Чужак в чужой стране | это... Что такое Чужак в чужой стране? (original) (raw)

«Чужак в чужой стране»
Stranger in a Strange Land
обложка первого издания
Жанр: Роман
Автор: Хайнлайн, Роберт Энсон
Язык оригинала: Английский
Год написания: 1951—1960
Публикация: 1 июня 1961
Отдельное издание: Putnam Publishing Group
Перевод: А. Агранович, В. Чернышенко (Чужак в чужом краю);Н. Коптюг (Чужак в чужой стране);С. Миролюбов (Пришелец в земле чужой);А. Медвинский (Чужой в чужой земле);В. Ковалевский, Н. Штуцер (Чужак в чужой стране);М. Пчелинцев (Чужак в чужой стране)

«Чужак в чужой стране» (англ. Stranger in a Strange Land [1], название также часто переводится на русский язык как «Чужак в стране чужой»; рабочее название (в рукописи) The Heretic — «Еретик») — фантастический философский роман Роберта Хайнлайна, в 1962 году удостоенный премии «Хьюго». На Западе имеет «культовый» статус, считаясь самым известным из фантастических романов, когда-либо написанных[2]. Одно из немногих фантастических произведений, включённых Библиотекой Конгресса в список книг, сформировавших Америку[3].

Сюжет содержит массу историко-философских аллюзий, являясь жизнеописанием Валентайна Майкла Смита, человека, воспитанного марсианами, вернувшегося на Землю и ставшего здесь новым мессией. Публикация романа вызвала скандал, связанный со слишком вольным, по нормам тогдашней цензуры, изображением сексуальной жизни и религии. До 1991 года в США роман выходил в урезанном на 25 % по сравнению с рукописью виде. Все русские переводы сделаны с сокращённого варианта.

Содержание

История

Идея написать произведение о марсианском «маугли» наподобие киплинговского впервые пришла к Хайнлайну осенью 1948 года, но тогда у него не было достаточно времени, чтобы браться за написание объёмного произведения. Позднее он начал набрасывать фрагменты этого романа, к 1955 году произведение с рабочим названием «Марсианин по имени Смит» (англ. A Martian Named Smith) имело объём 43 000 слов, на этом работа приостановилась. 5 апреля 1958 года Хайнлайн продолжал работу над романом, которому теперь дал название «Еретик» (англ. The Heretic), когда увидел объявление в местной газете с призывом об одностороннем отказе США от проведения ядерных испытаний, что заставило его прерваться для написания «Звёздного десанта». Только после него он снова взялся за «Еретика», закончив его к весне 1960 года. Теперь его рабочим названием было «Человек с Марса» (англ. The Man From Mars), роман занимал 800 страниц и включал примерно 220 000 слов (тогда среднего размера роман был на 300 страниц и объёмом не более 80 000 слов).

Литагент Лёртон Блассингейм сразу предложил роман издательству Putnam’s Sons, так как по условиям контракта это издательство должно было первым ознакомиться со следующим романом Хайнлайна. В Putnam согласились опубликовать роман, но без тем секса и религии, что, по мнению Хайнлайна, было невозможно. В итоге издательство всё же приняло роман, но предварительно отредактированным Хайнлайном до размера 160 000 слов. Он был издан в 1961 году с окончательным названием «Чужак в чужой стране» (англ. Stranger in a Strange Land)[4].

Персонажи

Главные герои

Экипажи марсианских экспедиций

Окружение Майкла и Харшоу

Политики, церковные деятели и другие

Сюжет

Действие романа охватывает значительный промежуток времени. Временная привязка условна, но предполагается, что действие романа разворачивается в недалёком будущем.

Валентайн Майкл Смит родился на Марсе в команде злополучного корабля «Посланец» примерно через восемь лет после основания поселения на Луне. Не выдержав 480-дневного ожидания старта на Марсе, члены его команды умерли или покончили жизнь самоубийством, но новорождённый Майк был подобран марсианами. Само описание цивилизации марсиан Хайнлайн заимствовал из собственного романа «Красная планета» (1949): у марсиан нет пола, а на протяжении жизненного цикла они метаморфируют в три разных жизненных формы. «Дети»-нимфы привольно резвятся и рождают себе подобных, флегматичные взрослые гиганты-марсиане заботятся о своей планете и изощряют духовность, пока не перерождаются в Старших — нематериальную форму жизни, имеющую почти божественные возможности (когда-то они разрушили пятую планету — Фаэтон).

После Третьей мировой войны на Марс отправлен корабль «Чемпион». Привезённый командой «Чемпиона» на Землю, Валентайн испытывает физический и духовный шок. Он непривычен к земному тяготению, не выносит грубости землян и не понимает их обычаев и языка (Земля изображается Хайнлайном сатирически, как гиперболизированное общество потребления начала 1960-х). Одновременно ему угрожает опасность: Майкл владеет правами на технологии, от которых зависит благосостояние Земли, его состояние сопоставимо с государственным бюджетом (юридически — он наследник всего экипажа «Посланца», а его члены разработали массу внедрённых в жизнь технологий).

Медсестра Джиллиан Бордмен стала первой женщиной, которую увидел Майк, и он предложил ей «разделить воду» — первый марсианский обычай, прижившийся на Земле. Бойфренд Джилл — журналист Кэкстон, разъясняет в какую ловушку попал Майк. Кэкстон был захвачен спецслужбами Федерации, после чего Джилл помогает Майку бежать. Беглецов приютил сибарит и бонвиван — доктор Джубал Хэршоу. В беседах с ним Майк начинает понимать разницу между земными и марсианскими обычаями, и вводит марсианское слово «_грок_» (в переводе М. Пчелинцева грокать), которое не переводимо на земные языки. Одновременно Майк вводит концепцию «Ты еси Бог» (англ. Thou Art the God), которая распространяется на все живые существа и даже растения. Джилл становится возлюбленной Майка, и он обнаруживает Бога в их отношениях.

Джубал помогает Майку благополучно решить вопрос его наследства, а также добивается от властей освобождения Кэкстона. После этого Валентайну не нужно было скрываться, он смог спокойно заняться изучением земных обычаев. Особенно его заинтересовали земные религии, он сталкивается с могущественной сектой фостеритов, которые создали крайне эклектический культ, называя его «Церковью Нового Откровения». Епископ фостеритов Дигби отвергает формулу Майка, и тот убивает его. После убийства Майк осознаёт, что такое личная ответственность, и решает ещё глубже изучить человеческую расу. Освоившись, Майк покидает Джубала и путешествует с Джилл по Земле. Они присоединяются к бродячему цирку. Только понаблюдав за обезьянами, Майк понимает суть общественных отношений человечества и осознаёт, что такое человеческий юмор. Смит понимает, что его предназначение — уничтожить страдание, и поступает в семинарию, откуда его изгоняют.

В последней части романа Майк основывает Церковь всех Миров, в которой приняты марсианские порядки. Посвящённые изучают марсианский язык и, овладевая марсианской духовностью, приобретают сверхчеловеческие качества. Всё кончается массовой истерией, развязанной фостеритами, так как многие из них переходят к Майку. В результате Майк выходит к толпе и растерзан ею. Трагедию транслируют телеканалы мира в прямом эфире. Члены ближнего круга Майка (включая Джубала) поедают его останки по марсианскому обычаю, чтобы огрокать нового Прометея во всей полноте.

Действие романа завершается на небесах, где архангел Фостер представляет ангелу Дигби нового шефа — архангела Майкла.

Содержание

Роман состоит из пяти частей.

Критика

Роман сразу после издания получил довольно смешанные отзывы. В статье в The New York Times Орвилл Прескотт (англ.)русск. язвительно отозвался о романе, описав его «неудачной мешаниной из научной фантастики, вымученного юмора, неинтересной социальной сатиры и дешёвой эротики», в итоге охарактеризовав его как «легкомысленный и нелепый», говоря, что «когда бесконечные оргии сочетаются с большим количеством нелепой болтовни, это становится невыносимо, как оскорбление терпению и интеллекту читателей»[7].

Рецензент Galaxy Флойд Гейл отметил в отзыве, что «недостатки книги состоят не столько в её раскрепощённости, сколько в том, что Хайнлайн откусил больший кусок, чем смог разжевать»[8].

Примечания

  1. Название романа содержит библейскую аллюзию. В книге «Исход» (2:22) в Библии короля Джеймса: «_And she [Zippo’rah] bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land_». То же в Синодальном переводе: «Она (Сепфора) [зачала и] родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле»
  2. Слоган издания 1974 года: «The most famous Science Fiction Novel ever written» (New English Library)
  3. Books That Shaped America (англ.). Library of Congress. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 4 сентября 2012.
  4. William H. Patterson, Jr Biographies of Robert and Virginia Heinlein (англ.). Heinlein society. Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012. Проверено 24 октября 2012.
  5. Stranger in a Strange Land. Analysis of Major Characters (англ.). SparkNotes. Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012. Проверено 25 октября 2012.
  6. 1 2 3 Stranger in a Strange Land. Characters (англ.). SparkNotes. Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012. Проверено 25 октября 2012.
  7. Orville Prescott «Books of The Times» (англ.). — The New York Times. — В. 4.08.1961. — С. 19.
  8. Гейл, Флойд «Galaxy's 5 Star Shelf» (англ.). — Galaxy Science Fiction, 1961. — В. Июнь. — С. 194.

Литература

Ссылки

Просмотр этого шаблона Произведения Роберта Хайнлайна (библиография)
История Будущего& Мир как миф Человек, который продал Луну (1950) · Зелёные холмы Земли (1951) · Пасынки Вселенной (1963) · Дети Мафусаила (1958) · Луна — суровая хозяйка (1966) · История будущего (1967) · Достаточно времени для любви, или Жизни Лазаруса Лонга (1973) · Число зверя (1980) · Кот, проходящий сквозь стены (1985) · Уплыть за закат (1987)
Scribner’s juveniles Ракетный корабль «Галилео» (1947) · Космический кадет (1948) · Красная планета (1949) · Небесный фермер (1950) · Между планетами (1951) · Космическое семейство Стоун (1952) · Астронавт Джонс (1953) · Звёздный зверь (1954) · Тоннель в небе (1955) · Время для звёзд (1956) · Гражданин Галактики (1957) · Имею скафандр — готов путешествовать (1958)
Остальные романы Для нас, живущих (1939/2003) · Там, за гранью (1948) · Шестая колонна (1949) · Кукловоды (1951) · Двойник (Двойная звезда) (1956) · Дверь в лето (1957) · Звёздный десант (1959) · Чужак в чужой стране (1961) · Марсианка Подкейн (1963) · Дорога славы (1963) · Свободное владение Фарнхэма (1964) · Не убоюсь я зла (1970) · Фрайди (1982) · Иов, или Осмеяние справедливости (1984) · Переменная звезда (1955/2006)
Повести и рассказы По пятам (1941)
Нефантастика Take Back Your Government (1946/1992) · Tramp Royale (1954/1992) · Расширенная Вселенная (1980) · Grumbles from the Grave (1989)
Просмотр этого шаблона Премия «Хьюго» за лучший роман
Ретро-Хьюго Основание и Империя Айзека Азимова (1946) · Фермер в небе Роберта Хайнлайна (1951) · 451 градус по Фаренгейту Рэя Брэдбери (1954)
1953—1960 Человек без лица Альфреда Бестера (1953) · Машина вечности Марка Клифтона и Фрэнка Райли (1955) · Двойная звезда Роберта Хайнлайна (1956) · Большое время Фрица Лейбера (1958) · Дело совести Джеймса Блиша (1959) · Звёздный десант Роберта Хайнлайна (1960)
1961—1970 Страсти по Лейбовицу Уолтера Миллера (1961) · Чужак в чужой стране Роберта Хайнлайна (1962) · Человек в высоком замке Филипа Дика (1963) · Пересадочная станция Клиффорда Саймака (1964) · Странник Фрица Лейбера (1965) · Дюна Фрэнка Герберта и Этот бесмертный Роджера Желязны (1966) · Луна — суровая хозяйка Роберта Хайнлайна (1967) · Князь Света Роджера Желязны (1968) · Стоя на Занзибаре (Всем стоять на Занзибаре) Джона Браннера (1969) · Левая рука тьмы Урсулы Ле Гуин (1970)
1971—1980 Мир-Кольцо Ларри Нивена (1971) · Восстаньте из праха Филипа Хосе Фармера (1972) · Сами боги Айзека Азимова (1973) · Свидание с Рамой Артура Кларка (1974) · Обездоленные Урсулы Ле Гуин (1975) · Бесконечная война Джо Холдемана (1976) · Где допоздна так сладко пели птицы Кейт Вильгельм (1977) · Врата Фредерика Пола (1978) · Змей сновидений Вонды Макинтайр (1979) · Фонтаны рая Артура Кларка (1980)
1981—1990 Снежная королева Джоан Виндж (1981) · Последняя база Кэролайн Черри (1982) · Академия на краю гибели Айзека Азимова (1983) · Звёздный прилив Дэвида Брина (1984) · Нейромант Уильяма Гибсона (1985) · Игра Эндера Орсона Скотта Карда (1986) · Голос тех, кого нет Орсона Скотта Карда (1987) · Война за Возвышение Дэвида Брина (1988) · Сытин Кэролайн Черри (1989) · Гиперион Дэна Симмонса (1990)
1991—2000 Игра форов Лоис МакМастер Буджолд (1991) · Барраяр Лоис МакМастер Буджолд (1992) · Пламя над бездной Вернора Винджа и Книга Судного дня Конни Уиллис (1993) · Зелёный Марс Кима Стенли Робинсона (1994) · Танец отражений Лоис МакМастер Буджолд (1995) · Алмазный век Нила Стивенсона (1996) · Голубой Марс Кима Стенли Робинсона (1997) · Бесконечный мир Джо Холдемана(1998) · Не говоря о собаке Конни Уиллис (1999) · Глубина в небе Вернора Винджа (2000)
2001—2010 Гарри Поттер и Кубок огня Джоан Роулинг (2001) · Американские боги Нила Геймана (2002) · Гоминиды Роберта Сойера (2003) · Паладин душ Лоис МакМастер Буджолд (2004) · Джонатан Стрендж и мистер Норрелл Сюзанны Кларк (2005) · Спин Роберта Уилсона (2006) · Конец радуг Вернора Винджа (2007) · Союз еврейских полисменов Майкла Шейбона (2008) · История с кладбищем Нила Геймана (2009) · Заводная Паоло Бачигалупи и Город и Город Чайны Мьевиля(2010) ·
2011—н.в. Затемнение / Отбой тревоги Конни Уиллис (2011) · Среди других Джо Уолтон (2012) ·