Мелюзина | это... Что такое Мелюзина? (original) (raw)
Обнаружение секрета Мелюзины. Гиллебер де Мец, ок. 1410. Французская Национальная Библиотека
Мелюзина — фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже (ср. русалка), иногда с двумя хвостами. Выходит замуж за смертного, поставив ему условием, чтобы он никогда не видел её в зверином обличье. Когда он застает ее в таком виде, бросает его.
Считается родоначальницей дома Лузиньянов. Другие варианты написания — Мелюзайн, Мелизанда.
Содержание
- 1 Легенда
- 2 В литературе
- 3 В музыке
- 4 Изображения
- 5 В астрономии
- 6 Интересные факты
- 7 Примечания
- 8 Библиография
- 9 Ссылки
Легенда
Рождение и проклятие Мелюзины
Средневековые тексты рассказывают о том, как Элинас (Elynas, вариант — Helmas, Thiaus), король Альбы (старинное название Шотландии, а не Албании, как часто встречается в рус. пер.), отправившись однажды на охоту, встретил в лесу прекрасную леди. Это оказалась фея по имени Прессина (Pressyne, вариант — Персина, в одной из версий — сестра феи Морганы и короля Артура). Она согласилась выйти за него замуж, но при одном условии (ведь брак смертного и феи всегда достаточно рискован): что он не будет входить в её спальню, когда она рожает или купает своего ребёнка. Прессина рожает тройню. Когда Элинас нарушает запрет, она покидает королевство (ср. Амур и Психея), забрав трех своих дочерей, и отправляется на затерянный остров Авалон.
Три девочки — Мелюзина, Мелиор (Melior) и Палатина (Palatyne) росли на Авалоне. В день своего 15-летия Мелюзина, которая была старшей, спросила, почему их увезли на остров. Услышав о том, как её отец предал мать, фея замыслила месть. С сестрами она захватила Элинаса в плен и замкнула его вместе с его богатствами в горе. Когда же их мать узнала, что они натворили, она разъярилась на такую непочтительность дочерей к отцу и изгнала их. Мелюзина была отмечена заклятьем принимать форму змеи от талии и ниже каждую субботу.
Замужество и разоблачение
Раймондин, племянник Эймера, графа Пуатье, убив его нечаянно на охоте, скрывался в лесах, где и встретил Мелюзину у источника и предложил вступить в брак. Мелюзина обещает, что ему не будет расплаты за преступление, и он обретет счастье, богатство и многочисленное потомство, если на ней женится. Точно также, как и её мать ранее, она поставила условием, что муж никогда не должен входить в её спальню по субботам.
Мудрая Мелюзина помогала мужу приобрести богатство: он получил много свободной земли, окружив ее шкурой оленя, нарезанной на тонкие ремни (ср. Дидона), стал могущественным государем и основателем дома Лузиньянов. Она родила ему 10 детей, из них 2 дочерей и 8 сыновей (в том числе Жоффруа Большой зуб и Гвидона), двое из которых, отправившись в путешествия, также стали правителями своих земель. Став женой Раймонда, с помощью своей магии Мелюзина воздвигала замки, распахивала земли и строила города. Первым замком, созданным ею, стал замок Лузиньян[1].
Брат Раймондина наговорами возбудил в нем ревность к супруге и он решил подсмотреть, что делает его жена по субботам. Он увидел её моющейся, и узнал про её хвост. Мелюзина простила его. И лишь когда, как-то поссорившись с супругой из-за того, что один из их сыновей убил другого, он обозвал её «змеей» перед лицом своего двора, она превратилась в дракона, одарила его двумя магическими кольцами и улетела, чтобы никогда не вернуться, трижды облетев вокруг замка с раздирающим душу криком (знаменитый Cri de Meluzine).
С тех пор она была покровительницей славного дома Лузиньянов и предупреждала своих потомков, когда им угрожало несчастье.
Другие вариации легенды
Кроме того, местная версия Мелюзины упоминается и как супруга Зигфрида Арденнского (Siegfried of the Ardennes), правившего Люксембургом с 963 г. (сюжет тот же). В 1997 г. Люксембург выпустил в честь этого марку[1].
В критическом труде о дворе Генриха II Английского, "О забавных разговорах придворных" (De nugis curialium) (1182), клирик Готье Мап рассказал историю о молодом господине с длинными зубами по имени Хенно. Хенно встретил в королевском лесу очень юную красивую девушку в королевских одеждах, которая плакала. Она призналась ему, что спаслась после кораблекрушения, что утонувший корабль должен был доставить ее к французскому королю, чтобы тот женился на ней. Хенно и прекрасная незнакомка влюбились друг в друга, поженились, и она родила ему много прекрасных детей. Однако мать Хенно заметила, что девушка, прикидываясь набожной, избегает присутствовать при начале и окончании мессы, боится окропения святой водой и причастия. Заподозрив неладное, она проделала дырочку в стене спальни невестки и увидела, как та совершает омовение, превратившись в дракона, а затем снова принимает человеческий облик. Наученный матерью Хенно отвел жену к священнику, который окропил ее святой водой. Она выпрыгнула в окно и рассеялась в воздухе, перед этим испустив страшный вой. Готье Мап писал, что в его время были живы многие из потомков Хенно и его жены-драконицы[2].
Сходный сюжет представлен в рукописи графа Педро де Барселос (Conde don Pedro de Barcelos) "Книга благородных родов" (Livro dos Linhagens). В ней описывается история полуженщины-полудуха, ставшей основательницей одного из родов Испании, покинувшей своего мужа при схожих обстоятельствах: "Дон Диего Лопес де Аро был очень хорошим охотником и, поджидая однажды в засаде кабана, услышал очень громкое пение какой-то женщины на вершине скалы; он пошел к ней и увидел, что она очень красива и весьма хорошо одета, и потому влюбился в нее очень сильно, и спросил у нее, кто она; и она ответила ему, что происходит из очень высокого рода, а он сказал ей, что раз она очень высокого рода, то он женится на ней, если она того пожелает, так как он - сеньор этой земли; и она сказала ему, что выйдет за него замуж, но с условием, что он пообещает ей никогда не творить крестное знамение, и он согласился, и тогда она ушла с ним. Эта дама была очень красивой и прекрасно сложена, за исключением того, что нога ее была как у козы. Они прожили вместе очень долго, и у них было двое детей, мальчик и девочка, и сына звали Иньиго Герра". Затем граф дон Педру добавляет, что однажды дон Лопес де Аро перекрестился, когда обедал вместе со всей семьей, и что его супруга в тот же момент "выпрыгнула вместе с дочерью через окно дворца и убежала в горы, так что больше не видели ни ее, ни ее дочь".
История о Мелюзине была известна и Мартину Лютеру (die Melusina zu Lucelberg), но он описывает ее как суккуба.
Согласно Истории Геродота племя скифов пошло от младшего сына Геракла и Ехидны, которая по описанию выглядела женщиной со змеиным хвостом. В легенде, которую пересказывает Диодор Сицилийский, Геракл заменён Зевсом [3]
Прототипы
Сведения о Мелюзине относятся к эпохе поздних Каролингов.
Исследователь Лоренс Гарднер занимался попытками географической и исторической привязки прототипов легенды. Согласно ему, прослеживаются следующие связи:
персоны:
- отец феи Элинас, король Олбани — это Элинас, король Олбы (Сев. Аргайл), сын Мелустейна из Далриады, которого иногда звали Gille Sidhean, что означает «слуга эльфов». Ведет свой род от Лорна из Аргайла.[4]
- мать Прессина — пиктская королева Бруитина, которая ведет свой род Tuadhe d Anu через пиктских королей Каледонии.
- муж Раймондин из Пуатье — Реймонд из Пиктавии, более известный как Ренфруа де Веррьер-ан-Форез
время:
- базируясь на истории рода, он относит свадьбу примерно к 733 г.
места:
- Веррьер-ан-Форез примерно в 170 милях к юго-востоку от Пуатье в долине Луары возле Сент-Этьена. Источник Мелюзины должен был находиться в этой лесной чаще в месте под названием Лузина, или Люсина (что означает «приносящая свет»)
Мифологическая интерпретация
В ряде публикаций указывается на то, что истоком легенды о Мелюзине является мифологический мотив «священного брака» (иерогамии) хтонического существа (матери-сырой земли, богини очага) с небесным божеством, который затем трансформировался в сказочный мотив «чудесной супруги» (Царевна-лягушка и Иван-царевич со стрелой, жена-змея Мелюзина и рыцарь Раймонд).
Значение образа в истории
Династия Плантагенетов, графов Анжуйских, ставших в XII в. английскими королями, считали Мелюзину своей прародительницей, и считались ее потомками в глазах своих подданных. Известно высказывание Ричарда Львиное сердце, записанное в нач. XIII в. Жиро де Барри. Ричард отвечал тем, кого приводили в изумление семейные раздоры: "А с чего это, по-вашему, все должно быть иначе? Разве мы все не дети Дьяволицы?"[5]
В литературе
Скорее всего, о Мелюзине на кельтских землях исстари бродили легенды, существовала бретонская песня-лэ.
Ок. 1182 об этой истории упоминает Вальтер Мап (Walter Map, Готье Мап) в «Henno cum dentibus» (в «De nugis curialium»), около 1200 — Элинан де Фруадмон (Hélinand de Froidmont), в 1211 Гервасий Тильберийский (Gervase of Tilbury), в 14 в. Пьер Бьерсир (Pierre Bersuire), но имя «Мелюзина» не используется.
Самой знаменитой литературной обработкой стал роман Жана из Арраса «Мелюзина» («_Le livre de Mélusine_»), написанный ок. 1382—1394 гг. по повелению Жана, герцога Беррийского, в подарок его сестре Марии, герцогине де Бар (Marie de Bar, 1344—1404), выданной замуж в 1357 г. за Робера 1, графа де Бара.
Это произведение было сборником историй, рассказываемых благородными дамами за прядением и шитьем, написанным в духе рыцарских романов. Эта сказка была переведена на немецкий в 1456 г. Тюрингом фон Ринголтингеном (Thüring von Ringoltingen) под названием Historie der Melusine, и, получив популярность, стала распространяться в дешевых печатных изданиях. Она печатается множество раз с конца XV в. до начала XVII в. в Аугсбурге, Страсбурге, Гейдельберге, Франкфурте. Она была переведена на многие европейские языки. На английском языке она появилась ок. 1500 г. и часто выходила из печати в XV и XVI вв. На польский - в XVI в, чешский вышел в Праге в конце XVI в. и был пять раз переиздан. В конце XVII в. появляются два независимых друг от друга перевода на русский[6]. Один из них, русский перевод с польского датируется 1677 г. Существует также и прозаическая версия под названием «Chronique de la princesse».
Мелюзина. Иллюстрация к версии Тюринга фон Ринголтингена. 1456.
Позже о ней писали Ганс Сакс (1566), Якоб Айрер (Jakob Ayrer, 1598), Франсуа Нодо (François Nodot, 1698).
Новое время
- Сэр Вальтер Скотт, рассказывая легенду о Мелюзине в своем «Minstrelsy of the Scottish Border» (1802—1803) утверждает, что и в дни Брантома она оставалась покровительницей своих потомков, и что дракона видели и слышали над замком Лузиньян в ночь перед тем, как он был разрушен.
- Гёте написал «Новую Мелюзину» (Die Neue Melusine) в 1807 и опубликовал её как часть «Годов учения Вильгельма Мейстерса».
- Густав Шваб (Gustav Schwab) — «Die schöne Melusine».
- Теодор Фонтане — «Der Stechlin»
- Мелюзина — один из повторяющихся женских образов в поэзии Жерара де Нерваля (сонет «El Desdichado» и др.).
- Композитор Мендельсон создал концертную увертюру «Прекрасная Мелюзина».
- Этот сюжет также занимал А. М. Ремизова («Мелюзина»).
- К легенде о Мелюзине многократно обращаются герои романа А. Байетт «Обладать».
- В рассказе «Немного жертвенности» в рамках фэнтезийного цикла о приключениях Ведьмака, польский писатель Анджей Сапковский повествует об истории любви князя Агловаля и сирены Шъееназ.
- В романе Умберто Эко «Баудолино» упоминается Гипатия. Её описание сравнимо с тем, которое предоставляет клирик Готье Мап в одной из вариаций легенды:
От живота и до низу Гипатия имела козье тело, ноги оканчивались копытцами цвета слоновой кости. В тот миг я осознал, почему, завешенная юбкой, она ходила не так, как те, кто переставляет ступни, а проплывала, почти почвы не касаясь. И понял, кто же их производители. Это и были сатиры-никем-никогда-и-нигде-невидимки, с мужскою рогатой головой, со смушковым телом, сатиры, веками служившие этим гипатиям, отдававшие им потомство женского пола, а к себе бравшие самцов, чтоб их выращивать сатиры, уродливоликих; фемины же вырастали наследницами египетской красоты, которая отличала Гипатия и первых ее воспитанниц.[7].
- В рассказе «История о том, как женился МакЛарен» из цикла «Боги, ходившие в люди» украинская писательница Сана Праедгарденсон обыгрывает историю женитьбы представителя рода МакЛаренов на русалке. Посредством её превращения в девушку, этому союзу покровительствуют языческое божество Халвар и католический священник МакБрайд. [8]
В музыке
Французский композитор Ф. Галеви написал оперу "Волшебница" ("La Magicienne"), в которой рассказывается о соперничестве феи Мелюзины с дочерью графа Пуатье из-за жениха последней. Опера в настоящее время была исполнена 27 июля 2011 года на фестивале в Монпелье.
У норвежско-германской симфо-метал группы Leaves' Eyes есть мини-альбом Melusine, возглавляемый одноименной песней.
У российского барда Вероники Долиной есть песня "Мелюзина", написанная по мотивам легенды.
Изображения
В «Великолепном часослове герцога Беррийского» на странице, посвященной марту, Мелюзина изображена в виде огромного дракона, охраняющего замок Лузиньянов.
В геральдике
Мелюзина на логотипе кофейни Starbucks в Токио
Иногда Мелюзина использовалась в качестве геральдической фигуры, особенно в немецких гербах, где она изображалась придерживающей два свои хвоста руками. Могла быть коронованной. Любопытно, что в гербе Варшавы использовано изображение русалки, называемой по-польски syrenka, которая имеет много общего с изображением Мелюзины, держащей меч и щит. Хотя, вероятно, смешивать эти два образа не стоит, попасть сиренка на герб могла под влиянием своих западных соседок.
Двухвостая Мелюзина классического гербовника использована на эмблеме кофейного концерна Starbucks, в новом логотипе она видна не целиком, а только голова, торс и руки, придерживающие кончики хвостов.
В астрономии
- В честь Мелюзины назван астероид (373) Мелюзина (англ.)русск., открытый в 1893 году
Интересные факты
- В популярной на отечественной сцене детской инсценировке «Золушки» Тамары Габбе Мелюзина — имя феи-крестной.
Примечания
- ↑ Жак ле Гофф. Герои и чудеса средних веков. М. 2011. с. 144.
- ↑ Жак ле Гофф. Герои и чудеса срених веков. М. 2011. с. 140
- ↑ Энциклопедия мифологии. Мифология и история Древней Греции. Скиф
- ↑ Реальность существования короля Элинаса вызывает некоторые сомнения. Его имя не упоминается в списках правителей Дал-Риады и Королевства пиктов. Не ясно также, каким государственным образованием правил Элинас: королевство Альба возникло в IX веке после объединения Дал-Риады и Пиктского государства и включало не только Северный Аргайл, но всю Северную Шотландию. Возможно, Элинас был вождём рода Лоарн, населявшим Аргайл и являвшимся одним из трёх племенных союзов, составлявших гэльское королевство Дал-Риада. Либо он был королём пиктов, то есть северо-восточной Шотландии, которую, по одной из версий, гэлы называли Альбой ещё до образования единого королевства Альба.
- ↑ Жак ле Гофф. Герои и чудеса средних веков. М. 2011. с. 142.
- ↑ Жак ле Гофф. Герои и чудеса средних веков. М. 2011. с. 146
- ↑ Уберто Эко. Баудолино. М.: «Симпозиум», 2007, с. 481
- ↑ Сана Праєдгарденссон. Боги, що ходили між люди // «ШО» (Киев), 2008, № 10, с. 13
Библиография
- Baring-Gould, «Curious Myths of the Middle Ages» (II series, Л., 1868);
- «Essai sur la l égende de M. par E. B. Etude de philologie et de mythologie comparé e» (П., 1872);
- Nodot, «Hist. de M. etc., avec une introduction sur l’origine des l é gendes concernant la M.» (Ньор, 1876);
- L. Desaivre, «La L égende d e M.» (Ньор, 1885).
- Русский перевод: «История благоприятна о благородной и прекрасной Мелюзина, с польского на словенский на Москве преведеся преводником Иваном Руданским в лето 7185» (1677; скороп. XVIII в., 143 л. Ундольского № 939; то же без заглавия в сборнике XVII в. Толст., отд. II, № 218 публ. библ., Ф. XVII, № 8). Ср. Пыпин, «Очерк лит. истории старин. повестей». (СПб., 1858, стр. 232—233).
- Ж. Ле Гофф. Мелюзина — прародительница и распахивающая новь //Другое Средневековье. Екатеринбург, 2000
- Евзлин М. О космогонической основе мотива "змея и девы" в связи с мотивом "странствия в подземное царство" // Studia mythologica Slavica. 2. Ljubljana, 1999.
Ссылки
Мелюзина на Викискладе? |
---|
- Legends about mermaids and water sprites that marry mortal men, with sources noted, edited by D. L. Ashliman.
- Terri Windling, «Married to Magic: Animal Brides and Bridegrooms in Folklore and Fantasy»
- Homeira Foth, «The Melusine Myth» San José State University: sources, framework, history
- Sir Walter Scott, Minstrelsy of the Scottish Border (e-text)
- Wolfgang Goethe, Die Neue Melusine (in German)
- Melusine Images