Пересопницкое Евангелие | это... Что такое Пересопницкое Евангелие? (original) (raw)

Пересопницкое Евангелие
Peresopnytske Gospel 04.jpg
Миниатюра с изображением евангелиста Матфея
Название: Пересопницкое Евангелие
Дата создания: 15561561
Объем: 482 листа (пергамент)
Размеры: 380 x 240 мм (оправа, вес 9,3 кг)
Тип документа: Рукопись с миниатюрами
Предмет: Евангелие
Галерея:
Библиотека: Национальная библиотека Украины, Киев

Пересопницкое Евангелие создано в 15561561 годах сыном протопопа Михаилом Василевичем и архимандритом Пречистенского монастыря Григорием, которые начали работу в с. Дворце (ныне Хмельницкая область), а завершили в Пересопнице (ныне Ровненская область). Заказала книгу княгиня Анастасия Заславская (ур. Гольшанская).

Обнаруженное в переяславской ризнице Осипом Бодянским, Пересопницкое Евангелие — величественная книга весом 9 кг. 300 г, написанная поздним уставом на пергаменте форматом 380×240 мм. Книга состоит из 482 листов. Рукопись богато орнаментирована, украшена высокохудожественными многоцветными заставками и миниатюрами. По красоте и богатству оформления Пересопницкое Евангелие не имеет равных среди украинских рукописей.

В настоящее время находится в Институте рукописей Национальной библиотеки им. В. И. Вернадского НАН Украины.

Пересопницкое Евангелие — духовный памятник и национальный символ, на котором, приступая к исполнению своих высоких обязанностей, Президенты Украины дают присягу своему народу.

Недавно Пересопницкое Евангелие было факсимильно издано.

Факсимильное издание

Факсимильное издание Пересопницкого Евангелия

В 2001 годуИнститутом украинского языка НАН Украины выполнено факсимильное издание Евангелия с научной обработкой — упорядочением, иследованием, словоузазателями, общий тираж книги составил 500 экземпляров.[1] Из 700 страниц опубликованной книги транслитерированый текст занимает 270, остальные страницы посвящены исследованиям. Исследователи разработали специальную систему для передачи выносных букв, разных диакритических и синтаксических знаков, читания соответствующих слов.

Второй раз факсимильное издание Евангелия осуществлено в 2008 году Украинской православной церковью (Московского патриархата), издательским домом «АДЕФ-Украина». Тираж — 1000 экземпляров[2].

9 ноября 2010, в День украинской письменности и языка, на производственном комплексе издательского дома «АДЕФ-Украина» (г. Буча) в торжественной обстановке напечатали 1-й лист издания «Пересопницкое Евангелие. Истоки и совремеенность» (общий объем — более 1800 страниц; тираж — 200 экземпляров). В книге художественно объединены уменьшеные изображения оригинальных текстов, дополненные транслитерацией и современным украинским языком[3].

28 мая 2011 в рамках международного фестиваля «Книжный Арсенал» прошла презентация издания «Пересопницкое Евангелие. Истоки и современность» — перевода Пересопницкого Евангелия на современный украинский язык, изданого издательским домом «АДЕФ-Украина».

Фильмография

В 2006 году в Киеве по заказу Министeрства Культуры Украины про историю создания Пересопницкого Евангелия был снят документальный познавательный фильм «КНИГА». Aвтор сценария и режиссер — Вячеслав Прокопенко

Источники

  1. Василь Глинчак. Книга Присяги. Пересопницьке Євангеліє — відоме і невідоме
  2. Максим Сидоренко. У столиці презентовано факсимільне видання «Пересопницького Євангелія»
  3. Сайт города Буча