Сидр | это... Что такое Сидр? (original) (raw)
Бутылка сидра
Сидр (фр. Cidre) — слабоалкогольный напиток, как правило шампанизированный, получаемый путём сбраживания яблочного, реже грушёвого или другого фруктового, сока без добавления дрожжей. Обычные яблоки, употребляемые в пищу, не подходят для производства сидра из-за низкого содержания танина, предпочтительны особые сорта, выведенные специально для этой цели. Крепость напитка, как правило, от 1 до 8 об. %. Имеет золотистый либо зеленоватый цвет и запах яблок. По содержанию сахара — от сухого до сладкого.
Традиционные конные круговые яблокодробилки применяют теперь очень редко, в основном их используют как цветочные горшки или архитектурные элементы украшения сада
Изобретение сидра часто приписывают Карлу Великому (VIII—IX вв.), который якобы однажды сел на мешок перезревших яблок, отчего те раздавились, и в результате получился сидр. Однако напиток из яблок упоминается еще Плинием[1].
Наиболее качественные сидры производят во Франции, в регионах Нормандия и Бретань. В Германии известен под названием апфельвайн (нем. Apfelwein — яблочное вино); во Франкфурте ежегодно в начале осени проходит фестиваль сидра — Apfelweinfest. Также сидр популярен в Испании, особенно в Басконии и Астурии.
В последнее время налаживается выпуск классического сидра и в России.
В Северной Америке сидром обычно называют безалкогольный напиток — вид яблочного сока.
Применение
Сидр применяется не только в качестве напитка, но и как сырьё для производства (путём перегонки и настаивания) другого алкогольного напитка — кальвадоса.
Сидр в художественных произведениях
- В 14-й серии мультфильма «Ну, погоди!» Волк пытается употребить данный напиток[2], однако бутылка, находясь под сильным давлением, приобретает реактивную тягу после откупоривания и таскает Волка по квартире Зайца.
- В 28-м эпизоде мультфильма «Том и Джерри» Том спотыкается о ступеньку и летит прямо в бочку крепкого сидра и там сразу пьянеет.
- В романе американского писателя Джона Ирвинга «Правила виноделов» (англ. The Cider House Rules — точный перевод на русский язык «Правила Дома Сидра») подробно описаны различные стадии производства сидра. Значительная часть действия романа разворачивается на плантациях по выращиванию яблок и фермах по производству сидра. На основе книги в 1999 году был снят одноименный фильм, получивший две премии Оскар.
- В бретонской народной песне Ev Sistr поётся о сидре.
- В художественном фильме «Новые приключения капитана Врунгеля» для придания кораблю дополнительной скорости капитан предлагает использовать шампанское. Но на крупных планах видно, что в руках у героев бутылки с надписью «Сидр».
- В мультсериале «My Little Pony: Friendship Is Magic» сидру посвящена 15-я серия 2-го сезона.
- «I am a Cider Drinker» - песня шотландской пауэр-метал-группы Alestorm.
См. также
- Martinelli's — американский безалкогольный яблочный сидр;
- Кальвадос — яблочный бренди, получаемый путем перегонки сидра;
- Перри — грушевый сидр.
Примечания
- ↑ Fermented Beverage Production — Andrew Geoffrey Howard Lea, John R. Piggott — Google Книги
- ↑ Младшие братья кальвадоса // Коммерсантъ — Украина, № 132 от 01.08.2008 (Проверено 18 ноября 2009)
Сидр на Викискладе? |
---|
Алкогольные напитки | |
---|---|
Высокоалкогольные (66—96 %) | Абсент • Спирт • Первач • Штро |
Крепкие (31—65 %) | Авамори • Аквавит • Арак • Арманьяк • Бальзам • Биттер • Боровичка • Бренди • Бумбо • Буха • Виски • Водка • Граппа • Джин • Дивин • Зубровка • Кальвадос • Кашаса • Киршвассер • Клековача • Коньяк • Крамбамбуля • Крупник • Ликёр • Маотай • Мескаль • Мараскин • Метакса • Настойка • Орухо • Палинка • Писко • Ракия • Ракы • Ром • Самбука • Самогон • Сливовица • Старка • Текила • Узо • Фернет • Чача • Шнапс |
Среднеалкогольные (9—30 %) | Вино • Глинтвейн • Глёг • Грог • Крюшон • Ликёр • Медовуха • Мёд • Наливка • Пачаран • Пунш • Саке • Сангрия • Сётю • Соджу • Туак (рисовый) |
Слабоалкогольные (1,5—8 %) | Алкопоп • Боза • Брага • Кумыс • Перри • Пиво • Пульке • Сидр • Тесгуино • Тодди • Чайный гриб |