Пустынная Крыса | это... Что такое Пустынная Крыса? (original) (raw)
Пустынная Крыса (яп. 砂ぼうず Сунабодзу?), международное название — «Desert Punk», постапокалиптичная комедийная манга, созданная Усунэ Масатоси. Опубликованные главы собраны в 13 томов.
Манга была адаптирована в 24-серийное аниме, созданное студией Gonzo и срежиссированное Такаюки Инагаки с дизайном персонажей от Такахиро Ёсимацу. Композитором выступил Кохэй Танака.
После ядерной катастрофы, подобно многим другим странам, Япония превратилась в пустыню, и выжившие люди живут в бедности в своих редких поселениях. «Пустынная Крыса» рассказывает о приключениях сталкера по имени Канта Мидзуно, прозванного «Пустынник» или «Демон Пустыни» (яп. 砂ぼうず) предположительно из-за его невероятных подвигов и мастерства, но на самом деле он сам распускает подобные слухи о себе. У него два основных интереса в жизни — работа наёмника-одиночки и пышногрудые красотки. По ходу повествования он приобретает ученика и несколько друзей, а также наживает врагов.
Друзья детства Пустынника. Они познакомились ещё в те времена, когда он воровал конфеты у уличного продавца. Как бы то ни было, когда нужно выполнить работу, эти парни — мастера в своем деле. Они очень самоуверенны и постоянно смеются над Пустынником, хоть и уважают его. Им часто приходится решать, спасать Пустынника или бросить его.
Имена Братьев-пулеметчиков основаны на названиях времен года — зимы, осени и весны соответственно, а имя их сестры — лета.
Манга сильно отличается от аниме большей реалистичностью. В ней чаще используется чёрный юмор, чем основанный на сексуальном подтексте, как в аниме. Многие изменения в манге вызваны тем, что аниме хотели придать более беззаботный характер. Также аниме и манга имеют различные концовки.
В аниме отсутствуют пять сюжетных линий, а с 19 серии сюжеты аниме и манги разделаются полностью, поэтому главы манги с 43 по 86 в аниме остаются без внимания.
В течение первой половины сериал имеет беззаботный тон, как и сам Канта и его жизнь в пустыне, которая представлена в виде весёлых приключений.
Вторая половина сериала принимает более серьёзную атмосферу: Канта оказывается втянутым в политические распри, которые возникают вокруг Великой Пустыни Канто. Это изменение в тоне находит отражение в смене открывающей и завершающей музыкальных тем сериала.
Номер
Название серии / английский вариант / оригинальная версия
Премьера
01
«Демон и двойная Д»
«The Demon and The Double D's»
«Акума то Боин» (妖怪と、ボイン)
Введение в мир Пустынника, в котором Дзюнко вынуждает его сразиться с бандой Кавадзу. Как бы то ни было, единственный, кто получит за это награду, — Дзюнко.
02
«Песок и дождь»
«Rock, Paper, Scissors» («Камень, ножницы, бумага»)
«Суна то Амэ» (砂と、雨)
Одна и та же компания нанимает одновременно Пустынника и Дождевого Паука, чтобы они взыскали долг со старика и его дочери. Выяснив, что старику нечем платить, Паук хочет продать его дочь в качестве оплаты, но у Пустынника на неё другие планы. Два наёмника незамедлительно устраивают дуэль из-за девушки.
03
«Танк и автомат»
«Fire Dragon Kong» («Огненный Дракон Конг»)
«Сэнся то Масинган» (戦車と、マシンガン)
Дзюнко убеждает Пустынника и Братьев-пулемётчиков помочь ей уничтожить мощный танк, прозванный Огненным Драконом Конгом.
04
«Целясь и выслеживая»
«An Ace in the Sand» («Туз в песке»)
«Согэки то Асиото» (狙撃と、足音)
Снайпер с помощью своей ученицы, Косуны, заманивает Пустынника в ловушку, надеясь прославиться победой над «великим Демоном Пустыни». После победы Пустынника над снайпером Косуна умоляет его стать её новым учителем, но он отказывает ей.
05
«Колодец и ловушка»
«The Price of Water» («Цена воды»)
«Идо то Вана» (井戸と、罠)
Деревня, которая готовится заполучить собственный обильный источник воды, нанимает Пустынника защитить её от надвигающихся рейдеров. Ожидая их, Пустынник унижает мораль сельчан, прожорливо поедая их продовольствие и воду.
06
«Ракета и блуждание»
«Wandering Lust» («Блуждающая похоть»)
«Рокетто то Хоро» (ロケットと、放浪)
Пустынник побеждает рейдеров, но, проснувшись, оказывается выброшенным за пределы деревни на произвол судьбы лишь с небольшим запасом пищи и воды. Он пытается вернуться в деревню и получить своё вознаграждение, но оказывается в ещё более худшем положении, и только Братья-пулемётчики могут его спасти.
07
«Учитель и ученик»
«Age Before Beauty» («Годы до красоты»)
«Сисё то Деси» (師匠と、弟子)
Тайко, она же Косуна, убеждает Пустынника сделать её своей ученицей.
08
«Девушка-собака и скала»
«A Dog in Heat» («Течная самка»)
«Инуонна то Ива» (犬女と、岩)
Пустынник разрушает печать проклятья женщины-собаки.
09
«Жизнь и игра»
«All That Glitters» («Всё, что блестит»)
«Дзинсэй то Гему» (人生と、ゲーム)
Дзюнко убеждает Пустынника и Косуну работать на эксцентричного миллионера, который ищет потерянные сокровища. Когда они находят их, на них нападает робот-страж.
10
«Хранитель и искатель сокровищ»
«A Little Bit of Wisdom» («Немного мудрости»)
«Баннин то Такара Сагасинин» (番人と、宝探し人)
Продолжение 9 серии. Дзюнко предаёт Пустынника и миллионера, надеясь оставить сокровище себе. Пустынник обнаруживает, что настоящие сокровища находятся за роботом-охраником, а Косуна мстит Дзюнко за её предательство.
11
«Грех и воздаяние»
«Compromising Positions» («Компромиссные позиции»)
«Цуми то Бацу» (罪と、罰)
Пустынник пытается вынудить Дзюнко стать его женой и матерью его детей.
12
«Девушка и спасение»
«A Change of Heart» («Измена сердца»)
«Сёдзё то Кюсюцу» (少女と、救出)
Пустынник и Косуна спасают похищенную дочь правительственного министра.
13
«Идеалы и реальность»
«Opposites Collide» («Столкновение противоположностей»)
«Рисо то Гендзицу» (理想と、現実)
Пустынник встречает Страйкера, юношу-идеалиста, которого тренировали как элитного солдата правительства.
14
«Хороший песок и полный автомат»
«Kosuna - Fully Automatic» («Косуна - полностью автоматическая»)
«Косуна то Фуруото» (小砂と、フルオート)
Косуна добывает новое оружие.
15
«Сестра и друг детства»
«The Girl Next Door» («Соседка»)
«Кёдай то Осанадзими» (兄弟と、幼なじみ)
Пустынник и Братья-пулемётчики нанимаются защищать «удобряющую» установку, но это задание оказывается куда больше, чем просто охраной.
16
«Карри и рис»
«A Load Of…» («Немерянно…»)
«Карэ то Райсу» (カレーと、ライス)
Продолжение 15 серии. Дела пошли плохо, и теперь установка захвачена Дождевым Пауком, так что Пустыннику придется попотеть.
17
«Дзюнко и преследователь»
«Perv in Pursuit» («Извращенец в погоне»)
«Дзюнко то Цуйсэкися» (純子と、追跡者)
Дзюнко обращается к Пустыннику за помощью, так как техник, раньше работавший над секретами корпорации, пытается насильно заставить её вступить в брак.
18
«Уныние и отчаяние»
«Too Close For Comfort» («Слишком близко к неудобству»)
«Дзасецу то Дзэцубо» (挫折と、絶望)
Продолжение 17 серии. Дзюнко захвачена, а техника ищут его бывшие коллеги.
19
«Вверх и вниз»
«Scratching the Surface» («Царапая поверхность»)
«Уэ то Сита» (上と、下)
Пустынник был нанят для того, что он считал поиском пропавшего без вести, однако вскоре он обнаруживает себя втянутым в кое-что очень неожиданное.
20
«Возвращение и благоприятная возможность»
«A Raw Deal» («Нечестная сделка»)
«Ура то Бэн» (裏と、便)
Втянутые в организацию Каидзуки (Подпольные Наёмники) с целью свержения правительства Оазиса Пустынник и Косуна должны определиться относительно своего следующего шага. Однако, конечный результат, похоже, не сулит ничего хорошего для Пустынника.
21
«Учитель и ученик, часть 2»
«Successor of the Desert» («Преемник Пустыни»)
«Сисё то Деси part II» (師匠と、弟子partⅡ)
Пустынник по-видимому мертв, и Косуна занимает его место как «Пустынник II» со своим собственным учеником, Митцем, робким мальчишкой и сыном старого учителя Пустынника, Койда, и у него есть особый талант. Тем не менее, переход от ученика к учителю оказывается немного сложнее, чем ожидалось, когда Косуна и Митц сталкиваются с бандой Кавадзу.
22
«Дождь и море»
«Hidden Agendas» («Тайный план»)
«Амэ то Уми» (雨と、海)
Подпольные Наёмники направляются в Город-Скелет, чтобы принять участие в первом заседании стратегического совета против правительства Оазиса, но всё не так, как кажется. Косуна и Митц возвращаются домой и находят дом своего старого друга Мацу охваченным огнём.
23
«Подозрение и амбиции»
«Voices in the Wind» («Шепот в ветру»)
«Гиваку то Ябо» (疑惑と、野望)
Косуна скорбит о потере Мацу и размышляет над своим нынешним положением. Подпольные Наёмники начинают действовать в соответствии со своим планом и приступают к миссии поиска и захвата тайной лаборатории, но им помешают не кто иные, как Дзюнко и удивительный гость — Канта.
24
«Тайко и Канта»
«The Demon Revealed» («Демон обнаружен»)
«Тайко то Канта» (太湖と、灌太)
Быстро стерев из своего ума мысли о смерти Канты, Косуне придётся доказать, что она настоящий наёмник, в последнем бою против её старого учителя. Канта открывает, что Каидзука совсем не тот, за кого себя выдаёт, и Подпольные Наёмники будут уничтожены. Косуна предпочитает забыть о своем прошлом и Пустыннике, зная, что это единственный способ для неё действительно стать самой сильной красоткой Пустыни Канто.