Сырку, Полихроний Агапиевич | это... Что такое Сырку, Полихроний Агапиевич? (original) (raw)

Полихроний Агапиевич Сырку (30 июля (11 августа) 1855 г., с. Страшены, Кишиневский уезд, Бессарабская губерния23 июня (6 июля) 1905, Санкт-Петербург; Российская империя) — российский историк, литературовед и языковед.

Специализация: славистика, романистика и византизм, доцент Петербургского университета.

Биография

Из крестьянской румынской семьи, поселившейся в Бессарабской губернии после её присоединения к России. Начальное и среднее образование получил в Киприановском монастыре, затем посещал Кишиневскую духовную семинарию. Высшее образование несколько месяцев получал сначала в Новороссии, затем перевёлся в Петерб. университет, который он окончил в 1878 году, получив кандид. степень и золотую медаль за своё сочинение «История христианства в Болгарии до князя Бориса и крещение болгарского народа». Основную часть своих трудов посвятил южным славянам, их литературам и языкам, а также вкладу последних в развитие румынского и молдавского языков, поскольку именно эти темы были наиболее актуальны в конце ХIХ века, когда данные народы опирались на России для освобождения от власти Османской империи.

Научная деятельность

После окончания, Сырку было предложено остаться на своей кафедре для приготовления к защите проф. звания по славянской филологии. Стал доцентом в 1883. Работал лектором по румынскому языку и литературе, по старославянскому языку и истории русского языка, с 1888 года вёл обязательные курсы по славянской филологии. Сырку много путешествовал, в том числе и по работе, по университ. направлению. В 18781879 он изъездил Болгарию и Румынию, изучал болгарские говоры и собирания сведений о сохранившихся текстах древнеболг. литературы, различные ист. памятники. Был направлен своим ун-том в Константинополь, Афон, Македонию, Сербию (в 1887), Далмацию, Трансильванию, Галицию, Буковину (в 1893). В 1882 году стал членом русск. геогр. общества, в 1883 Русск. археол. общ-ва, с 1893 г. — членом Общества любителей древней письменности и искусства. Уделял внимание и развитию родного румыно-молдавского языка. Отмечал что под влиянием деятелей так называемой Трансильванской школы речь румын сильно изменилась по сравнению с молдавской. В 1860-х в Румынии была введена латиница и вместе с ней и многие латинизмы. Молдаване же продолжали употреблять кириллицу и пользоваться славянскими терминами.

Научные труды

Литература

Ссылки