomatoes, основываясь на 193 рецензиях, фильм получил рейтинг 91 %.[21] По версии Metacritic, основываясь на 40 рецензиях, фильм получил рейтинг 83 %.[22]

Награды и номинации

Фильм собрал множество наград и номинаций на различных кинофестивалях. Среди них:

Саундтрек

Над звуковым рядом «Адаптации.» работала та же команда, что при создании «Быть Джоном Малковичем». Музыку к фильму написал Картер Бёруэлл. Запись происходила на Right Track Recording’s Studio в Нью-Йорке с 21 по 27 марта 2002 года.

По словам самого Беруэлла, основной темой, которая его интересовала, была эволюция, вопросы создания жизни, её развития, жизни и смерти. Он также отметил, что «не хотел, чтобы музыка рассказывала „о чем“ фильм, так как эта неопределенность является его примечательной частью…»[23]

Кари Вонг из Film Score Monthly отметил: «Всегда кажется, что музыка Беруэлла „не от мира сего“, … Его стиль не может быть для всех, но он всегда переносит слушателя в альтернативную вселенную.»[23]

В 2002 году был выпущен диск с саундтреком. В него вошло также 2 ремикса и песня «Happy Together» в исполнении группы The Turtles, звучащая в конце фильма.

Треклист

Adaptation.
Обложка альбома «Adaptation.» (к фильму «Адаптация.», )
саундтрек к фильму «Адаптация.»
Дата выпуска 2002
Длительность 47:19
Страна Flag of the United States.svg США
Лейбл Astralwerks
Композитор Картер Бёруэлл
Название Длительность
1. «Adaptation (Fatboy Slim remix)» 4:50
2. «The evolution of the Screenwriter» 1:12
3. «The Writer and the Crazy White Man» 3:23
4. «An unashamed passion» 3:15
5. «The evolution of evolution» 2:08
6. «On judgement, human and otherwise» 1:43
7. «Whittle the world down» 1:52
8. «On the similarity of Human and Orchid Forms» 1:17
9. «The Screenwriter's Nightmare» 1:00
10. «Approaching the object of desire» 3:31
11. «Shinier than any ant» 1:13
12. «The slough pit of creation» 3:30
13. «Adaptation versus immutability» 2:33
14. «Effects of sibling pressure» 3:21
15. «Evasion and escape» 7:05
16. «The unexpressed expressed» 1:38
17. «The screenwriters nightmare (Zeno remix)» 0:55
18. «Happy Together» 2:53

Примечания

  1. 1 2 Michael Fleming. Brothers in a Conundrum; Rat Pack lives, Variety (6 April 2000). Проверено 5 апреля 2008.
  2. 1 2 Claude Brodesser; Charles Lyons; Dana Harris. Cage has Adaptation. inclination, Variety (23 August 2000). Проверено 5 апреля 2008.
  3. Stax. Hey, Fatboy!, IGN (3 May 2001). Проверено 5 апреля 2008.
  4. Claude Brodesser. Streep eyes Adaptation., Variety (6 September 2000). Проверено 5 апреля 2008.
  5. 1 2 Greg Dean Schmitz Greg's Preview — Adaptation.. Yahoo!. Архивировано из первоисточника 18 мая 2007. Проверено 13 апреля 2008.
  6. Claude Brodesser; Jill Tiernan; Geoffrey Berkshire. Backstage notes, Variety (23 March 2003). Проверено 8 апреля 2008.
  7. Lynn Smith. Being Robert McKee, both on screen and off, Los Angeles Times (3 November 2002). Проверено 17 апреля 2008.
  8. Spence D. Spike Jonze and Charlie Kaufman Discuss Adaptation, IGN (5 December 2002). Проверено 5 апреля 2008.
  9. Bill Desowittz. Development players make personal choices, Variety (18 August 2002). Проверено 5 апреля 2008.
  10. Oliver Jones. Cruise in tune with Shaggs project, Variety (17 December 1999). Проверено 5 апреля 2008.
  11. Jonathan Bing. Lit properties are still hottest tickets, Variety (26 February 2001). Проверено 5 апреля 2008.
  12. Claude Brodesser. Scribe revisiting reality, Variety (10 November 1999). Проверено 5 апреля 2008.
  13. Charlie Kaufman. Adaptation.: Second Draft, BeingCharlieKaufman.com (24 September 1999). Архивировано из первоисточника 7 апреля 2008. Проверено 16 апреля 2008.
  14. Charlie Kaufman. Adaptation.: Revised Draft, BeingCharlieKaufman.com (21 November 2000). Архивировано из первоисточника 7 апреля 2008. Проверено 16 апреля 2008.
  15. Michael Fleming. What will follow film success for Eminem?, Variety (14 November 2002). Проверено 5 апреля 2008.
  16. Stax. Charles Kaufman Talks Shop, IGN (13 March 2002). Проверено 5 апреля 2008.
  17. Scott Brake. Script Review of Charlie Kaufman's Adaptation, IGN (8 June 2000). Проверено 8 апреля 2008.
  18. Drew "Moriarty" McWeeny. Moriarty Rumbles About Adaptation, The Royal Tenenbaums, and Catch Me If You Can!, Ain't It Cool News (10 October 2000). Проверено 17 апреля 2008.
  19. Charles Lyons. Helmers let out a rebel yell, Variety (18 June 2001). Проверено 5 апреля 2008.
  20. Adaptation. (2002). Box Office Mojo. Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012. Проверено 8 апреля 2008.
  21. Adaptation (2002). Rotten Tomatoes. Проверено 8 апреля 2008.
  22. Adaptation. (2002): Reviews. Metacritic. Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012. Проверено 8 апреля 2008.
  23. 1 2 Carter Burwell - Adaptation

Ссылки

Просмотр этого шаблона Фильмы Спайка Джонза
Быть Джоном МалковичемАдаптацияТам, где живут чудовищаЯ здесь