Мулан (мультфильм) | это... Что такое Мулан (мультфильм)? (original) (raw)

У этого термина существуют и другие значения, см. Мулан.

Мулан
англ. Mulan
Mulan.jpg Постер мультфильма
Тип мультфильма компьютерная анимация
Жанр семейный драмаприключения
Сиквелы «Мулан 2»
Режиссёр Тони БэнкрофтБарри Кук
Продюсер Пэм Коутс
Автор сценария Рита СяоКрис СандерсФил ЛаЗебникРэймонд СингерЮджения Боствик-Сингер
Роли озвучивали Джун Форей
Композитор Джерри Голдсмит
Студия Walt Disney Pictures
Страна Flag of the United States.svg США
Время 88 мин.
Премьера 19 июня 1998
Бюджет 90 млн $[1][2]
BCdb подробнее
IMDb ID 0120762

«Мула́н» (англ. Mulan) — полнометражный мультипликационный фильм, выпущенный 19 июня 1998 года студией Walt Disney Pictures. Это тридцать шестой по счёту мультипликационный фильм среди всех выпущенных студией. В основу фильма положена средневековая китайская поэма о Хуа Мулань, женщине, вступившей в ряды армии[3]. Мультфильм был первым из трёх, созданных на студии Disney-MGM Studios в Орландо, Флорида.[4] Режиссура — Тони Бэнкрофт и Барри Кук. Этот фильм является частью «возрождения» диснеевских фильмов, начавшегося в 1989 г.

По техническим характеристикам это первый мультфильм Диснея, применивший звук DTS и SDDS.

Содержание

Сюжет

Кочевники-гунны вторгаются в Китай, и император объявляет всеобщую мобилизацию — каждая семья должна предоставить одного солдата в действующую армию.

В семье молодой девушки Мулан единственный мужчина — её отец Фа Зу. Сама Мулан по вине случая терпит провал на приёме у свахи, в результате чего сваха заявляет, что Мулан никогда не принесёт почёта в семью как невеста. Советник императора, Чи Фу, приезжает с вестью о мобилизации в армию. Отец Мулан, ранее сражавшийся, стар и болен, но ему приходится получить повестку. Мулан ночью втайне от родных, переодевшись в мужскую одежду, сама едет воевать с врагами родины.

Духи предков обсуждают спасение Мулан. Они поручают дракончику Мушу разбудить Большого Каменного Дракона. Однако он не справляется с поручением и, обманув остальных, сам отправляется вслед за Мулан с целью помочь ей в службе.

Генерал Ли даёт своему сыну Ли Шангу три недели, чтобы подготовить бойцов к сражениям. Несмотря на то, что у капитана это получается, Чи Фу не хочет отправлять солдат в бой. Мушу обманом вручает Чи Фу сообщение якобы от генерала, и бойцы выступают к перевалу Тань-Шао. Приехав, они видят только сожжённые здания и мёртвую армию с жителями деревни. Капитан решает помешать гуннам, и они отправляются вслед за ними.

Во время похода Мушу случайно поджигает снаряд, вследствие чего отряд замечают гунны. Начинается битва. Когда остаётся последний снаряд, Мулан бросается вперёд — к движущимся навстречу гуннам — чтобы устроить обвал. Отряд спасается, вражеское войско погибает в лавине, Мулан спасает Шанга от гибели, но получает ранение. Врач осматривает её, в результате чего тайна Мулан раскрывается. Хотя по закону Шанг должен казнить Мулан за измену, он сохраняет ей жизнь, возвращая таким образом долг за спасение своей жизни, и оставляет на перевале.

Через некоторое время Мулан видит, как гунны выбираются из-под снега, и едет в Императорскую Столицу, чтобы предупредить Шанга и остальных. Ей никто не верит, она пытается найти кого-нибудь, кто к ней прислушается, но оказывается поздно. Гунны захватывают дворец и берут в заложники императора. Солдаты Яо, Чьен-По и Линг переодеваются в наложниц. Вместе с Мулан и Шангом они обманом побеждают гуннов и спасают императора.

После поражения Шань-Ю решает убить капитана Шанга, но Мулан останавливает его, показав, что она — солдат на горном перевале, вызвавший лавину. В ярости Шань-Ю пытается догнать Мулан и поразить её мечом. Заманив Шань-Ю на крышу, Мулан с помощью подготовленной Мушу ракеты побеждает его и устраивает иллюминацию. Император награждает девушку медалью и отдаёт ей меч Шань-Ю как трофей. Мулан возвращается домой, а Мушу снова становится хранителем семейства.

Персонажи

Создание

Мулан изначально начиналась как короткометражный фильм под названием «Китайская кукла» об угнетенной и несчастной китайской девушке, увезённой британским принцем на Запад. Тогда консультант Диснея и автор детской книги Роберт Д. Сан-Суси предложил сделать фильм по китайской поэме «Песнь о Хуа Мулань» и Дисней объединил два отдельных проекта[5].

Создание Мулан началось в 1994 году, после того, как съемочная группа направила избранную группу художественных руководителей в Китай на три недели, чтобы сделать фотографии и зарисовки местных достопримечательностей для вдохновения, и впитать местную культуру[6]. Создатели фильма решили изменить характер Мулан, чтобы сделать ее более привлекательной и самоотверженной[7] и сделать художественный стиль ближе к китайской живописи, с акварелью и простым дизайном, в отличие от детальности Короля Льва и Горбуна из Нотр-Дама[8].

Сцена, где гунны гонятся за Мулан, была создана с помощью программного обеспечения моделирования толпы под названием Аттила. В результате каждый гунн был нарисован отличающимся от других. Тот же приём ранее применялся в «Короле Льве». Вариант программы под названием Династия был использован в сцене после последней битвы для создания толпы из 3000 человек в Запретном городе. Фотореалистичный RenderMan компании Pixar был использован, чтобы создать толпу. Другим программным обеспечением, разработанным для этого фильма, был Faux Plane, который был использован для добавления глубины к плоской двумерной живописи. Faux Plane был использован в пяти эпизодах, в том числе сценах на Великой Китайской стене и последней битвы, когда Мулан бежит в Запретный город. Во время сцены, в которой китайцы кланяются Мулан, толпа это панорамный фильм, где реальные люди кланяются. Он был отредактирован в анимированный передний план сцены[9].

Отзывы

Реакция критиков

Мулан получил в основном положительные отзывы и получил 86% положительных рецензий на Rotten Tomatoes[10]. Кроме того, фильм был на семнадцатом месте из сорока восьми канон анимационных фильмов Диснея в 2009 году, на том же сайте[11]. Кайл Саггс описал визуальные эффекты как «захватывающие»[12], и Дэн Жардин описивает визуальные эффекты как «великолепно анимированые»[13]. Кинокритик Роджер Эберт дал Мулан три с половиной звезды из четырех в своем письменном обзоре. Он сказал, что «Мулан является впечатляющим достижением, с историей и темпераментом на уровне с Красавицей и Чудовищем и Королём Львом». Отрицательные отзывы описал его как «разочарование». Песни обвиняют в том, что они плохо запоминаются и замедляют темпы фильма[14]. Некоторые обозреватели предполагают, что фильм «бездушный» в его изображении азиатского общества[15].

Этот фильм был также предметом комментариев феминистской критики. Мими Нгуен говорит, что фильм «высмеивает в конечном итоге репрессивные роли мужчин и женщин, которые стремятся сделать Мулан домашним созданием»[16]. Надя Леби соглашается, говоря что «в фильме есть лирика, которая даёт лжи браваду всему движению сил девушки». Она отметила, что ей нужно, стать мальчиком для этого. Кэтлин Kaрлин, доцент кафедры английского языка в университете штата Орегон, критикует это предлагая: «Для того чтобы представить себе женский героизм, мы помещаем её в область фантастики». Пэм Коатс, продюсер Мулан, направленных на создание персонажа, который показывает, как мужское, так и женское влияние, будучи физически и психологически сильным[17].

Кассовые сборы

Мулан в первый уик-энд собрала 22,8 млн. долларов[18], поместив его на второе место среди самых кассовых фильмов той неделе после The X-Files[19]. Он заработал 120 миллионов долларов в США и Канаде, а также $ 304 миллионов по всему миру, что делает его вторым по величине семейным мультфильмом года, после мультфильма «Приключения Флика», и 7-ым в году[20]. В то время как Мулан обошла два предшествующие ей мультфильма Диснея, «Горбун из Нотр-Дама» и «Геркулес», его кассовые сборы не смогли сравняться с фильмами Диснея начала 1990-х, такие как «Красавица и чудовище», «Аладдин» и «Король Лев»[21]. Лучшие мировые релизы включают Великобританию ($ 14,6 млн) и Францию ($ 10,2 млн.)[22].

Награды

Мулан завоевала множество наград Энни. Сам фильм получил приз за лучший анимационный фильм. Индивидуальных наград были удостоены: Пэм Коатс за производство; Барри Кук, Тони Бэнкрофт за режисуру; Рита Сяо, Кристофер Сандерс, Филипп ЛaЗебник, Рэймонд Сингер и Евгения Боствик-Зингера за сценарий; Крис Сандерс за раскадровку, Ханс Бахер за производственный дизайн, Дэвид Тидгвелл за анимационные эффекты; Mинг-Нa за озвучивание Мулан, Мэттью Уайлдер, Дэвид Зиппел и Джерри Голдсмит за музыку и Рубен А. Акино за анимацию персонажей[23]. Том Бэнкрофт и Марк Хенн также были номинированы на анимацию персонажей. Музыкальное сопровождение также получило значительное одобрение. Джерри Голдсмит завоевал в 1999 году премию BMI Film Music и был номинирован на Золотой Глобус за лучший саундтрек в 1998 году. Он также был номинирован на премию Американской киноакадемии за оригинальный саундтрек в 1998 году, но уступил фильму «Влюбленный Шекспир» Стивена Уорбека[24]. Мэтью Уайлдер и Дэвид Зиппел также были номинированы на Золотой глобус за лучшую песню в том же году для фильма «Отражение». Они уступили Шоу Трумэна и «Игроку» из мультфильма «Волшебный меч: В поисках Камелота», соответственно. Американский институт киноискусства (AFI) номинировал Мулан одними из 10 лучших анимационных фильмов[25].

Прием в Китае

Дисней стремился к продвижению Мулан на китайский рынок, надеясь, что они смогут повторить свой успех с мультфильмом Король Лев, который был одним из самых кассовых западных фильмов того времени в Китае. Дисней также надеялся, что она сможет сгладить отношения с китайским правительством которые испортились после выхода фильма Kундун, финансируемого Диснеем биографии Далай-ламы которое китайское правительство считает политически провокационным[26]. Китай пригрозил ограничить деловые переговоры с Диснеем за этот фильм и так как китайское правительство принимает только десять западных фильмов в год, которые будут показаны в стране, шансы Мулан быть принятым были низкими[27]. Наконец, после годовой задержки, китайское правительство дало разрешение выйти фильму в ограниченном выпуске, но только после Китайского Нового года, чтобы гарантировать, что местные фильмы будут доминировать в более прибыльном праздничном рынке[28][29]. Келли Чен, Коко Ли (Тайванская версия) и Сюй Цин (материковая версия) озвучили Мулан на Кантонском и Мандаринском дубляже фильма соответственно, в то время как Джеки Чан озвучил Шанга во всех трёх дубляжах.

Китайская культура в Мулан

Китайские легенды о Хуа Мулан рассказывают о молодой женщине, которая маскируется под мужчину, чтобы занять место своего престарелого отца в армии. Сюжет может быть прослежен от Баллады о Мулан до диснеевской Мулан и оставляет главную героиню во многом такой же, как в оригинале — сорвиголова-дочь уважаемого ветерана, отчасти проблемная но не «утончённая леди» быть которой требовало от неё общество. В старой версии, Мулан использует имя отца Ли, и в отличие от фильма, её никогда не раскрывали как девушку.

Самые ранние записи легенды утверждают, что она жила во времена Северной династии Вэй (386-534). Однако есть версия о том, что Мулан была предложена в качестве наложницы императора Янга из династии Суй (правил в 604-617)[3]. Феерии в фильме показывают, что действия фильма разворачивается во времена династии Суй. Фильм включает в себя многие другие анахронизмы, такие как Запретный город династии Мин в Пекине (столица династии Суй была близ современного Сианя). Хотя Мулан расположена в северной части Китая и использует её Мандаринское личное имя[30], Дисней дает ей кантонское произношение (Фa) за ее фамилию.

Язык

Когда Мулан маскировалась под мужчину, ее имя являлась частью китайского каламбура. Она взяла имя «Фа Пинг» (花 平, Хуа Пинг), который звучит как 花瓶 (huāpíng), буквально «цветочный горшок» и образные «Eye Candy». В китайской версии, шутка несколько приглушенный общей практики, включая субтитры, чтобы сделать историю легче следить за носителями многих диалектах китайского в. Просто читать субтитры 平.

Имя Ши Фу (欺负, qīfù) означает «запугать».

Роли озвучивали

Персонаж Оригинальная озвучка Русский дубляж
Фа Мулан Мин-На (поёт Ли Салонга) Сауле Искакова/Наталья Улейская (вокал)
Фа Ли (мать Мулан) Фреда Фо Шен Татьяна Иванова
Фа Зу (отец Мулан) Сун Тек О Игорь Ефимов
Бабушка Фа Джун Форей (поёт Марни Никсон) Нина Потаповская
Мушу (дракон) Эдди Мёрфи Валерий Кухарешин
Яо (солдат с фингалом) Харви Файерштайн Валерий Кравченко
Линг (тощий солдат) Джедди Ватанабэ Артур Ероносов
Шань Ю Мигель Феррер Николай Буров
Чи Фу (советник императора) Джеймс Хонг Владимир Летенков
Император Пэт Морита Александр Демьяненко
Ли Шанг (капитан) Би Ди Вонг (поёт Донни Осмонд) Геннадий Смирнов
Сваха Мириам Маргулис Людмила Ксенофонтова
Чьен-По (солдат-толстяк) Джерри Тондо Алексей Гурьев
Генерал Ли Джеймс Шигета Аркадий Волгин
Великий Предок Джордж Такеи Валерий Никитенко

Саундтреки

Название Длительность
1. «Song: Honor to Us All» 03:03
2. «Song: Reflection» 02:12
3. «Song: I’ll Make a Man Out of You» 03:22
4. «Song: A Girl Worth Fighting For» 02:26
5. «Song: True to Your Heart» 03:13
6. «Attack At the Wall» 02:16
7. «Preparations» 02:55
8. «The Matchmaker» 01:55
9. «Short Hair» 03:17
10. «One Chance» 01:23
11. «The Master Plan» 01:00
12. «Shan Yu» 01:01
13. «Blossoms» 03:05
14. «Shoulders Back» 01:57
15. «Ping» 00:59
16. «The Real Work» 01:49
17. «Morning Assembly» 01:11
18. «Deserted Village» 01:07
19. «Bogus Letter» 00:58
20. «Letter Delivered» 00:39
21. «The Doll Survives» 03:16
22. «Save the Cannons» 01:21
23. «The Huns Attack» 01:54
24. «Avalanche» 02:38
25. «What’s Wrong with Ping?» 02:45
26. «Truth All Around» 03:25
27. «Imperial Palace» 01:34
28. «The Imperial Palace» 00:44
29. «Sword Snatcher» 00:45
30. «Boo» 02:32
31. «A Lucky Bug» 02:41
32. «Gratitude» 01:15
33. «The Pendant» 00:46
34. «The Sword»
35. «Song: Reflection (Pop Version)»

Примечания

  1. Mulan. The-Numbers. Nash Information Services. Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 14 мая 2012.
  2. «Мулан» на IMDb.com (Проверено 23 июля 2008) (англ.)
  3. 1 2 J. Lau Ode to Mulan. Проверено 23 июля 2008. (англ.)
  4. Disney Princess Official Homepage (SWF). The Walt Disney Company. Архивировано из первоисточника 11 марта 2012. Проверено 23 июля 2008. (англ.)
  5. Кори Браун и Лаура Шапиро. «Woman Warrior», Newsweek (8 июня 1998), стр. 64-66.
  6. Открывая Мулан (DVD). Мулан. Специальное издание (Диск 2): Walt Disney Home Entertainment.
  7. «В поисках Мулан» (DVD). Мулан. Специальное издание (Диск 2): Walt Disney Home Entertainment.
  8. «Художественные особенности» (DVD). Мулан. Специальное издание (Диск 2): Walt Disney Home Entertainment.
  9. Аудио-комментарии (DVD). Мулан. Специальное издание (Диск 2): Walt Disney Home Entertainment.
  10. Мулан (англ.) на Rotten Tomatoes
  11. Disney Animation Celebration. Rotten Tomatoes. Проверено 28 ноября 2009.
  12. Suggs, Kyle Review of Mulan. Christian Spotlight (1998). Проверено 11 августа 2007.
  13. Jardine, Dan Review of Mulan. Apollo Guide (1998).(недоступная ссылка — история) Проверено 11 августа 2007.
  14. Review of Mulan. Need Coffee (1998). Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 11 августа 2007.
  15. Gonzales, Ed Review of Mulan. Slant Magazine (1998). Проверено 11 августа 2007.
  16. Nguyen, Mimi. Negotiating Asian American superpower in Disney's Mulan, Pop Politics Media LLC. Проверено 11 августа 2007.
  17. Labi, Nadya. Girl Power, TIME Magazine (26 июня 1998), стр. 1–2. Проверено 11 августа 2007.
  18. Box Office Report for Mulan. Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 11 августа 2007.
  19. Box Office Report for X-Files. Архивировано из первоисточника 13 ноября 2006. Проверено 11 августа 2007.
  20. 1998 WORLDWIDE GROSSES. Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 11 августа 2007.
  21. Corliss, Richard. Stitch in Time?, TIME Magazine (24 июня 2002). Проверено 11 августа 2007.
  22. Woods, Mark. 'Mulan' hits $100 mil, Variety (1 декабря 1998). Проверено 11 августа 2007. (недоступная ссылка)
  23. 26th Annie Award Winners (1998).(недоступная ссылка — история) Проверено 9 августа 2007.
  24. 1998 Academy Award Winners (1999). Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 9 августа 2007.
  25. AFI's 10 Top 10 Ballot
  26. Chinese unimpressed with Disney's Mulan. BBC News (19 марта 1999). Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 11 июня 2012.
  27. Michael Fleeman Hollywood hopes more movies will follow Clinton to China. The Associated Press (1998).(недоступная ссылка — история) Проверено 23 июня 2007. (недоступная ссылка)
  28. Kurtenbach, Elaine China Allows Disney Film Screening. Associated Press (8 февраля 1999). Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 23 июня 2007.
  29. Shelly Kraicer China vs. Hollywood : the BBC World Service talks to me (14 августа 1999). Архивировано из первоисточника 17 декабря 2012. Проверено 23 июня 2007.
  30. China Factbook.

См. также

Ссылки

Просмотр этого шаблона Полнометражные мультфильмы компании Уолта Диснея
Классика (серия «Walt Disney Animated Classics»)
Белоснежка и семь гномовПиноккиоФантазияДамбоБэмбиПривет, друзья!Три кабальероСыграй мою музыкуВесёлые и беззаботныеВремя мелодийПриключения Икабода и мистера ТоадаЗолушкаАлиса в Стране чудесПитер ПэнЛеди и БродягаСпящая красавицаСто один далматинецМеч в камнеКнига джунглейКоты-аристократыРобин ГудМножество приключений Винни-ПухаСпасателиЛис и ПёсЧёрный котёлВеликий мышиный сыщикОливер и компанияРусалочкаСпасатели в АвстралииКрасавица и ЧудовищеАладдинКороль ЛевПокахонтасГорбун из Нотр-ДамаГеркулесМуланТарзанФантазия 2000ДинозаврПохождения императораАтлантида: Затерянный мирЛило и СтичПланета сокровищБратец медвежонокНе бей копытомЦыплёнок ЦыпаВ гости к Робинсонам✯ ВольтПринцесса и лягушкаРапунцель: Запутанная историяМедвежонок Винни и его друзьяРальфЗамороженный
Игровые фильмы с анимационными вставками
Несговорчивый дракон • Победа с помощью ВВС • Песня юга • Так дорого моему сердцу • Мэри ПоппинсНабалдашник и метлаДракон ПитаКто подставил кролика РоджераЗачарованная
Полнометражные анимационные фильмы студии DisneyToon
Утиные истории: Заветная лампаКаникулы Гуфи • Первый фильм Дуга • Приключения Тигрули • Школьные каникулы • Питер Пэн 2: Возвращение в НетландиюКнига джунглей 2Большой фильм про Поросёнка • Любимец учителя • Винни и СлонотопБэмби 2