Козлов, Иван Иванович | это... Что такое Козлов, Иван Иванович? (original) (raw)

Козлов Иван Иванович
Ivan Ivanovich Kozlov portrait.jpg
Дата рождения: 22 апреля 1779(1779-04-22)
Место рождения: Москва, Российская империя
Дата смерти: 11 февраля 1840(1840-02-11) (60 лет)
Место смерти: Санкт-Петербург, Российская империя
Гражданство: Flag of Russia.svg Российская империя
Род деятельности: поэт
Подпись: Подпись
Произведения в Викитеке.
Commons-logo.svg Козлов Иван Иванович на Викискладе

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Козлов.

Ива́н Ива́нович Козло́в (11 (22) апреля 1779(17790422), Москва — 30 января (11 февраля) 1840, Санкт-Петербург) — русский поэт, переводчик.

Содержание

Биография

Происходил из знатного дворянского рода Козловых, внук сенатора и генерал-рекетмейстера И. И. Козлова-старшего, сын действительного статского советника Ивана Ивановича Козлова-младшего. Получил домашнее образование.

На шестом году от роду он был зачислен сержантом в Измайловский полк, а на шестнадцатом (в 1795 году) был производён в прапорщики. Служил три года в лейб-гвардии Измайловском полку, а затем вышел в отставку и поступил на гражданскую службу в 1798 году.

В 1819 году Козлов начал терять зрение, а к 1821 году окончательно ослеп. Одновременно был разбит параличом. Тогда он занялся поэзией и переводами с итальянского, французского, немецкого и английского языков. Несмотря на слепоту и неподвижность, Козлов держался с редким мужеством: сидя в инвалидной коляске, он всегда был изысканно одет, захватывающе ярко говорил, наизусть читал всю европейскую поэзию. Никто не догадывался о том, что по ночам его терзали жестокие боли.

Умер 30 января 1840 года. Погребён на Тихвинском кладбище в Александро-Невской лавре, где возле него похоронен впоследствии друг и покровитель его В. А. Жуковский.

Литературная деятельность

И. И. Козлов

Первое стихотворение Козлова «К Светлане» было опубликовано в 1821 году. Увлечение литературой привело Козлова к близкому знакомству с А. С. Пушкиным, В. А. Жуковским, П. А. Вяземским и декабристами братьями Тургеневыми. Стихотворение Томаса Мура «Вечерний звон» (1827) в его переводе становится классикой русской народной песни; большую популярность получил также перевод стихотворения другого ирландца — Ч. Вольфа — «На погребение английского генерала сира Джона Мура» («Не бил барабан перед смутным полком…»). Его романтическая поэма «Чернец» (1825), написанная в форме лирической исповеди молодого монаха, пользуется восторженным приёмом у читателей, её высоко оценивает А. С. Пушкин, и она оказала влияние на «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и «Тризну» Т. Г. Шевченко. В 1827 по прозаическому подстрочнику П. А. Вяземского полностью перевёл «Крымские сонеты» Мицкевича.

Сочинения

Стихотворения и поэмы

Переводы поэзии

Адреса в Санкт-Петербурге

Литература

Ссылки