BioShock | это... Что такое BioShock? (original) (raw)

BioShock
Bioshockcoverfinalcropped.jpg
Разработчик 2K Boston/2K Australia (Windows), 2K Marin (PS3), Feral Interactive (версия для Mac OS X)
Издатели 2K Games Россия1C
Локализатор 1C
Дата выпуска PC, Xbox 360: Соединённые Штаты Америки 21 августа, 2007 Флаг ЕС 24 августа, 2007 Австралия 24 августа, 2007 Азия 14 сентября, 2007 Россия 5 октября, 2007 PS3: Соединённые Штаты Америки 21 октября, 2008 Флаг ЕС 17 октября, 2008 Япония 25 декабря, 2008 Австралия 17 октября, 2008 Mac OS X: Флаг ЕС 7 ноября, 2009
Версия 1.1 (4 декабря 2007)
Жанры Шутер от первого лица Компьютерная ролевая игра] Биопанк Дизельпанк
Возрастные рейтинги ESRB: M — MatureOFLC: MA15+ BBFC: 18
Платформы PC, Xbox 360, PS3, Mac OS X
Игровой движок Vengeance Engine 2, Havok 3
Режимы игры Одиночная игра
Носитель DVD-DL, Цифровая дистрибуция
Системные требования 2.5 ГГц ЦПУ, 1 ГБ ОЗУ, 128 МБ видеокарта с поддержкой Pixel Shader 3.0, DirectX 9.0c, 6.5 ГБ места на жёстком диске, Windows XP(кроме x64 bit) c Service Pack 2 или Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Управление Клавиатура и мышка, Xbox 360 геймпад, или джойстик
Сайт http://www.bioshockgame.com/

BioShockшутер от первого лица, разработанный компанией 2K Boston/2K Australia с элементами ролевых и survival horror-игр. Создатели считают игру «духовной наследницей» культовой игры «System Shock 2». Игра была одновременно выпущена для Windows и Xbox 360 21 августа 2007 года. Российская локализация игры вышла 5 октября 2007 года. Версия игры для PlayStation 3 была выпущена 21 октября 2008 года.

Действие игры происходит в 1960 году. Игра ведется от лица главного персонажа по имени Джек. В результате аварии авиалайнер, на котором он находился, падает в океан. Главный герой, чудом выжив в катастрофе, попадает в подводный город Восторг, где сталкивается с мутировавшими жителями города.

Содержание

Сюжет

Предыстория

«Я — Эндрю Райан, и я пришёл, чтобы спросить у вас: разве не имеет права человек на то, что зарабатывает в поте лица своего?
Нет, говорят нам в Вашингтоне. Всё принадлежит бедным.
Нет, говорят в Ватикане. Всё принадлежит Богу.
Нет, говорят в Москве. Это принадлежит всем.
Я отверг эти ответы. Вместо них я выбрал нечто иное…. Я выбрал невозможное…. Я выбрал … Восторг. Город, где художник не боится цензора, где великое не ограничено малым, где учёного не стесняет ханжеская мораль… Восторг может стать…. и Вашим городом тоже.»
— Эндрю Райан

Подводный город Восторг

Город Восторг был построен тайно на дне Атлантического океана в 1946 году промышленным магнатом Эндрю Райаном. Он имел автономную систему питания, основанную на геотермальной энергии, комплексы по очистке воды, добыче морепродуктов, охране правопорядка и пр. В 1950-е жителями Восторга были несколько тысяч человек, (преимущественно беженцы из павшей Германии и разъединённой Кореи), каждого из которых Райан считал достойнейшим из достойных. Чтобы сохранить существование Восторга в тайне, Райан запретил любые контакты с внешним миром.

В течение нескольких лет Восторг был именно таким, каким хотел видеть его Эндрю Райан: раем свободных людей, городом, свободным от религии, правительства или любой другой формы власти. Местом, где жители могли исполнять любые свои мечты и желания. Однако немногие могли позволить себе только это. Райан не предусмотрел, что кто-то всё-таки должен был «драить туалеты», снабжать город кислородом, провизией, ремонтировать дома, устранять протечки. Отсутствие в городе любых организаций по защите рабочих людей привело к тому, что в этой области стали процветать махинации, обман и эксплуатация простых людей.

Эндрю Райан

Возможно, запрет на контакты с внешним миром послужил причиной для возникновения чёрного рынка, оказавшегося в руках Фрэнка Фонтейна, бывшего бандита и уголовника. За короткий срок Фонтейну удалось накопить огромное состояние, благодаря деятельности его компании, Fontaine Fisheries, которая под видом ловли и переработки рыбы занималась контрабандой.

Неожиданно научное открытие нарушило равновесие в городе. Немецкая учёная-генетик Бриджит Тененбаум обнаружила уникальные свойства одного из видов морских моллюсков, выловленных рыбаками компании Фонтейна. Эти моллюски могли вырабатывать вещество, названное АДАМом, способное излечивать любые раны и болезни. Когда все лаборатории города отказались помочь Тененбаум в изучении этого вещества, она обратилась к Фонтейну, и он, оценив перспективы, которые таило в себе это открытие, согласился финансировать её исследования. Он создал компанию Fontaine Futuristics, которая стала разрабатывать на его основе серии генетических модификаций под названием «плазмиды», дающие людям сверхспособности (для их использования требовалась сыворотка под названием ЕВА). Благодаря АДАМу пластические хирурги Восторга могли сделать любого человека совершенным. Но, несмотря на потрясающие возможности АДАМа, он вызывал у принимающего абсолютную зависимость, замещая клетки человека своими. Кроме того, чрезмерное употребление вещества приводило к изменению разума и внешности в худшую сторону.

Растущее потребление АДАМа привело к его нехватке. Сам моллюск производил слишком мало АДАМа. Доктор Тененбаум обнаружила, что моллюск, помещённый в тело хозяина, производит АДАМа в 10—20 раз больше. Такими «хозяевами» стали маленькие девочки, которых стали называть Маленькими Сестричками. Для этого Фонтейн создал приюты, куда поступали сироты, потерявшиеся или отнятые у родителей девочки. Потом из них «изготавливали» Маленьких Сестричек, имплантируя моллюска в брюшную полость и обучая собирать АДАМ из трупов. Маленькая Сестричка воспринимала труп с остатками АДАМа как «ангела». У такого «ангела» Сестричка видела свет, который выбивался из его живота. Она выкачивала специальным шприцем АДАМ из трупа и выпивала его, чтобы затем моллюск мог его переработать. Моллюск не только перерабатывал АДАМ, он также мгновенно регенерировал повреждённые ткани своего хозяина путём замены их на новые, сгенерированные при помощи АДАМа. Доктор Штайнман, изучавший этот вопрос, отмечал: «Фактически, Маленькие Сестрички являются не только ходячими фабриками по переработке АДАМа, они ещё и практически неуязвимы!» Для дополнительной охраны к каждой сестричке был приставлен Большой Папочка, генетически и ментально модифицированный человек, обычно бывший заключённый, в большом водолазном костюме (символ игры), нападающий на всех, кто угрожал охраняемой Сестричке.

Производство плазмидов и генетических тоников на основе АДАМа приносило огромную прибыль Фонтейну. Он использовал эту прибыль, чтобы строить дома для бедных, которые были готовы за «тарелку супа и одеяло» отдать ему свою жизнь. Благодаря АДАМу Фонтейн создал армию мутантов, которые беспрекословно подчинялись ему. Ужаснувшись тем изменениям, которые произошли в городе по вине Фонтейна, Райан решает уничтожить его империю. В первую очередь он обращает пристальное внимание на криминальную деятельность Фонтейна и вводит смертную казнь за контрабанду, что вызывает сильное недовольство даже у тех людей, которые раньше горячо его поддерживали. В сентябре этого же года люди Райана уничтожают Фонтейна в перестрелке с его бандитами. Райан прибирает к рукам все компании Фонтейна, нарушив свой же основной принцип свободного предпринимательства. Используя разработанные в Fontaine Futuristics технологии, Райан многократно увеличивает производство АДАМа, что ведёт к быстрой деградации горожан. Часть граждан города, возмущённых возрастающей диктатурой Райана, начинает вести отчаянную борьбу против него. Через некоторое время после смерти Фонтейна в Восторге появляется человек по имени Атлас. Он быстро завоёвывает популярность среди населения, доведённого до отчаяния репрессиями Райана. Атлас становится лидером Сопротивления, его власть быстро возрастает и начинает преобладать над властью Райана.

31 декабря 1959 года группа мутантов во главе с Атласом напали на места, где обычно отдыхали богатые люди города, к примеру, на ресторан «Кашмир». Это послужило началом гражданской войны в Восторге. Несмотря на то, что и прежде случались стычки людей Райана с бандитами Фонтейна, именно бунт, случившийся на Новый год, привёл к хаосу, который воцарился в городе.

К тому моменту, как главный герой попадает в город, лишь немногие люди остались нормальными, они выжили, заперевшись в своих домах и лабораториях. Город населяют агрессивные сумасшедшие сплайсеры (англ. Splicers), мутировавшие жители города. Сестрички, вышедшие из-под контроля учёных, продолжают свою работу собирания АДАМа из тел мёртвых, путешествуя по залам Восторга со своими Папочками-телохранителями.

Погибшая утопия доказала абсурдность идеалов Эндрю Райана. Он хотел освободить учёного от ханжеской морали. А получил доктора Штайнмана, который во имя великой идеи кромсал человеческие тела и убивал своих пациентов; Тененбаума и Сушонга — новых Франкенштейнов, породивших чудовищ; ботаника Джулию Лангфорд, готовую продавать даже воздух. Райан хотел, чтобы свободный рынок регулировал человеческие взаимоотношения созданного им общества. А получил короля чёрного рынка, беспринципного мошенника Фонтейна, чьи безжалостные методы наводили страх даже на его собственных бандитов. Райан хотел, чтобы художник творил без цензуры, а получил извращенца Сандера Коэна, не знающего границ. Столкнувшись с реальностью, Райан стал диктатором. АДАМ лишь стал катализатором разложения общества Восторга, главной причиной его гибели стал отказ от общечеловеческой морали[1] .

Игра

Игрок управляет главным персонажем по имени Джек[2]. В 1960 году Джек оказывается единственным выжившим пассажиром авиалайнера, который падает посредине Атлантического океана, рядом с тайным входом в Восторг. Джеку ничего не остаётся, как подплыть ко входу, представляющему собой высокий маяк, и спуститься в батисфере в город. Когда он прибывает в батисфере в неведомое ему место, с ним по рации связывается Атлас. Он предлагает помощь и становится для Джека единственной спасительной ниточкой в этом месте.

Настоящая «семья» Джека

Джек узнаёт, что находится в городе, который погружен в хаос и населён мутантами и призраками. Атлас рассказывает Джеку, что человек, который создал этот город, Эндрю Райан, почему-то сейчас решил его разрушить. Райан следит за каждым движением Джека через камеры охраны, считая его агентом либо ЦРУ, либо КГБ и постоянно пытается уничтожить, активируя охранные системы и насылая на него агрессивных мутантов, которыми, по словам Атласа, управляет с помощью феромонов.

Чтобы Джеку было проще выжить, Атлас знакомит его с возможностями АДАМа и рассказывает ему о том, что это такое и что добыть его можно из Маленьких Сестричек. Когда Джек впервые встречается с Сестричкой, Атлас старается убедить его, что для выживания Джек должен их убивать, но неожиданно появляется Тененбаум, которая просит Джека освободить девочек от страданий. Для этого она даёт Джеку особый плазмид, который позволяет вернуть Маленьким Сестричкам человеческую сущность. Сделав это, Джек получает лишь часть от всей дозы АДАМа, содержащейся в Сестричке, но доктор Тененбаум обещает награждать Джека за спасение девочек. Решением убивать или спасти Сестричек игрок определяет концовку игры. Если игрок освобождает первую Сестричку, то Атлас пытается убедить его, что это неправильно, но не настаивает на дальнейшем выборе игрока убивать или освобождать Сестричек.

Атлас просит Джека помочь ему освободить его семью, которая заперта в батисфере в Дарах Нептуна. Но как только Джек по тайной тропе контрабандистов приходит к батисфере, Райан взрывает её. Обезумевший от горя Атлас клянется отомстить Райану и не сомневается, что Джек, уже настроенный против Райана, поможет ему. Джек попадает в Аркадию, парк, который обеспечивает кислород всему городу, где Райан вновь проявляет свою кровавую натуру: он отравляет деревья ядовитым газом, а потом на глазах Джека убивает Джулию Лангфорд, которая знала, как спасти деревья. Следуя рекомендациям Джулии, которые ей всё-таки удалось оставить, и советам Атласа, Джеку удаётся спасти Аркадию. Пройдя через Форт «Весёлый» Джек попадает в Гефест — место, где находится центр управления Восторгом. Атлас предупреждает Джека, что Райан теперь во всеоружии и Джеку ничего не остаётся, как пойти в офис Райана и разделаться с ним, иначе он убьёт их обоих.

Тайна происхождения Джека

Джеку удаётся взломать охранную систему офиса Райана. Но, когда тот видит Джека воочию, он понимает, что тот его собственная плоть и кровь — его сын. Он не может поднять руку на своего сына и решает с его помощью покончить с собой, но перед этим он открывает Джеку глаза на то, что тот лишь исполнял чужие приказы и демонстрирует это, приказав с помощью фразы «будь любезен» убить себя. После гибели Райана Джек с помощью генетического ключа Райана останавливает запущенную им процедуру разрушения города. Ощущая свой триумф и полную безнаказанность Атлас, смеясь, признается Джеку, что никакого Атласа никогда не было, и он на самом деле Фрэнк Фонтейн. А Джек был закодирован исполнять любые приказы, как только ему скажут фразу «будь любезен». После остановки процедуры разрушения включается система безопасности офиса Райана, но Джека успевают спасти доктор Тененбаум и вылеченные Сестрички.

Джек попадает в дом Тененбаум, где живут Сестрички, излеченные от воздействия АДАМа. Тененбаум рассказывает Джеку, что он был послушным инструментом Фонтейна, а доктор Сушонг внедрил в мозг Джека фальшивые воспоминания и команды, с помощью которых Фонтейн руководил Джеком. Ей удаётся снять часть кодирования, с помощью которого Фонтейн мог руководить действиями Джека. Чтобы больше узнать о том, что с ним делали, Джек направляется в квартиру Сушонга.

Фонтейн, узнав, что Джек больше не подчиняется фразе «будь любезен», приходит в ярость. Но у него остаётся возможность приостанавливать работу сердца Джека, отнимая у него здоровье. Обыскав апартаменты Сушонга, Джек узнает, что тот сделал специальное средство за номером 192 по приказу Фонтейна, который боялся потерять свою власть. Это средство снимает ментальную зависимость от АДАМа. Тененбаум вспоминает, что украла какое-то секретное средство у Сушонга, и теперь понимает, что оно значило. Но в ее квартире Джек средства не находит, потому что до этого ее обыскали люди Фонтейна. Тененбаум предполагает, что средство находится в доме Фонтейна и её догадка оказывается верной: Джек, обыскав дом, находит средство. Но его оказывается слишком мало, что к тому же приводит к проявлению побочного эффекта: Джек больше не может контролировать активацию необходимых ему плазмидов и поэтому вынужден искать ещё одну дозу средства за номером 192. Тененбаум советует Джеку обыскать люксы Меркурия, где находилась лаборатория Сушонга. В лаборатории Сушонга Джек находит ещё одну дозу средства и после того, как принимает её, побочные эффекты устраняются.

Освободившись от влияния Фонтейна, Джек получает возможность наконец осуществить свою месть. Чтобы добраться до Фонтейна, Тененбаум предлагает Джеку замаскироваться под Большого папочку, тогда одна из сестричек проведёт его к нему. По прибытию Джека, Фонтейн принимает огромную дозу АДАМа, становясь похожим на Атланта. В конце концов, Джеку и Сестричкам удаётся победить Фонтейна.

Персонажи

Главные

Плакаты из Форта «Весёлый». Шоу «Патрик и Мойра». Жасмин Жолен — любимая девушка Эндрю Райана(есть версия того, что это мама Джека.

Второстепенные

Персонажи, которых Джек встречает в своём путешествии по Восторгу.

Персонажи, чью историю Джек узнает из их аудиодневников

Главы

Авиалайнер, на котором летел Джек, разбивается рядом с маяком, который служит тайным входом в подводный город Восторг. По прибытию туда с Джеком связывается Атлас, житель Восторга. Он просит Джека спасти его семью и в ответ предлагает помощь в путешествии по городу.

Джек попадает в комплекс помещений, где жителям города оказывались медицинские услуги. Чтобы выйти к батисфере, в которой заключена семья Атласа, Джеку необходимо отобрать ключ у сумасшедшего доктора Штайнмана, запершегося в хирургическом зале.

Джеку необходимо пройти через морозильник рыбзавода Фонтейна. Пич Уилкинс, который охраняет вход в морозильник, требует от Джека принести ему особый фотосканер и сфотографировать им трех мутантов-пауков.

Джеку удаётся найти тайный ход контрабандистов, ведущий в будку управления, откуда можно открыть вход к батисфере с семьёй Атласа.

Джек попадает в парк, деревья которого обеспечивают кислородом весь город. Райан, глава города, решает отравить парк. Джек, следуя совету Атласа, должен создать особое вещество — Препарат Лазаря — чтобы спасти деревья.

Чтобы найти составляющие для Препарата Лазаря, Джек отправляется на рынок.

Джек должен пройти через Форт, чтобы попасть к батисфере, ведущей к офису Райана, которому он должен отомстить за погибшую семью Атласа. Но там его запирает Сандер Коэн, требующий убить четырех его учеников.

Гефест — это главная станция по выработке электроэнергии в Восторге, расположенная в центральной части города. Гефест был спроектирован самим Эндрю Райаном и работает на геотермальной энергии, поступающей по трубам из недр земли. Без Гефеста Восторг не мог быть построен. Также в Гефесте расположен личный офис Райана. Чтобы попасть туда, Джеку необходимо собрать бомбу, которая закоротила бы сложный электромагнитный замок двери офиса.

Джек приходит в офис Эндрю Райана, который открывает ему тайну его рождения, и демонстрирует, что Джек лишь выполнял чужие приказы. Убив Райана и получив ключ, Джек останавливает процесс уничтожения города. После этого Атлас признается, что на самом деле он Фрэнк Фонтейн, а Джек лишь его слепое оружие.

Джек попадает в дом доктора Тененбаум, которая помогает ему частично освободиться от власти Фонтейна. Она объясняет Джеку, что он должен найти средство, полностью снимающее ментальную зависимость от любых приказов Фонтейна. Чтобы найти средство Джек отправляется в место, где находятся апартаменты самых богатых людей Восторга: докторов Тененбаум и Сушонга, Сандера Коэна, а также самый большой и роскошный дом, принадлежащий Фрэнку Фонтейну.

Средства, найденного в апартаментах Олимпа, оказывается недостаточно. Новую его дозу Джек находит в люксах Артемиды. В местах, где жили самые бедные люди Восторга: доме для бедных и приюте для Маленьких Сестричек, основанные Фрэнком Фонтейном, — Джек узнает тайну Фонтейна.

Фонтейн предлагает Джеку встретиться на станции Прометей, чтобы в бою выяснить, кто должен владеть Восторгом. Но когда Джек попадает на станцию, Фонтейн сбегает. Станция была местом, где создавались Большие Папочки и Маленькие сестрички. Тененбаум советует Джеку притвориться Большим Папочкой, чтобы одна из Сестричек провела его к Фонтейну.

Переодевшись Большим Папочкой, Джек должен провести Сестричку по коридорам до зала, где находится Фонтейн.

Джек поднимается в лифте в зал, чтобы сразиться с Фонтейном, который принял огромную дозу АДАМа и стал похож на настоящего Атланта.

Игровой процесс

Вода — один из важных элементов стилистики игры.

Особенности

Как и в System Shock 2, в BioShock игрок может использовать RPG-подобные модификации для улучшения способностей персонажа.

Игрок собирает оружие, аптечки и плазмиды, дающие ему сверхспособности, такие как телекинез или электрошок, всё время отбиваясь от сумасшедшего населения подводного города Восторг. Иногда игроку необходимо использовать скрытность, чтобы проскользнуть мимо камер системы безопасности и врагов, также есть возможность взламывать различные механические системы для получения различных бонусов.

Основными ресурсами в игре являются АДАМ (англ. ADAM), ЕВА (англ. EVE) и деньги. АДАМ используется при покупке генетических модификаций и плазмидов для игрока, ЕВА (аналог «маны») позволяет использовать активные плазмиды, а деньги позволяют игроку приобретать особые предметы и боеприпасы, залечивать раны при помощи автоматических медицинских станций, а также подкупать электронные системы вместо взлома.

Для адаптирования и продвижения персонажа, игрок может тратить АДАМ для приобретения плазмидов, чтобы генетически модифицировать себя и получить новые или улучшенные способности и оружие. Они разделены на группы: боевые, инженерные, активные и физические. «Активные» плазмиды, по сути, являются альтернативным оружием, напоминающим магию. Другие классы плазмидов, названные генетическими тониками, являются пассивными увеличителями способностей. Например, тоник «Камуфляж» делает игрока, стоящего на месте, невидимым.

Разработчики игры предлагают игроку использовать воображение, применяя плазмиды. Многие из них могут быть по-разному использованы. Например, одним из первых боссов является сумасшедший хирург. Игрок может использовать плазмид «Сжигание» чтобы воспламенить хирурга, а когда он попытается потушить себя в воде, игрок может оглушить его электроударом. Пока он стоит в шоке, игрок может взломать медицинскую станцию, чтобы она отравила хирурга, когда тот попытается ей воспользоваться. Телекинез позволяет игроку оперировать чем угодно, что не прибито к полу; игрок может не только поймать гранату или ракету и отправить их обратно, но и притянуть горящий объект (возможно, подожжённый соответствующим плазмидом) и бросить его во врага. Телекинезом также можно обезвреживать или устанавливать ловушки. В общем, телекинез — биологическая версия гравипушки из Half-Life 2. У игрока ограниченное количество ячеек для различных групп плазмидов, что требует тактических решений: какими стоит вооружаться, а какие оставить на потом (полученные плазмиды не исчезают, а хранятся до востребования игроком в Gene Bank).

Хотя самого игрока не видно в игре, некоторые плазмиды изменяют его внешний вид (например, при использовании плазмида «Заморозка», рука игрока покрывается ледяной коркой и сосульками), что походит на изменения внешности сплайсеров, но в меньшей степени. «Улучшенные» версии плазмидов более сильно изменяют вид игрока(с увеличением уровня плазмида «Заморозка» увеличивается длина сосулек). Всего в игре более 40 плазмидов и тоников, некоторые из которых имеют несколько уровней. Генотоники одного вида можно использовать совместно, тогда они усиливают друг друга.

Игрок также может модифицировать оружие в особых станциях усовершенствования оружия, названных «Власть народу» (англ. Power to the People). Модификации предоставляют большие магазины, улучшенную огневую мощь, и т. п. Количество станций в игре позволяет произвести именно столько улучшений, сколько возможно(два для каждого оружия). Игрок также может менять тип боеприпасов для каждого оружия (кроме разводного ключа); например, револьвер может стрелять обычными, противопехотными и бронебойными пулями. В игре также есть особый фотосканер (англ. «Research camera»), который позволяет при съёмке на генетическом уровне изучать слабости врагов.

Игрок может найти особый тип машины под названием «Универсальный конвертер» (англ. U-Invent), при помощи которой игрок может использовать различные детали и химикаты, найденные в Восторге, чтобы создавать боеприпасы, ловушки, устройства для взлома, и т. д. После гибели игрок возрождается в ближайшей «Вита-камере» (англ. «Vita-chamber»). После установки патча версии 1.1 возрождение в вита-камерах можно отключить.

Несмотря на то что BioShock представляет собой линейный шутер, геймплей предполагает определённые степени свободы для игрока. Игрок может вернуться на любой уровень, благодаря системе батисфер. Игрок может выполнять миссию, состоящую из нескольких этапов, меняя этапы местами. Для приобретения АДАМа игроку предоставляется две возможности: освободить Сестричку от слизняка-симбионта с помощью плазмида Тененбаум, получив половину от всего АДАМа, или же просто вырвать слизняка, тем самым убив. Также он может вообще не собирать АДАМ у Сестричек, хотя в таком случае выполнение последнего этапа игры значительно усложняется.

Уровни сложности

Для PC/Xbox 360 игра предполагает 3 уровня сложности — лёгкий (Easy), средний (Medium) и тяжёлый (Hard). Все уровни отличаются увеличением уязвимости главного персонажа и усилением мощи противника. При установке патча 1.1 для PC/Xbox 360 прохождение уровней можно усложнить, отключив вита-камеры, в которых главный герой возрождается, если погибнет. При полном прохождении на Xbox 360 на уровне сложности Hard с выключенными вита-камерами начисляется самый высокий балл. Для PlayStation 3 был включён дополнительный уровень сложности Survivor, на котором главный персонаж ещё более уязвим, чем на 3-х предыдущих уровнях, враги ещё сильнее, каждый трофей ещё более ценен.

Концовки

Игра предполагает три концовки, две из которых практически одинаковы.

Мир Восторга

Противники

Мутанты (англ. Splicers) — генетически изменённые жители города, главная цель которых сейчас убивать других жителей города и воровать АДАМ. Многие мутанты в масках, которые они надели для бала-маскарада во время Нового года 1959 года, с празднования которого в Восторге начался хаос. Мутанты изменились внешне и их разум в большей степени потерян. Могут нападать группой.

Маленькие Сестрички (англ. Little Sisters) — маленькие девочки, в живот которых имплантирован моллюск, который вырабатывает АДАМ. Сами по себе безобидны и беззащитны. Но их охраняют Большие Папочки, которые очень опасны.

Большие Папочки (англ. Big Daddies) — модифицированные люди, одетые в водолазный костюм. Бывают двух типов — Рози (англ. Rosie) и Громила (англ. Bouncer). Каждый из типов подразделяется на обычных и элитных Больших Папочек (которые сильнее обычных). Громилы вооружены огромным сверлом и могут оглушать игрока на несколько секунд для проведения атаки. Рози вооружены гвоздеметами, бросают в противника мины, реагирующие на движение. В шлем Большого Папочки вмонтированы фары. Жёлтый цвет фар: нейтральный, красный — враждебный, зелёный — защита игрока. Нападают на противника, только если кто-то угрожает Маленькой Сестричке. При использовании специального плазмида защищают игрока. Но до той поры, пока действие плазмида не кончится или Большого Папочку не ранит игрок. В последнем случае он начинает атаковать игрока. В отсутствие Сестрички безопасны (пока Большого Папочку не ранят), в её присутствии могут атаковать игрока, если тот подойдёт слишком близко.

Камеры слежения (англ. Security Camera). Замечают игрока и высылают стреляющих и летающих роботов (англ. Security Bots). Могут быть взломаны и тогда защищают игрока, высылая роботов охраны, которые стреляют в его противника. При активной съёмке фотосканером даётся несколько бонусов, к примеру, при взломе скорость потока значительно замедляется. Враждебные к игроку камеры слежения не реагируют на жителей Восторга и кроме того сами жители могут включать камеры для того, чтобы те посылали роботов охраны для защиты игрока. Это делает в самом начале игры Атлас для защиты Джека от мутанта-паука и затем Пича Уилкинса. Джулия Лангфорд переключает в своей лаборатории камеру слежения так, чтобы она была нейтральна к Джеку. При враждебной активизации камеры это отображается счётчиком времени с красным значком. При активизации взломанной камеры значок зелёный. При активизации камеры Джулией Лангфорд значок голубой. Время враждебной активности камеры слежения уменьшается при использовании гентоника.

Роботы охраны (англ. Security Bots) — ящик с патронами, летящий на пропеллере. Пара таких роботов вызываются камерой слежения, когда та замечает противника; также некоторые сплайсеры могут иметь при себе взломанного робота. У такого сплайсера вокруг головы и его робота возникает красный нимб. Если сплайсера убить, не тронув робота, последний падает на землю и выключается.

Игрок может уничтожить или взломать робота, в последнем случае тот будет защищать его. Максимальное количество роботов для защиты — два. При возгорании взломанного робота он может упасть на землю и взорваться. В таком случае рекомендуется его временно отключить, при включении он вновь станет работать в обычном режиме. Роботы охраны не замечают игрока в состоянии покоя при использовании тоника «Естественный камуфляж». При активной съёмке роботов даётся бонус — роботы взламываются автоматически.

Турели (англ. Turrets) — стационарно установленные боевые пушки. Бывают трёх видов: пулемёты, гранатомёты и огнемёты. Могут быть взломаны и в таком случае защищают игрока (при этом лампочка на турели начинает светиться зелёным светом вместо красного). При активной съёмке турелей даётся бонус — турели взламываются автоматически.

Оружие

Плазмиды

Плазмиды — это специальная сыворотка, созданная из обработанного АДАМа, которая вводит особые клетки в организм человека, заставляя его мутировать и даёт сверхспособности. В начале игры Джеку даётся только 2 открытых слота для установки плазмидов . Игрок может купить дополнительно слоты для плазмидов в Саду Собирателей (максимум 6 слотов). Также в Генном банке игрок может заменить один плазмид на другой, перенеся в резервный банк. Используется совместно с Евой (сыворотка голубого цвета, состоящая из модифицированного АДАМа). АДАМ позволяет главному герою носить в себе плазмиды, а Ева позволяет их использовать.

Гентоники

Это особая сыворотка, созданная из обработанного АДАМа. При установке в слот имеет постоянный эффект. Также как плазмиды их можно поменять в Генном банке местами. Различают 3 типа гентоников.

Физические тоники (англ. Physical) делают игрока крепче и сильнее.

Инженерные (англ. Engineering) тоники улучшают способность к хакерству и использованию технических устройств.

Боевые (англ. Combat) тоники помогают наносить и выдерживать больший урон.

Автоматы (машины)

Полезные предметы

В городе встречаются разные вещи, которые Джек может использовать для поправки здоровья, для взлома сейфов и кодовых замков, или для создания редких боеприпасов и гентоников, для поиска полезных предметов.

Аудиоинформация

Другое

Этапы разработки

Оригинальная история

Сюжет игры несколько раз подвергался изменениям и первоначально был мало похож на то, что получилось в результате. Как признавался Кен Ливайн в своём интервью, на сюжет игры его вдохновили книги Айн Рэнд, Джорджа Оруэлла, и другие книги об утопиях и антиутопиях, созданные в XX веке.[3]. Книги Айн Рэнд явно оставили в сюжете гораздо более заметный след, чем остальные. Имена Фонтейна и Атласа были взяты из названий двух самых известных книг Рэнд: The Fountainhead («Источник») и Atlas ShruggedАтлант расправил плечи»), идеалы Эндрю Райана были основаны на объективизме Айн Рэнд, имя Эндрю Райана обыгрывает имя писательницы. Биография Эндрю Райана напоминает как биографию писательницы, так и биографию основателя могущественной корпорации «Таггарт Трансконтинентал», описанной в её книге «Атлант расправил плечи» — Нэта Таггарта. В этой же книге есть глава, которая называется «Цепь» («Великая цепь» Эндрю Райана является аллюзией, отсылающей к ней). Бюст Эндрю Райана в холле тайного входа в Восторг напоминает описание вестибюля корпорации «Таггарт Трансконтинентал» и памятника Нэту Таггарту. Плакаты «Who is Atlas?», развешанные в огромных количествах на стенах в Восторге, отсылают к сюжету книги, где персонажи в различных обстоятельствах, обычно от безысходности и отчаяния, постоянно задают вопрос: «Кто такой Джон Голт?» («Who is John Galt?»). По сюжету книги Джон Голт был гением, чьи идеи в мире «паразитов» оказались не нужны, поэтому он решил построить «рай на земле для богатых» — создателей материальных ценностей, вдали от мировой цивилизации, которую пожирают «паразиты» — люди, которые призывают богатых жертвовать своим делом ради мнимого «общественного блага». Джон Голт является прообразом как Эндрю Райана, построившего свой город-рай по тем же причинам, что и Джон Голт, так и антипода Райана — Атласа, который внешне напоминает мужественных суперменов Айн Рэнд и считается символом освобождения от деспотии. На мысль о создании подводного города авторов скорее всего натолкнула одна из легенд, рассказанных в книге о Джоне Голте о том, что он нашёл Атлантиду и, увидев «сиявшие на дне океана башни», больше не захотел возвращаться в обычный мир.

Согласно заявлениям разработчиков BioShock имеет нечто общее с игрой System Shock 2. На выставке E3 2006 Кен Ливайн рассказал о сходстве между двумя этими играми. Плазмиды в BioShock выполняют ту же функцию, как и «Psionic Abilities» в System Shock 2, игрок имеет дело с камерами охраны, турелями, и также как в BioShock может их взломать. Аудиодневники в BioShock напоминают логи e-mail сообщений в System Shock 2. В обеих играх есть «призраки». В BioShock также можно модифицировать оружие, как и в System Shock 2. Атлас ведёт игрока, как это делает Доктор Джанис Полито в System Shock 2. В обеих играх существует возможность выполнить задание разными способами.

Игровой движок

Системные требования
Минимальные Рекомендуемые Windows Операционная система Windows XP с Service Pack 2 или Windows Vista Центральный процессор Pentium 4 2.5 ГГц (одно ядро) Intel Core 2 Duo или AMD Athlon 64 X2 Объем RAM 1 ГБ 2 ГБ Объём свободного места на жёстком диске 8 ГБ свободного места Видеокарта DirectX 9.0c совместимые карты с 128 МБ ОЗУ (NVIDIA 6600/ATI X1300 или выше, excluding ATI X1550), должна поддерживать Pixel Shader 3.0 DirectX 9.0c совместимые карты с 512 МБ ОЗУ (NVIDIA 7900GT или выше) или DirectX 10 совместимые карты (NVIDIA 8600 или выше) Звуковая плата 100% DirectX 9.0c совместимые карты Sound Blaster X-Fi (Оптимизировано для EAX ADVANCED HD 4.0/5.0 совместимых карт) Сеть Интернет соединение для активации

Игра была создана на движке Unreal Engine 3. Кен Ливайн (Ken Levine (англ.) на сайте Internet Movie Database), креативный режиссёр 2K Games, рассказывал в своём интервью, что для создания воды и всего, что было связано с ней, компанией были специально наняты программист и художник для создания основной темы игры. Игра поддерживает DirectX 9 и DirectX 10. BioShock использует физику Havok. Сценарий сюжета написала Сьюзан О’Коннор (Susan O'Connor (англ.) на сайте Internet Movie Database).

Демо-версия

Демо-версия для Xbox 360 была выпущена 12 августа 2007 года, для ПК — 20 августа 2007 года. Она включала в себя первый уровень игры «Добро пожаловать в Восторг» (немного отличавшийся от уровня в полной версии игры), знакомила игрока с тремя видами оружия (гаечным ключом, револьвером и автоматом), плазмидами «Электроразряд», «Сжигание», камерами и роботами охраны, турелями, которые можно было взломать, и мутантами (громилами и стрелками). Уровень сложности «Hard» и сохранение игры были заблокированы. После прохождения первого уровня, демонстрировался ролик с расширенными возможностями игры: использование других видов оружия (дробовика, гранатомёта, арбалета), плазмидов «Циклон-ловушка», «Сжигание», «Телекинез», также были предложены стратегии по борьбе с противниками. В данном ролике некоторые виды оружия и плазмиды становились доступными игроку раньше, чем это потом было предложено в игре. Демо-версия для PS3 была выпущена 2 октября 2008 года.

Патч 1.1

4 декабря 2007 года вышел патч 1.1 для Windows. Он вносит в игру следующие изменения:

Продолжения

Штраусс Цельник (англ. Strauss Zelnick), глава компании 2K, объявил на пресс-конференции, что, поскольку игра хорошо продавалась и получила много хороших отзывов в прессе, компания планирует сделать продолжение и даже сделать на эту тему игровой сериал по типу Grand Theft Auto[4]. 11 марта 2008 года 2K официально заявила о разработке сиквела игры. Разработкой будет заниматься компания 2K Marin. В своём интервью в августе 2008 года Кен Ливайн (англ. Ken Levine) сообщил, что 2K Boston не будет принимать участия из-за занятости в разработке других проектов. Было также объявлено, что BioShock 2 выйдет одновременно с выходом фильма, созданного по мотивам игры. Первой ласточкой стал тизер-трейлер для PS3. После прохождения игры на PS3 в меню появляется ещё один пункт для вызова трейлера BioShock 2.

Фильм

Художественный фильм по мотивам игры собирается снимать на киностудии Universal режиссёр Хуан Карлос Фреснадильо[5], авторы сценария: Джон Логан[6] и Кен Левин[7]. Фильм Bioshock — новый шанс студии Universal, после неудачи с Halo (фильм так и не увидел свет), вернуться к экранизации видеоигр. Начало съёмок запланировано на зиму 2009 года. По словам разработчиков, фильм стоит ждать не ранее выхода третьей части игры. Ориентировочно премьера фильма намечена на 2013 год. На главную роль Джека, протагониста из игры, утвердили Уэнтуорта Миллера, который сыграл главного героя в сериале «Побег» (англ. Prison break), выходившего на канале FOX.[8]. Затем компания Universal остановила процесс подготовки к съемкам фильма по мотивам игры BioShock, режиссировать который должен был Гор Вербински (Gore Verbinski). Причина оказалась банальной — недостаток средств.

По информации Variety, запланированный бюджет картины быстро раздулся до 160 млн долларов — в немалой степени из-за того, что съемки должны были проводиться в Лос-Анджелесе — и даже такая крупная компания, как Universal решила, что это слишком.

Сейчас создатели фильма подумывают над тем, чтобы выбрать другой город для создания фильма, и возможно, он будет находиться на территории Соединенного Королевства.

Дополнение для PlayStation 3

В 2KGames заявили, что 20 ноября специально для PlayStation 3 будет выпущено дополнение, в который будет входить три «Challenge Rooms», включающие элементы новых локаций, объектов и арт-дизайна, никогда не используемые ранее в игре. Каждая комната предлагает игроку использовать своё логическое мышление для решения задач[9]. Дополнение будет продаваться в США по цене $9.99.

Интересные факты

Имя Andrew Ryan является анаграммой её имени Ayn Rand → And[rew] Ryan.

Саундтрек

Темы звукового оформления игры были написаны композитором Гарри Шуманом. Для создания атмосферы 50-х годов использованы хиты известных исполнителей того времени, а также на уровне Форт «Весёлый» звучит музыка Петра Чайковского.

Оригинальные темы игры

композитор Гарри Шиман (Garry Schyman)

  1. «Dancers On A String»
  2. Главная тема Bioshock («The Ocean On His Shoulders»)
  3. «Welcome to Rapture»
  4. «Doctor Steinman»
  5. «The Docks»
  6. «The Dash»
  7. «Step Into My Gardens»
  8. «Cohen's Masterpiece»
  9. «The Engine City»
  10. «Empty Houses»
  11. «This Is Where They Sleep»
  12. «All Spliced Up»

Лицензированная музыка

  1. The Andrews Sisters — «Bei Mir Bist Du Schon»
  2. Эл Бойли (Al Bowlly) — «Twentieth Century Blues»
  3. The Ink Spots — «The Best Things in Life are Free»
  4. Бобби Дэрин (Bobby Darin) — «Beyond The Sea»
  5. Бинг Кросби (Bing Crosby — «Brother Can You Spare a Dime»
  6. Билли Холидей (Billie Holiday) — «God Bless The Child»
  7. Пэтти Пейдж (Patti Page) — «How Much is that Doggie in the Window»
  8. The Ink Spots — «If I Didn’t Care»
  9. Дэнни Томас (Danny Thomas) — «It Had to Be You»
  10. Розмари Клуни (Rosemary Clooney) — «It’s Bad For Me»
  11. Фэтс Уеллер (Fats Waller) — «Jitterbug Waltz»
  12. Джонни Рэй (Johnnie Ray) — «Just Walking In The Rain»
  13. Жан Батист Рейнхардт (Django Reinhardt) — «La Mer»
  14. Жан Батист Рейнхардт (Django Reinhardt) — «Liza»
  15. Билли Холидей (Billie Holiday) — «Night and Day»
  16. Петр Чайковский — «Вальс цветов» из балета «Щелкунчик»
  17. Марио Ланца (Mario Lanza) — «Oh Danny Boy»
  18. Перри Комо (Perry Como) — «Papa loves Mambo»
  19. Фрэнк Синатра (Frank Sinatra) — «Please Be Kind»
  20. Ноэл Ковард (Noel Coward) — «The Party’s Over»
  21. Ноэл Ковард (Noel Coward) — «World Weary»
  22. Бинг Кросби (Bing Crosby) — «Wrap Your Troubles In Dreams»
  23. Коул Портер (Cole Porter) — «You’re the Top»

Издание с нумерованным тиражом (Bioshock EP)

  1. Moby and Oscar the Punk — «Jack Hammer»
  2. Moby and Oscar the Punk — «God Bless the Child»
  3. Moby and Oscar the Punk — «Wild Little Sisters»

Обзоры в прессе

Оценки в зарубежной прессе

По данным сайта Gamerankings.com средняя оценка, поставленная более 40 изданиям, посвящённым играм — 9,5 из 10. 10 изданий (1UP, Game Industry News, Gameguru Mania, Game Chronicles, VideoGamer, G4 — X-Play, Gamer 2.0, GameSpy, GameTap, GameDaily, Jolt UK) поставили игре максимальную оценку. 19 изданий (GamingExcellence, Netjak, IC-Games, GameAlmighty, IGN, Fragland, PC Zone UK, Cheat Code Central, 2404 — PC Gaming, PC Format UK, Play Magazine, GameShark, GameZone, Gaming Age, Game Revolution, Gametrailers, GamerNode, UGO, PC Gamer) поставили оценку от 95 до 99 %.

Награды

До выхода игры она уже была названа «Игрой года» разными сетевыми сайтами игр, GameSpot,[12] IGN,[13] GameSpy[14] . GameTrailers назвал трейлер к игре лучшим трейлером года.[15]. BioShock получил премию, как лучшая игра для Xbox 360 в Лейпциге на Games Convention.[16]

После того, как игра была выпущена для Xbox360 и ПК Spike TV Awards (североамериканская кабельная сеть, подразделение MTV Network) назвал BioShock лучшей игрой года, лучшей игрой года для Xbox 360, и номинировала игру на 4 награды: Лучший шутер, Лучшая графика, Лучшая игра для ПК, Лучший саундтрек.[17][18]. Игра также была названа лучшей игрой года британской академией BAFTA.[19] Игра была названа X-Play (ТВ программа о компьютерных играх, выходящая в США, Канаде, Австралии, Израиле) Игрой года, а также получила награды за Лучший оригинальный саундтрек, Лучший сценарий, и Лучший арт-дизайн.[20]

Оценки в российской прессе

Издания для фанатов

Коллекционное издание

2K Games, выполняя просьбы фанатов игры, собиралось выпустить специальную коллекционную коробку с игрой, которая комплектуется фигуркой Большого Папочки (15 см), DVD-Video диском, рассказывающий о создании игры и CD с саундтреком к игре. Перед тем, как коллекционное издание было выпущено, CD с саундтреком был заменён на сингл с 3-мя композициями к игре (Beyond the Sea, God Bless the Child и Wild Little Sisters). Поскольку многие фигурки Большого Папочки оказались повреждёнными, компания заменила их на Art Book с арт-дизайном к игре.

В России игра вышла только в Jewel упаковке.

Art Book

13 августа 2007 года 2K Games выпустила артбук, в котором был продемонстрирован процесс создания Мира игры, приведены разные модификации противников, машин, интерьера города. Эта книга доступна в 2-х форматах — в низком и высоком качестве.[31]

Локализация

Русскоязычной локализацией занималась компания 1С.[32]

Роли озвучивали

Ниже приведены имена актёров, участвующих в озвучании русской версии BioShock.

Сравнительная характеристика

Оригинальная версия Локализация
Атлас характеризует Пича Уилкинса как about as straight as a dog’s hind leg, что означает, что у того паранойя. Фраза была выкинута из русскоязычного перевода.
Когда Атлас описывает Сандера Коэна, он говорит, что тот соответствует Section 8. Переведено как «он из 8-го отдела», что является некорректным.
Сплайсер — буквально склеенный (имеются в виду изменения во всём организме, склейка тела с гентониками) Мутант
В англоязычной версии триггер-фраза звучит так: «Would you kindly». В русскоязычной версии перевод этой фразы варьируется. В основном фраза звучит как «Будь любезен». В речи Эндрю Райана в его офисе в ролике переведено, как «пожалуйста». Иногда триггер-фраза в русскоязычной версии теряется вовсе. По сюжету игры триггер-фраза должна была существовать в единственном виде.
В англоязычной версии найдя главного героя, который потерял сознание, впервые введя себе плазмид, один сплайсер говорит другому «looks like he just got his cherry popped» — жаргонное выражение, обозначающее лишение девственности. В русскоязычной версии фраза переведена как «похоже, рыбёшке наступили на хвост».
В англоязычной версии в аудиодневнике Др. Тененбаум «Бесполезные эксперименты» она говорит: «At the _German prison camp_». В русскоязычной версии Тененбаум говорит: «В Аушвице».
В англоязычной версии в аудиодневнике Др. Тененбаум «Бесполезные эксперименты» она говорит: «they put me to work on genetic experiments on _other prisoners._» В русскоязычной версии Тененбаум говорит: «меня поставили проводить эксперименты над _другими евреями_». В транскрипции аудиозаписи слово «другими» было выброшено.
В англоязычной версии в записе в дневнике Др. Тененбаум «Бесполезные эксперименты» она говорит: «and shape of forehead.» В русскоязычной версии Тененбаум говорит: «формой черепа». В транскрипции аудиозаписи: «формы лба».
В англоязычной версии аудиодневника Фонтейна «Frank Fontaine — The Longest Con» он говорит вначале голосом Атласа и только в самом конце переходит на свой голос. В русскоязычной версии Фонтейн весь дневник произносит своим голосом.
В англоязычной версии название уровня звучит, как Point Prometheus В русскоязычной версии это место переводится неоднозначно, Тененбаум называет это место «Пик Прометей», Фонтейн — «Гора Прометей», а название уровня при загрузке: «Станция Прометей».
В англоязычной версии радиосообщение Frank Fontaine — «Moira and Patrick» В русскоязычной версии транскрипция этого сообщения не переведена на русский язык.
В оригинале Атлас даёт Джеку совет по тактике ведения борьбы с мутантами: чтобы Джек вначале бил молнией, затем гаечным ключом. В русскоязычной версии звучит непонятное «Бей на раз-два, ЗАПОМНИ, бей на раз-два».
Проверка действия плазмида «Телекинез» проходит с помощью пушки, стреляющей теннисными мячами. Рядом с пультом управления висит рекламный плакат теннисного турнира «Rapture Open» Название турнира в титре переведено как «Восторг-открыт» (англ. open — открытый), тогда как корректный перевод звучал бы как «Открытый чемпионат Восторга по теннису»

Расхождения перевода в транскрипции, аудио и оригинальной версии аудиодневников (в оригинальной версии аудио совпадает полностью с транскрипцией). К оригинальной версии иногда более близки локализованные фразы из транскрипции, иногда фразы из аудиозаписи.

Оригинальная версия Локализация (транскрипция) Локализация (аудио)
Sullivan — «Have My Badge»: «Hanging now, is it? That’s what we’ve come to? Now look, I don’t make the laws here, I just enforce them. But I didn’t come to Rapture to string men up for running contraband. If Andrew Ryan and his crew have their law, then they can have my badge». Салливан — «Забирайте мой значок»: «Виселица, а? Вот до чего мы докатились? Слушай, я не устанавливаю закон, а лишь исполняю его. Но не для того, я приехал в Восторг, чтобы вздергивать людей за какую-то несчастную контрабанду. Если Райан считает, что может вершить закон, пускай забирает мой значок». «Виселица, да? Так вот слушайте, я здесь законы не устанавливаю, я только слежу, чтобы их соблюдали. Но я отправился в Восторг не для того, чтобы вздергивать людей за контрабанду. И если Райан со своей командой так поставил дело, то пусть забирают себе мои погоны».
Peach Wilkins — «Offered a Deal»: «The Irish porkpie offered me a deal. I flip 'em Fontaine, and I walk out of here. That simple. How do I know that fat fuck isn’t Fontaine’s guy? How do I know they’re not all Fontaine’s guy? Fontaine’s got Adam and everybody wants it. Ryan’s got a whole lot of talk and a nice suit. Even down here, any idiot can see which way the wind is blowing.» Пич Уилкинс — «Сделка»: «Этот ирландец предложил мне сделку. Пришлепну, мол, Фонтейна — выйду отсюда живым. Как просто. А почем мне знать, что его не сам Фонтейн подослал? Да может они все люди Фонтейна? У Фонтейна Адам, за которым все охотятся. У Райана дорогой костюм и язык без костей. Дураку ясно, куда ветер дует.» «Ирландский хряк предложил мне сделку — я сдаю Фонтейна, и они меня отпускают. Вот так запросто. Только откуда мне знать, что этот толстяк сам не работает на Фонтейна? Откуда мне знать, что все они на него не работают? У Фонтейна есть Адам, который всем нужен дозарезу. А у Райана язык хорошо подвешен и модный костюмчик. Даже тут внизу любой кретин поймёт, куда ветер дует.»
Andrew Ryan — First Encounter. On my walk today I had my first encounter with a pair of them… he, a lumbering palooka in a foul smelling diving suit, and she, an unwashed moppet in a filthy pink smock. Her pallor was off, green and morbid, and there was a rather unpleasant aspect to her demeanor, as if she were in an altogether different place than the rest of us. …I understand the need for such creatures, I just wish they could make them more presentable. Эндрю Райан — «Первая встреча». Сегодня мне впервые довелось увидеть их воочию… Сутулый худой мужчина в костюме ныряльщика и немытая девочка в грязном розовом платье. Её лицо было мертвенно-бледным с прозеленью, а в глазах застыло неприятное отсутствующее выражение, будто она в тот момент находилась в совершенно имном мире. Я понимаю, что эти существа необходимы. Но разве нельзя сделать их чуточку презентабельнее? (орфография оригинала) Сегодня на прогулке я впервые столкнулся с такой парочкой. Он — кособокий громила в вонючем гидрокостюме, она — грязнуля в замызганном, розовом платьешке, бледная до зелени и как-то странно держалась, так словно бы родом совсем не отсюда. Нет, я понимаю, что такие люди тоже нужны. Но хотелось, чтобы они вели себя хоть чуть-чуть поприличнее.
Pablo Navarro — «Getting a Break». I didn’t recognize the twist that come into the shop today… Stacked like Sally and dressed to the nines. She’s play her cards pretty close to the vest, but you ain’t gotta be no college yob to see that she’s into some bad china. She was asking about magnetic locks, and some such. I played it coy, but she look wise. After she showed me 'round her backyard, I gave her directions to Kyburz' tool shop. Rapture’s gone to hell, but sometimes the Great Chain still cuts you a break. Пабло Наварро — «Великая цепь». Сегодня в мастерскую заходила одна девица… Вся такая разодетая и глазами стреляет. Только меня не проведёшь, я сразу понял, что она не заигрывать пришла, нет, у неё что-то жёсткое на уме. Спрашивала о магнитных замках и прочих штуковинах. Я сначала прикинулся, будто ничего не знаю, но она не отступалась. Ну, я в конце концов сдался и рассказал ей дорогу в мастерскую Кибурца. Восторг давно полетел к чертям, но иногда Великая цепь даёт о себе знать. Я не признал красотку, которая сегодня заявилась в лавку. Вся из себя фигуристая, нарядная. Конечно, старалась ходить вокруг да около, но там большого ума не надо, чтобы понять: у девчонки проблемы. Она спрашивала про магнитные замки и всё такое. Я пытался строить из себя дурачка, но она не отставала. Ну и, наконец, я отправил её в лавку Кибурца, который торгует инструментом. Восторг, конечно, разваливается на глазах, но иногда Большая Цепь все ещё делает подарки.

Некоторые названия плазмидов и тоников переведены по-разному для разных по силе версий одного и того же плазмида или тоника.

Примечания

  1. Bray, Hiawatha BioShock lets users take on fanaticism through fantasy. Boston Globe (27 августа 2007). Проверено 9 ноября 2007.
  2. Его имя видно в начале игры, в письме от родителей, которое прикреплено к подарку.
  3. Влияние литературы на мифологию в видео играх. IGN.(недоступная ссылка — история)
  4. Thorsen, Tor BioShock ships 1.5M, sequels being discussed. GameSpot.
  5. Juan Carlos Fresnadillo (англ.) на сайте Internet Movie Database.
  6. John Logan (англ.) на сайте Internet Movie Database.
  7. Ken Levine (англ.) на сайте Internet Movie Database.
  8. Фильм Bioshock (2010) на сайте IMDB. IMDB. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  9. BioShock PS3 Trophies Confirmed, Detailed. Playstation.com. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  10. Bioshock PS3: Of Little Sisters and Ferris Wheels. PS3News.com. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  11. Хаос и культура подполья | Михаил Вербицкий
  12. Авторы Gamespot E3 2006 Награда Выбор редакции. Gamespot.
  13. IGN Staff IGN's Overall Best of E3 2006 Awards. IGN. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  14. GameSpy Staff E3 2006 Best of Show. GameSpy. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  15. GameTrailers Игра года: Лучший трейлер. GameTrailers. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  16. Hefflinger, Mark Leipzig Games Convention Анонс лучших игр года. Digital Media Wire. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  17. Magrino, Tom Halo 3, BioShock top Spike TV noms. GameSpot.
  18. Dobson, James BioShock drowns competition at 2007 VGAs. Joystiq. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  19. Sliwinski, Alexander BAFTA: BioShock game of the year, Wii Sports wins most awards. Joystiq. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  20. Schielsel, Seth BioShock Triumphs at TV Video Game Awards. New York Times. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  21. Журнал Игромания об игре Биошок. Igromania.ru.
  22. Лучшие игры 2007-го года по версии журнала Игромания. Igromania.ru. Архивировано из первоисточника 5 июня 2012.
  23. 10 лучших игромоментов года (рус.). Игромания (08.03.2008). Архивировано из первоисточника 5 июня 2012. Проверено 3 июля 2011.
  24. Bioshock (руководство по прохождению). Лучшие компьютерные игры. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  25. Bioshock (обзор локализованной версии от Gameland.ru). Gameland.ru. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  26. Игровой портал Ag.ru об игре Bioshock. Ag.ru.
  27. Bioshock. Полное погружение.. Games.cnews.ru. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  28. BioShock – погружение в бездну. 3DNews.ru.
  29. Bioshock: вода, вода, кругом вода. Ferra.ru. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  30. И девочки кровавые в глазах. Lenta.ru. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  31. BioShock: Breaking the Mold. 2K Games. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.
  32. Локализация Bioshock. Игры 1С. Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012.

Ссылки

q: BioShock в Викицитатнике?
Просмотр этого шаблона Вселенная BioShock
Игры BioShock · BioShock 2 · BioShock Infinite
Фильмы Биошок
Прочее Восторг · Колумбия
Просмотр этого шаблона Игры Irrational Games
System Shock 2 · Freedom Force · Tribes: Vengeance · Freedom Force vs. the Third Reich · SWAT 4 (SWAT 4: The Stetchkov Syndicate) · BioShock · BioShock Infinite