Симик, Чарльз | это... Что такое Симик, Чарльз? (original) (raw)

Чарлз Симик
англ. Charles Simic
Имя при рождении: Душан Симич серб. Душан Симић
Дата рождения: 9 мая 1938(1938-05-09) (74 года)
Место рождения: Белград, Югославия
Гражданство: Flag of the United States.svg США
Род деятельности: поэт, эссеист
Язык произведений: английский
Дебют: «What the Grass Says» (1967)
Премии: Пулитцеровская премия (1990), премия Уоллеса Стивенса (2007)
Награды: Стипендия Макартура (1984)

Чарлз Симик (англ. Charles Simic, имя при рождении Ду́шан Си́мич, серб. Душан Симић; род. 9 мая 1938(19380509), Белград) — американский поэт сербского происхождения. Поэт-лауреат США 2007 года.

Биография

Симик родился в Югославии, и детство в разорённой войной стране сформировало его взгляд на жизнь: по словам Симика, он «в своём роде продукт истории, а его путевыми агентами были Сталин и Гитлер»[1]. Вместе с матерью эмигрировал в США в 1954 году в порядке воссоединения с отцом, инженером-электриком, сумевшим перебраться в США из Италии, где его застало окончание Второй мировой войны. Вырос в Чикаго, учился в Нью-Йоркском университете, где получил степень бакалавра.

Симик начал сочинять стихи почти сразу после первоначального освоения английского языка и опубликовал первое стихотворение в журнале The Chicago Review в возрасте 21 года, а в последующие публикации избранных стихотворений включал стихи, написанные начиная с 1963 года[2], — в этот период Симик проходил армейскую службу в подразделениях США в Западной Германии и переживал первый творческий кризис, отбраковывая ранние сочинения, в которых он ощутил слишком большое влияние Паунда, Элиота и Каммингса[3].

В дальнейшем Симик выработал индивидуальную манеру, по поводу которой критика отмечала: «хотя его стихи полны обыденных предметов, возникает впечатление, будто поэт заглядывает в повседневную жизнь, чтобы показать проблеск чего-то бесконечного»[3]. По мнению другого специалиста:

Критика говорит о нём как о сюрреалисте, а он сам от этого всё время открещивается, говоря, что сам мир вокруг настолько удивителен и разнообразен, что, что бы мы ни написали, это будет каким-то образом связано с реальностью[4].

Наряду со стихами Симик публиковал литературные и философские эссе, а также переводил сербских поэтов на английский. Он также редактировал известный американский журнал «Paris Review». Кроме того, с начала 1970-х гг. Симик преподавал американскую литературу и литературное творчество в Университете штата Нью-Хэмпшир. В этом штате он и живёт.

Лауреат Пулитцеровской премии за 1990 год, премии имени Уоллеса Стивенса Американской академии поэтов за 2007 год. В том же году удостоился звания поэт-лауреат США[5]. Директор Библиотеки Конгресса США Джеймс Биллингтон, ответственный за это назначение, отметил, что поэзию Симика «весьма трудно определить», но она в одно и то же время «и глубока, и доступна»[1].

На русский язык стихи Симика переводили Анатолий Кудрявицкий[6][7], Изабелла Мизрахи[7], Дмитрий Кузьмин[8], Дмитрий Веденяпин[9], эссеистику — Владимир Гандельсман[10] и другие.

Библиография

Примечания

  1. 1 2 Motoko Rich. Charles Simic, Surrealist With Dark View, Is Named Poet Laureate // The New York Times, 2.08.2007. (англ.)
  2. Adam Kirsch. Books in Brief: Poetry; Arriving Inside the Object // The New York Times, 16.04.2000. (англ.)
  3. 1 2 D. J. R. Bruckner. The Smiles and Chills In the Poetry Of Charles Simic // The New York Times, 28.05.1990. (англ.)
  4. Человек дня — американский поэт Чарльз Симик // Радио «Свобода», 3.08.2007.
  5. Поэты-лауреаты США
  6. Чарльз Симик. Стихи в переводе Анатолия Кудрявицкого // «Иностранная литература», 1996, № 10.
  7. 1 2 Чарльз Симик. Стихи // «Иностранная литература», 1997, № 10.
  8. Чарльз Симик. Перевёл с английского Дмитрий Кузьмин // «Митин журнал», вып. 58 (1999 г.).
  9. Чарльз Симик. Стихи // «Иностранная литература», 2003, № 1.
  10. Чарльз Симик. В ночном поезде: О поэзии Марка Стрэнда // «Новая Юность», 2001, № 3 (48).

Ссылки