Мари Мадлен де Лафайет | это... Что такое Мари Мадлен де Лафайет? (original) (raw)

Госпожа де Лафайет

Мари Мадлен де Лафайет (урождённая Мари Мадлен Пиош де Ла Вернь, фр. Marie-Madeleine Pioche de La Vergne; по мужу графиня де Лафайет, фр. Comtesse de La Fayette; в русской традиции часто просто Госпожа де Лафайет или Мадам де Лафайет; 18 марта 1634, Париж25 мая 1693) — французская писательница.

Содержание

Биография

Происходила из небогатого, но весьма знатного рода. Раннее детство Мари-Мадлен прошло в Гавре; с 1640 семья вернулась в Париж. Отец её скончался в 1649; годом позже мать сочеталась вторым браком с Рено де Севинье, дядей мадам де Севинье; в 1652 состоялось знакомство двух будущих писательниц. В 16 лет Мари-Мадлен начала брать уроки итальянского языка и латыни у писателя и филолога Жиля Менажа. Менаж (он в конце концов влюбился в свою юную ученицу) не только приохотил её к занятиям литературой, но и ввёл в наиболее значительные литературные салоны эпохи — салон мадам де Рамбуйе и салон Мадлен де Скюдери. В 1655 г. Мари-Мадлен вступила в брак с Жаном-Франсуа Мотье, графом де Лафайетом и уехала вслед за ним в имение в Оверни, откуда возвращается в 1659 г. — и, поселившись снова в Париже, погружается в гущу литературной жизни. Около 1665 г. начались близкие (но, возможно, платонические) отношения мадам де Лафайет с Ларошфуко, который познакомил её со всеми виднейшими литераторами эпохи, от Расина до Буало. После смерти Ларошфуко в 1680 г. и своего мужа в 1683 мадам де Лафайет вела более уединённый образ жизни и не публиковала новых сочинений.

Творчество

В 1662 г. анонимно публикуется первая психологическая новелла мадам де Лафайет, «Принцесса де Монпансье» (фр. La Princesse de Montpensier), действие которой - как затем и "Принцессы Клевской" - отнесено к XVI веку. Но, строго говоря, её первым сочинением следует считать небольшой словесный портрет мадам де Севинье, опубликованный в коллективном сборнике "Различные портреты" (фр. Divers portraits, 1659). В 16691671 гг. появляются два тома «мавританского» романа Лафайет «Заида» (фр. Zaïde), напечатанного за подписью Жана Реньо де Сегре. Однако, с точки зрения современных исследователей, "Заида" - насыщенная приключениями и вставными новеллами и в целом выдержанная в традициях романа барокко - является плодом совместного творчества мадам де Лафайет, Сегре, Юэ и Ларошфуко. Мадам де Лафайет поддерживала близкие отношения с принцессой Генриеттой Английской, дочерью короля Карла I; она посвятила ей мемуары, впервые опубликованные лишь в 1720 г. в Амстердаме. Мемуары представляют не только историческую, но и литературную ценность, в особенности их заключительная часть ("Рассказ о смерти Мадам").

Перу мадам де Лафайет принадлежит также "историческая новелла" "Графиня Тандская" (фр. La Comtesse de Tende), опубликованная в 1718 г. Кроме того, ей приписывается ещё ряд сочинений, в том числе: "Изабелла, или Испанский любовный дневник" (фр. Isabelle ou Le journal amoureux d'Espagne, 1675, опубл. в 1961), "Голландские мемуары"(фр. Memoires d'Hollande, 1678), "Мемуары французского двора за 1688-1689 годы" (фр. Memoires de la Cour de France pour les annees 1688 et 1689, опубликованы в 1731 г.).

"Принцесса Клевская"

Титульный лист первого издания "Принцессы Клевской"

Наиболее знаменитое сочинение госпожи де Лафайет, роман «Принцесса Клевская» (фр. La Princesse de Clèves), был напечатан анонимно в 1678 г. (под именем мадам де Лафайет он вышел лишь в 1780 г.). Работа над романом, действие которого разворачивается во времена Генриха II, началась около 1672 г.; еще до публикации он стал известен публике в списках, а сразу же по выходу в свет на страницах журнала "Меркюр Галан" развернулось бурное его обсуждение. Книгу упрекали в неестественном изображении переживаний героев, в плагиате, а главное - в "нерегулярности", несоответствии нормативной эстетике классицизма. Лишь со временем читатели по достоинству оценили новаторский характер романа, глубоко психологическую трактовку вполне традиционного "любовного треугольника", искусное соединение бытовой обыденности (в романе немало исторических подробностей и реальных лиц, в том числе Екатерина Медичи, Мария Стюарт, Франциск II, герцог де Гиз) и высокой символики (отзвуки легенды о Тристане и Изольде). В книге встречается немало максим в духе Ларошфуко, а также ощутимо влияние идей янсенизма и Паскаля; финал её читается как протест по отношению к светской системе ценностей. Эта книга считается одной из основополагающих в истории французской литературы и предвосхищает формирование психологического романа.

Экранизации "Принцессы Клевской"

В 1961 г. роман был экранизирован Жаном Деланнуа. Главную роль сыграла Марина Влади, роль принца Клевского - Жан Маре. Имеются также две вольных экранизации, обе осуществлены известными режиссёрами: "Письмо" (реж. Мануэл де Оливейра, 2000) и "Верность" (реж. Анджей Жулавский, 2001).

Творчество мадам де Лафайет в России

Первым произведением госпожи де Лафайет, переведенным на русский язык, стала "Заида". В 1765 г. в Москве был опубликован анонимный перевод романа под названием "Заида, гишпанская история, сочиненная г.Дезегре". "Принцесса Клевская" вышла в русском переводе только в 1959 г. В 2007 г. в серии "Литературные памятники" вышел том основных сочинений писательницы в новых переводах.

Электронные ресурсы

(фр.) Произведения мадам де Лафайет: "Принцесса Клевская", "Принцесса де Монпансье", "Графиня Тандская"

Ссылки

Wikimedia Foundation.2010.