Кобозева, Ирина Михайловна | это... Что такое Кобозева, Ирина Михайловна? (original) (raw)

Ирина Михайловна Кобозева.

Ирина Михайловна Кобозева (род. в 1950) — российский лингвист. Профессор, доктор филологических наук.

Содержание

Биография

Квалификационные работы

Диплом

«Оценочное значение предложения»

Научный руководитель — канд. филол. наук Виктор Витальевич Раскин, ныне профессор Университета Пердью (США), главный редактор международного журнала «Humour».

Кандидатская диссертация

«Отрицание и пресуппозиции (в связи с правилом Перенесения Отрицания в русском языке)», 1976 г., научный руководитель — профессор В. А. Звегинцев.

Докторская диссертация

«Интенциональный и когнитивный аспекты смысла высказывания», 2003 г. (научный доклад по опубликованным трудам, 15.10.2003)

Научная и педагогическая деятельность

Семантика

Основная сфера занятий — общая и русская семантика.

Общие курсы

На ОТиПЛ читает общие курсы «Теория языка. Семантика» и «Семантика современного русского языка» по собственным авторским программам (см. «Учебный план и программы отделения теоретической и прикладной лингвистики». М.: МГУ, 1997). Первый из них читался также для студентов русского отделения факультета и студентов Института стран Азии и Африки МГУ. Вместе с С. Г. Татевосовым читает курс общей семантики для аспирантов филологического факультета.

Спецкурсы

Семантике предложения (высказывания) и лексической семантике посвящен учебник по семантике для студентов филологических специальностей «Лингвистическая семантика» и ряд других публикаций.

Прагматика

Другое направление исследовательской и педагогической деятельности Кобозевой — лингвистическая прагматика.

Спецкурсы по прагматике

Читала на филологическом факультете и в ИСАА МГУ спецкурсы:

Обзоры по прагматике

Кобозева — один из составителей сборника переводов «Теория речевых актов» (Новое в зарубежной лингвистике, вып. XVII, М.: Прогресс, 1986), впервые познакомившего широкие круги отечественных лингвистов с основным течением современной лингвистической прагматики. Является также соавтором предисловия к этому сборнику.

Искусственный интеллект

Одной из сфер постоянного интереса И. М. Кобозевой являются лингвистические (семантические и прагматические) аспекты искусственного интеллекта, связанные с автоматическим анализом и синтезом текста на естественном языке.

Состоит в Российской ассоциации искусственного интеллекта, в Международной Ассоциации создателей и пользователей интеллектуальных систем, в Российской Ассоциации компьютерной лингвистики и интеллектуальных технологий.

Лингвистика текста и поэтика

Кроме того, И. М. Кобозева имеет ряд работ в области лингвистического анализа художественного текста (А.Платонов, Н. В. Гоголь) и политического дискурса (анализ языка современной прессы).

Обзоры американских и французских лингвистических теорий

И. М. Кобозева также ведет педагогическую и издательскую деятельность, направленную на ознакомление отечественных ученых с достижениями американской и французской лингвистики. Она первой прочла филологам МГУ спецкурс по Теории принципов и параметров Н. Хомского — одной из доминирующих лингвистических теорий нашего времени. Будучи членом редколлегии журнала «Вестник МГУ. Филология», ведет в нем рубрику «Школа современной лингвистической теории», в которой впервые опубликованы на русском языке актуальные теоретические работы Н. Хомского, Р. Лангакера, Л. Талми, Р. Джакендоффа, А. Кюльоли и др. Является соредактором и соавтором сборника обзоров «Фундаментальные направления современной американской лингвистики» (М.: МГУ, 1997; 454 с.). Переводчик и редактор переводов многих лингвистических трудов с английского языка, автор обзоров по актуальным проблемам языкознания, опубликованных в Сборниках обзоров ИНИОН и рефератов, публиковавшихся в РЖ «Общественные науки за рубежом».

Логический анализ языка

Участвовала в проектах, осуществляемых в рамках проблемной группы «Логический анализ языка».

Международное научное сотрудничество

Участвует в международном научном сотрудничестве: советско-американском проекте «Дискурс национальной безопасности» (1992—1993 гг.); российско-германском научном сотрудничестве по теме «Формальное описание русского и немецкого языков» (в рамках договора между МГУ и Лейпцигским университетом (1995—2000 гг.); российско-германском проекте «Миры культурных представлений. Контрастивное исследование метафорических моделей в русской и немецкой прессе» (2001—2002 гг.).

Публикации

Более 100 печатных работ, в том числе:

1976

1980

1981

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1990

1991

1993

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2009

Ссылка на источник информации

Материалы об И. М. Кобозевой на сайте ОТиПЛ: http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/people/kobozeva.php