Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (сериал) | это... Что такое Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (сериал)? (original) (raw)
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона | |
---|---|
(сериал) | |
Жанр | Детектив/Триллер |
Режиссёр | Игорь Масленников |
В главных ролях | Василий Ливанов Виталий Соломин |
Страна | СССР |
Телеканал | Ленфильм |
На экранах | с 1979по 1986 |
Длина серии | всего 752 мин. |
Количество серий | 11 |
IMDb |
«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» — советский телесериал 1979—1986 годов, экранизация произведений Артура Конан-Дойля режиссёра Игоря Масленникова. Телесериал состоит из пяти фильмов (11 серий).
Содержание
- 1 История создания
- 2 Список серий
- 3 Постоянные персонажи
- 4 Съёмки сериала
- 5 Заблуждения и ошибки
- 6 Восприятие
- 7 Различия с оригиналом
- 8 Ссылки
- 9 Примечания
История создания
История сериала начинается на студии «Ленфильм», куда в 1979 году принесли свой сценарий Юлий Дунский и Валерий Фрид. Игорь Масленников не был большим поклонником творчества Конан-Дойля, но идея будущего телевизионного фильма ему понравилась. В сценарии присутствовало интересное противопоставление характеров Шерлока Холмса и доктора Ватсона, что должно было привлечь зрителя[1].
В том, что Холмс это роль Василия Ливанова, Масленников не сомневался, хотя на пробы на всякий случай был также приглашён Александр Кайдановский. Ватсона, облик которого в произведениях Конан-Дойля никак не описан, пришлось искать дольше. Масленникова привлекла архивная фотография артиста Виталия Соломина с приклеенными усами, где он, как показалось, походил на англичанина. Актриса Рина Зелёная была утверждена на роль миссис Хадсон, несмотря на то, что к моменту начала съёмок ей уже исполнилось 77 лет.
Холмс противопоставлен официальной полицейской системе Скотланд-Ярда, потому что главное для него — оказать помощь, а не только воздать кару. В этом, мне кажется, и состоит секрет непреходящей любви читателей и зрителей к Шерлоку Холмсу, живому олицетворению верности и надёжности — качеств, в которых всегда так нуждались люди. В этом и была причина, почему мы так охотно принялись за работу над этими фильмами.
Игорь Масленников[2]
Премьера фильма состоялась 22 марта 1980 года. Фильм сразу приобрёл большую популярность в СССР. Фразы героев стали крылатыми, Холмс и Ватсон в исполнении Ливанова и Соломина стали героями анекдотов и любимцами телезрителей. После выхода первых серий на экраны создатели оказались завалены письмами — зрители требовали продолжения. Создатели сериала, в определённом смысле, повторили судьбу Конан-Дойля, который продолжил эпопею о Холмсе только по многочисленным просьбам читателей. В 1986 году съёмки были завершены — постаревшие экранные герои отправились на пенсию. Актёры морально и физически устали играть одно и то же. Рина Зелёная к этому времени почти полностью ослепла [3].
В капиталистические страны ещё в 1980-е годы советский сериал проник так же, как и другие фильмы — через границу между ГДР и Западным Берлином. Картине было сложно легально попасть на западные телевизионные экраны из-за нестандартного формата — там уже давно сложилась практика делить на серии длительностью около 50 минут.
В 2000 году была снята цифровая 13-серийная версия сериала, переснятого в новый временной формат с обрамлением в виде новой сюжетной канвы. У создателей сериала («Ленфильм») и телевизионной компании, купившей права на показ («Медиа-Мост»), возникли юридические сложности с разделением прав на интеллектуальную собственность. В настоящее время материалы сериала 2000 года арестованы и не подлежат показу на экранах[3][4].
Список серий
№ | Название фильма | Серии | Произведения А. Конан-Дойля |
---|---|---|---|
1 | «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» | Знакомство | «Пёстрая лента» |
Кровавая надпись | «Этюд в багровых тонах» | ||
2 | «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» | Король Шантажа | «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» |
Смертельная Схватка | «Последнее дело Холмса» | ||
Охота на тигра | «Пустой дом», «Случай с переводчиком» | ||
3 | «Собака Баскервилей» | 2 серии | «Собака Баскервилей» |
4 | «Сокровища Агры» | 1 серия | «Знак четырёх» |
2 серия | «Знак четырёх», «Скандал в Богемии» | ||
5 | «XX век начинается» (2 серии) | 1 серия | «Палец инженера», «Второе пятно» |
2 серия | «Чертежи Брюса-Партингтона», «Его прощальный поклон» |
Постоянные персонажи
- Василий Ливанов — Шерлок Холмс
- Виталий Соломин — доктор Ватсон
- Рина Зелёная — миссис Хадсон
- Борислав Брондуков — инспектор Лестрейд (озвучивал Игорь Ефимов)
- Борис Клюев — Майкрофт Холмс
Съёмки сериала
Значительная часть материала была снята в павильонах «Ленфильма», натуру для съёмок нашли в Ленинграде, Ленинградской области, в Прибалтике и на Кавказе[1].
Большинство зданий, попадающих в кадр фильма, это исторические строения Ленинграда, Таллина и Риги. Роль Рейхенбахского водопада исполнил Гегский (Черкесский) водопад в Абхазии. В качестве «Бейкер-стрит» и «дома 221b» фигурировала ул. Яуниела (Jauniela — «новая улица») и д. 22 в Риге. Эта же улица снималась в сериале «Семнадцать мгновений весны» как легендарная «Цветочная улица»[5][6].
Интересно, что реальная Бейкер-стрит в Лондоне была и остаётся гораздо более широкой и оживлённой, чем её принято изображать в кинематографе[7].
Заблуждения и ошибки
По ходу съёмок вскрылось несколько «ляпов», которые допустил Конан-Дойль. Так, в частности, оказалось, что змеи не могут ползать по верёвке (рассказ «Пёстрая лента»). Другая неточность связана с собакой Баскервилей. В оригинале собаку для устрашения намазывают светящимся в темноте и небезопасным для здоровья фосфором. Когда создатели попытались сделать то же самое в реальности, оказалось, что собака немедленно начинает слизывать и избавляться от того, что нанесли на её шкуру[1].
Знаменитая фраза «Элементарно, Ватсон» — никогда не произносилась Холмсом в литературном первоисточнике. Однако, впервые прозвучав в британском фильме о Холмсе «Возвращение Шерлока Холмса» (The Return of Sherlock Holmes, 1929), благополучно перекочевала и в советский сериал[7].
Если присмотреться, то обручальные кольца у Бэримора (в серии «Собака Баскервилей») и инспектора Лестрейда (в серии «Двадцатый век начинается») находятся на правой руке, в то время как в Великобритании кольца носят на безымянном пальце левой руки.
Восприятие
Сериал, начиная с премьерного показа, получил положительные отзывы. Зрителям понравился актёрский ансамбль, и привлёк образ сыщика-любителя, который может дать фору профессионалам со Скотланд-Ярда, каждый раз скромно отказываясь от славы и почестей.
Весьма положительные отзывы сериал получил и в Англии. Критики отмечали, что создатели сериала тщательно отнеслись к первоисточнику, и атмосфера произведений Конан-Дойля передана с настоящей любовью истинных ценителей классики детективного жанра[8][9].
15 июня 2006 года Василию Ливанову послом Великобритании в Москве был вручён Орден Британской Империи за лучший экранный образ Шерлока Холмса.
Различия с оригиналом
Сценарии фильмов сюжетно близки к оригиналу за некоторыми исключениями, связанными с цензурными правками и необходимостью связать истории единым сюжетом. В конце повести «Знак четырёх» упоминается об употреблении Холмсом кокаина, что, разумеется, никак не могло иметь место в сценарии советского фильма. В фильме эту фразу заменили многозначительным молчанием Холмса. При первой встрече с Ватсоном Холмс («Этюд в багровых тонах») угадывает, что тот служил в Афганистане. Но при озвучивании фильма «Афганистан» был заменён на «Восток», поскольку советские идеологи не могли допустить ассоциаций с недавним вводом советских войск в Афганистан[10].
Ссылки
Примечания
- ↑ 1 2 3 «Тот самый Холмс» Татьяна Гурьянова, Ирина Иванова, Екатерина Сахарова «Версия» 11.2.2005 г. ссылка проверена 12 марта 2009
- ↑ «Игорь Масленников. Многоуважаемые Дшх И Ддв…» «Аврора», июль 1985. ссылка проверена 12 марта 2009
- ↑ 1 2 «Шерлок Холмс и доктор Ватсон — сделано в СССР»/ «Независимая Газета» 2004-09-24 / Алексей Науменко ссылка проверена 12 марта 2009
- ↑ «Московский комсомолец» от 15.02.2005. Злоключения Шерлока Холмса. ссылка проверена 12 марта 2009
- ↑ «Яуниела, она же Цветочная, она же Бейкер-стрит» Никита Красноглазов № 05 (69-72) от 31 мая 2004 г. «Аргументы и Факты» ссылка проверена 13 марта 2009
- ↑ География мест где снимался сериал. ссылка проверена 13 марта 2009
- ↑ 1 2 Правда о Шерлоке Холмсе ссылка проверена 13 марта 2009
- ↑ The Russian Sherlock Holmes and Doctor Watson ссылка проверена 12 марта 2009
- ↑ «London visit of Vasily Livanov» 16th Jan 2007, Sherlock Holmes Society of London ссылка проверена 12 марта 2009
- ↑ В СССР Шерлок Холмс попал под цензуру. НТВ (6 января 2004). Проверено 29 марта 2009.
Сериал о Шерлоке Холмсе (СССР — Россия) |
---|
Шерлок Холмс и доктор Ватсон (Знакомство • Кровавая надпись) • Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (Король шантажа • Смертельная схватка • Охота на тигра) • Собака Баскервилей • Сокровища Агры • Двадцатый век начинается • Воспоминания о Шерлоке Холмсе |