Язык-мост | это... Что такое Язык-мост? (original) (raw)
Язык-мост (переходный язык) — в сравнительно-историческом языкознании это язык, географическая территория распространения которого расположена между двумя другими языками, принадлежащими к одной языковой семьи. Их положение на одной линии обычно указывает на ступенчатые миграции населения этой языковой группы в прошлом. Поэтому промежуточный язык-мост обычно совмещает в себе наибольшее количество черт этих двух языков и служащит своего рода переходным звеном в условиях когда диалектный континуум уже перестал существовать из-за миграций иноязычных народов, разорвавших сплошной ареал расселения данного группы народов; политической стандартизации государственных языков в условиях суверенных государств и т. д. Часто границы ареалов этих трёх языков могут не соприкасаться.
Примеры
- Западно-фризский язык и, в меньшей степени, западно-фламадские диалекты служат мостом между германскими диалектами континента и современным английским языком Великобритании со времён миграции германцев с континента на о. Великобритания в V—VII вв. Ныне носителей всех трёх языков разделяет Северное море и его заливы/проливы.
- Далматинский язык, а точнее его диалекты являлись своего рода эволюционным мостом, который некогда объединял западно-романские языки и восточно-романские языки
См. также
- Надъязык
- смешанный язык
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.Эта отметка установлена 15 мая 2011. |
---|