Рабыня Изаура (телесериал) | это... Что такое Рабыня Изаура (телесериал)? (original) (raw)
Рабыня Изаура | |
---|---|
Escrava Isaura | |
Жанр | Драма |
Создатель | Жилберту Брага |
В главных ролях | Луселия Сантос Рубенш ди ФалкуЭдвин Луизи |
Страна | Бразилия |
Количество серий | 100 |
Режиссёр | Эрвал Россано Милтон Гонсалвес |
На экранах | с 11 октября 1976по 5 февраля 1977 года |
Длительность серии | 26 мин |
IMDb | ID 0142036 |
Внешние видеофайлы | |
---|---|
Заставка сериала "Рабыня Изаура" |
«Рабы́ня Иза́ура» (порт. Escrava Isaura) — бразильский телесериал по одноимённому роману писателя Бернарду Гимараинша.
Сам роман «Рабыня Изаура» был весьма прогрессивным для своего времени. Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетенная девушка, а злодеем — «благородный» сеньор, джентльмен, богатый владелец тростниковой плантации, порочный аморальный тип. Во-вторых, он клеймил позорное рабство, которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году.
В 1976 году бразильская телекомпания «Глобу» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса Луселия Сантос. Режиссёром новеллы выступил Эрвал Россану, автором сценария — Жилберту Брага, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов — Рубенш ди Фалку (в роли злодея Леонсио), Норма Блум (Малвина), Атила Йориу (Мигел) и другие. По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими экран несколько позднее, он обладал целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми натурными съёмками, огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.
Содержание
Сюжет
Сюжет фильма посвящен истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня, Изаура — рабыня-квартеронка, которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретет долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине XIX века (не зря в свое время «Изауру» даже называли бразильской «Хижиной дяди Тома»).
В ролях
- Луселия Сантос — Изаура (озвучивание — Надежда Румянцева)
- Рубенш ди Фалку — Леонсио Корреа ди Алмейда (озвучивание с первой по пятую серии — Алексей Инжеватов; с пятой серии — Алексей Борзунов)
- Эдвин Луизи — Алвару Сантана ди Соуза
- Роберту Пирильу — Тобиас Паэс Видал
- Норма Блум — Малвина Фонтоура
- Жилберту Мартиньу — Командор Орасиу Корреа ди Алмейда
- Беатрис Лира — Эстер Алмейда
- Атила Иориу — Мигел
- Исаак Бардавид — Франциско
- Антонио де Алмейда Сантос — Жайме
- Мариу Кардозу — Энрике Фонтоура
- Элиза Фернандес — Таис Паэс Видал
- Гаролду де Оливейра— Андре
- Мария дас Грасаш — Санта
- Зени Перейра — Жануария
- Леа Гарсия — Роза
- Карлос Дувал — Белтран
- Дари Реиш — Советник Фонтоура
- Анжела Леал — Кармен
- Италу Росси — Жозе Кауту
- Мириан Риос — Анинья Маттозу
- Франсишку Данташ (до эмиграции из Литвы в 1926 году Пранцишкус Владисловас Чепукайтис) — сеньор Маттозу
- Амириш Веронезе — дона Алба Паэс Баррето
- Андре Валли — Жуан Батишта Мартинью
- Арий Кословски — Жералду
- Клариси Абужамра — Лусия Андрада
- Жозе Мария Монтейру — капитан Андрада
- Жилда Сарменто — Каролина
- Ана Мария Грова — Энеида
- Неуза Боржеш — Рита
- Эдир де Кастро — Ана
- Агиналду Роша — доктор Алсеу Диаш Монтейро
- Нена Айнхорен — Лусиола
- Марио Полимено — Пальярес
- Марлени Фигейро — Леонор
- Леди Франсишку — Жулиана
- Джойс ди Оливейра
- Лидия Иориу
- Жансер Баррето
- Дуду Мораис
- Джоэл Силва
- Хильда Реиш
- Ана Лусия Торре
а также:
- Энриэт Морино — мадам Мадлен Безансон
- Маркос Фрота — Еврипидес
Прокат
Фильм был с большим успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой в истории бразильского ТВ теленовеллой.
В 2004 году другая бразильская телекомпания, «Rede Record», сняла ремейк легендарной теленовеллы. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года — в том числе и Рубенш ди Фалку, на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте фильма.
В СССР
В Советском Союзе фильм стал первой теленовеллой, показанной по советскому телевидению.
В первоначальном варианте в фильме было отснято 100 получасовых серий. Впоследствии, для международного проката сериал был сокращён до 30 получасовых серий, во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была перемонтирована в более привычный для советского телезрителя формат — на этот раз до 15 60-минутных серий.
Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988, продолжение — в феврале 1989 года.
В сентябре 1990 года, по просьбам телезрителей, Центральным телевидением телесериал был продемонстрирован повторно.
В 1997/98 годах телесериал был продемонстрирован российским телеканалом ТВ-6.
В 2005 году российская телекомпания ТНТ начала повтор сериала, на этот раз зрителям были показаны все 100 оригинальных серий «Изауры».
Сериал, его персонажи и сюжет стал культовым. Жители страны живо обсуждали перепитии сюжета. После показа фильма в Союзе в употребление прочно вошло слово «фазенда», в основном для ироничного обозначения загородных участков в 6-10 соток. В обиходе появилась фраза «пашу, как рабыня Изаура». Полненьких женщин вдруг стали повально называть Жануариями — в честь доброй поварихи-толстушки, а Леонидов — Леонсиями. В несколько модных популярных песен был вплетён музыкальный мотив фильма.
Сериал шел по четырём каналам, и на каждом демонстрировался в новом озвучании. При показе на ТНТ (полная версия) закадровый перевод читали Мария Овчинникова (Изаура и др.), Людмила Ильина (Малвина и др.), Денис Беспалый (Леонсио и др.), Олег Куценко. Текст титров читает Денис Беспалый.