Гимн Новой Зеландии | это... Что такое Гимн Новой Зеландии? (original) (raw)
God Defend New Zealand Год дифенд Нью Зиланд | |
---|---|
Боже, защити Новую Зеландию | |
Автор слов | Томас Брэкен, 1870-е |
Композитор | Джон Джозеф Вудс, 1876 |
Страна | Новая Зеландия |
Утверждён | 1940/1977 |
Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.You can download the clip or download a player to play the clip in your browser. Инструментальная версия |
Гимн Новой Зеландии называется God Defend New Zealand. Нынешний гимн принят 21 ноября 1977 года. Гимн также переведён на язык маори.
История
Стихи были написаны в 1870-е годы Томасом Брэкеном, жителем Данидина ирландского происхождения, увлекавшимся масонством. В 1876 газета The Saturday Advertiser («Субботняя газета с объявлениями») объявила конкурс на лучшую музыку к этому произведению. Комиссия из трёх мельбурнских музыкантов присудила приз в десять гиней уроженцу Тасмании Джону Джозефу Вудсу. Впервые песня была исполнена на Рождество того же года в «Королевском театре» Данидина. В 1878 г. оклендский судья Томас Смит по просьбе губернатора Дж. Грея сделал вольный перевод гимна на язык маори.
В 1940 г. новозеландское правительство приобрело авторские права на песню, она исполнялась в качестве гимна (hymn) на Играх Британской империи с 1950 г. и на Олимпийских играх с 1972 г. В 1976 г. в парламент была подана петиция с требованием официального утверждения гимна (anthem). В 1977 г. Елизавета II присвоила God Defend New Zealand равные права с God Save The Queen.
Текст
God Defend New Zealand
Вариант на английском языке | Вариант на языке маори |
---|---|
God of Nations at Thy feet | E Ihowā Atua |
In the bonds of love we meet | O ngā iwi mātou rā |
Hear our voices, we entreat | Āta whakarongona |
God defend our free land | Me aroha noa |
Guard Pacific’s triple star | Kia hua ko te pai |
From the shafts of strife and war | Kia tau tō atawhai |
Make her praises heard afar | Manaakitia mai |
God defend New Zealand | Aotearoa |
Men of ev’ry creed and race | Ōna mano tāngata |
Gather here before Thy face | Kiri whero, kiri mā |
Asking Thee to bless this place | Iwi Māori Pākehā |
God defend our free land | Rūpeke katoa |
From dissension, envy, hate | Nei ka tono ko ngā hē |
And corruption guard our State | Māu e whakaahu kē |
Make our country good and great | Kia ora mārire |
God defend New Zealand | Aotearoa |
Peace, not war, shall be our boast | Tōna mana kia tū |
But should our foes assail our coast | Tōna kaha kia ū |
Make us then a mighty host | Tōna rongo hei pakū |
God defend our free land | Ki te ao katoa |
Lord of battles, in Thy might | Aua rawa ngā whawhai |
Put our enemies to flight | Ngā tutū a tata mai |
Let our cause be just and right | Kia tupu nui ai |
God defend New Zealand | Aotearoa |
Let our love for Thee increase | Waiho tona takiwā |
May Thy blessings never cease | Ko te ao mārama |
Give us plenty, give us peace | Kia whiti tōna rā |
God defend our free land | Taiāwhio noa |
From dishonour and from shame | Ko te hae me te ngangau |
Guard our country’s spotless name | Meinga kia kore kau |
Crown her with immortal fame | Waiho i te rongo mau |
God defend New Zealand | Aotearoa |
May our mountains ever be | Tōna pai me toitū |
Freedom’s ramparts on the sea | Tika rawa, pono pū |
Make us faithful unto Thee | Tōna noho, tana tū |
God defend our free land | Iwi nō Ihowā |
Guide her in the nations' van | Kaua mōna whakamā |
Preaching love and truth to man | Kia hau te ingoa |
Working out Thy Glorious plan | Kia tū hei tauira |
God defend New Zealand | Aotearoa |
Новая Зеландия в темах | |
---|---|
Герб • Флаг • Гимн • Государственный строй • Конституция • Парламент • Административное деление • География • Города • Столица • Население • Языки • История • Экономика • Валюта • Культура • Религия • Кинематограф • Литература • Музыка • Праздники • Спорт • Образование • Наука • Транспорт • Туризм • Почта (история и марки) • Интернет • Вооружённые силы • Внешняя политика Портал «Новая Зеландия» |
Страны Океании: Гимны |
---|
Австралия • Вануату • Кирибати • Маршалловы Острова • Микронезия • Науру • Новая Зеландия • Палау • Папуа — Новая Гвинея • Самоа • Соломоновы Острова • Тонга • Тувалу • Фиджи |
Зависимые территории |
Американское Самоа • Гавайи • Гуам • Острова Кука • Кокосовые острова • Новая Каледония • Остров Рождества • Остров Норфолк • Ниуэ • Остров Пасхи • Питкэрн • Северные Марианские острова • Токелау • Уоллис и Футуна • Французская Полинезия |