Чжу Бацзе | это... Что такое Чжу Бацзе? (original) (raw)

Чжу Бацзе. Иллюстрация к «Путешествию на Запад».

Чжу Бацзе́ (кит. трад. 豬八戒, упр. 猪八戒, пиньинь: Zhū Bājiè, «_Свинья Восемь Заповедей_») — один из главных персонажей романа У Чэнъэня «Путешествие на Запад», комический волшебник, получеловек-полусвинья.

Краткая биография

Согласно сюжету романа, путники встречаются с Чжу Бацзе в деревушке Гаолаочжуан, вероятно, вымышленной, расположенной на границе Китая и Тибета. Царь Обезьян Сунь Укун узнаёт, что некий волшебник три года назад похитил дочь местного старосты и держит её в заточении, считая своей женой. В процессе короткого, комически описанного поединка Сунь Укун одерживает над волшебником верх, и тот, уродливый получеловек-полусвинья, открывает ему свою историю. Он сообщает, что его теперь зовут Чжу Ганле (猪刚鬣, «_Свинья Жёсткая Щетина_»[1]). Будучи от природы ленивым, склонным к выпивке и любовным похождениям, он, будучи ещё человеком, тем не менее обратился к достижению бессмертия и заслужил в царстве бессмертных почетное имя Чжу Люцзе (猪六戒, «_Свинья Шесть Заповедей_») и звание небесного маршала (天蓬元帥, Tiānpéng yuánshuài). Однако и там он не смог удержаться от старых привычек и за пьяные выходки был отправлен на Землю для нового перерождения, в результате которого стал свиньёй. Сюаньцзан дает новому знакомому имя Чжу Бацзе, тот становится его учеником и присоединяется к нему и к Сунь Укуну для совместного продолжения пути в Индию.

Также известен под именем Чжу Унэн (猪悟能, «_Свинья, постигшая таланты_»). Это имя было дано ему Бодхисаттвой Гуаньинь.

В романе Чжу Бацзе выступает по большей части как комический персонаж, олицетворение мелких человеческих страстей — глупости, лени, чревоугодия, похотливости. Вооружён Чжу Бацзе волшебными девятизубцовыми граблями. Благодаря ему путешественники постоянно наживают себе проблемы и приключения. В конце романа в награду получает незавидную должность Чистильщика Алтарей, в то время как его более достойные спутники становятся Буддами и Архатами.

Поговорки

Чжу Бацзе является одним из популярнейших комических персонажей китайского фольклора. С его именем связан ряд китайских поговорок:

«_Чжу Бацзе нацепил цветок — урод прихорашивается_» (猪八戒戴花儿-丑美). О пытающемся приукрасить себя безобразии.

«_Чжу Бацзе смотрит в зеркало — ну никак не человек_» (猪八戒照镜子-里外不像个人). О несоответствии заявленному образцу.

«_Чжу Бацзе надел шлем — прикинулся большим генералом_» (八戒戴头盔-混充大将军). О чванстве.

«_Чжу Бацзе надел очки — скрыть лицо_» (猪八戒戴 眼镜-遮羞脸儿). О попытке скрыть истинное лицо[2].

commons: Чжу Бацзе на Викискладе?

См. также

Ссылки

Примечания

  1. Также имеется созвучный вариант написания этого имени — 朱罡烈 — с принципиально иным значением. См.: 猪刚鬣_百度百科 (Чжу Ганле. Энциклопедия Байду Байкэ) (кит.). Архивировано из первоисточника 6 июля 2012.
  2. Китайские недоговорки (сехоуюй). Выпуск № 2. Чжу Бацзе