Королева чардаша (Сильва) | это... Что такое Королева чардаша (Сильва)? (original) (raw)
У этого термина существуют и другие значения, см. Сильва.
Сильва | |
---|---|
нем. Die Csárdásfürstin | |
Композитор | Имре Кальман |
Автор(ы)либретто | Лео Штайн и Бела Йенбах |
Количество действий | 3 |
Год создания | 1915 |
Первая постановка | 17 ноября 1915 года |
Место первой постановки | Иоганн-Штраус театр, Вена |
Сильва или Короле́ва ча́рдаша (нем. Die Csárdásfürstin) — оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, напиcанная им в 1915 году.
Либретто Лео Штайна (Leo Stein) и Белы Йенбаха (Bela Jenbach) «Да здравствует любовь!». Премьера состоялась 17 ноября 1915 года в «Иоганн-Штраус театре» в Вене.
В репертуарах некоторых театров, кроме названия «Королева чардаша», встречается также буквальный перевод с немецкого — «Княгиня чардаша».
Первая постановка оперетты в России состоялась в разгар войны с Германией (1916), поэтому как название оперетты, так и многие имена действующих лиц были переделаны. С тех пор в Советском Союзе и России большинство постановок шло и идёт под названием «Сильва». Русский текст песен — В. С. Михайлов и Д. Г. Толмачёв.
Содержание
Действующие лица
- Сильва Вареску, певица варьете «Орфеум» — сопрано
- князь Леопольд Воляпюк[1] — баритон
- Цецилия, его жена — сопрано
- Эдвин, их сын[2] — тенор/баритон
- графиня Анастасия (Стасси), их племянница — сопрано
- граф Бони Канчиану — тенор
- Ферри — баритон/бас
- Нотариус
В российских театрах роль Эдвина часто исполняют певцы-баритоны, например, Герард Васильев, в то время как в европейских постановках, использующих оригинальные партитуры Кальмана, главный герой чаще всего тенор (эту роль исполнял, например, швед Николай Гедда[3]).
Сильва Вареску — талантливая и трудолюбивая, становится звездой столичного варьете. Сильва любит молодого аристократа Эдвина, но их брак невозможен из-за социального неравенства. К тому же выясняется, что Эдвин помолвлен с другой. Сильва уезжает с графом Бони.
На помолвке Эдвина и Стасси внезапно появляется граф Бони с Сильвой, которую представляет всем как свою жену. Бони, влюбившийся в невесту Эдвина, охотно даёт «развод» Сильве. Старый князь, отец Эдвина, поражён отказом сына от помолвки со Стасси, которая успела влюбиться в Бони. Но Сильва показывает брачный контракт, который Эдвин подписал с ней до отъезда. Выясняется, что Сильва — не графиня Бони, а всего лишь певица. Сильва разрывает контракт и уезжает.
Бони старается утешить Сильву, а она подумывает о возвращении на сцену. Приезжает Эдвин, который любит Сильву и не откажется от женитьбы на ней. Вслед появляется старый князь. Оказывается, что его жена и мать Эдвина в юности тоже была шансонеткой, певичкой в варьете. Князь вынужден покориться обстоятельствам. Эдвин на коленях просит прощения у Сильвы.
Экранизации
- Сильва (фильм, 1944) — советский фильм режиссёра Александра Ивановского
- Королева чардаша (фильм) — фильм германского производства режиссёра Георга Якоби (1951)
- Королева чардаша (фильм, 1971) — фильм совместного венгерско-германского производства
- Сильва (фильм, 1976) — советский фильм режиссёра Натальи Баранцевой
- Сильва (фильм, 1981) — советский фильм режиссёра Яна Фрида
Примечания
- ↑ В оригинале титул иной — «князь фон унд цу Липперт-Вейлерсхайм» (нем. Fürst von und zu Lippert-Weylersheim). См., к примеру, http://www.kulturpur.de/printpage.php?location=14404&bue_t=6841. В русском либретто фамилия «Воляпюк» (по названию искусственного языка) является пародией на немецкие аристократические фамилии.
- ↑ В оригинальном либретто — Эдвин Рональд (Edwin Ronald).
- ↑ Запись 1971 года, в сопровождении оркестра Граунке и хора Баварской оперы.