Космос: Далёкие уголки (телесериал) | это... Что такое Космос: Далёкие уголки (телесериал)? (original) (raw)
Космос: Далёкие уголки | |
---|---|
Space: Above And Beyond | |
Жанр | Боевая научная фантастика |
Автор идеи | Глен МорганДжеймс Вонг |
В главных ролях | Ланей Чэпман, Кристен Клоук, Джоэль Де Ла Фуэнте, Джеймс Моррисон, Родни Роулэнд, Морган Вайссер |
Страна | ![]() |
Телеканал | FOX |
На экранах | с 24 сентября, 1995по 2 июня, 1996 |
Длина серии | 45 мин. |
Число серий | 24 |
IMDb | ID 0112173 |
«Космос: Далёкие уголки» (англ. «Space: Above And Beyond»)[1] — американский научно-фантастический телесериал. Планировалось выпустить 5 сезонов, но в 1995 — 1996 годах выпущен был только один. Сериал выдвинут на две премии Эмми и одну кинопремию Сатурн. Детям рекомендуется просмотр совместно с родителями.
Содержание
Сюжет
Действие сериала происходит в 2063—2064 годах. Инопланетяне нападают на Землю. Выпускники летной академии первыми принимают бой и несут тяжелые потери. Оставшиеся в живых делают все, даже невозможное, чтобы защитить родную планету. Отважная команда лучших земных пилотов под командованием полковника МакКвина выходит на тропу войны.
Съёмочная группа
Серии
№эпизода | Название и краткое содержание эпизода | Дата выхода в эфир |
---|---|---|
1.01 | Пилотная серия (англ. Pilot)Накануне старта колониального челнока командование разлучает пару влюбленных астронавтов, заключивших космический контракт на 20 лет. Видите ли, Конгресс настоял на том, чтобы в команду челнока вошло множество пробирочников - людей, рожденных в лабораториях без родителей - в итоге один из влюбленных попал под сокращение. Теперь единственный шанс Натана Веста воссоединиться с любимой - вступить в ряды Космической Пехоты США. Забудет ли он на фоне нежданно нагрянувшей войны о своем обещании? | 24 сентября 1995 |
1.02 | Дальше всех от дома (англ. The Farthest Man from Home)Космический авианосец "Саратога", взявший на борт 58-й взвод космопехотинцев, как раз проходил мимо планеты Теллус, где в результате вражеской атаки разбился колониальный челнок (тот самый, на котором должен был лететь Натан). Вест в то время был в отпуске, и втайне от командования Саратоги и даже товарищей сел на планету в нетленной надежде, что его девушка Кайлен все еще жива. | 1 октября 1995 |
1.03 | Темная сторона Солнца (англ. The Dark Side of the Sun)Дикие Карты пытаются присвоить разработки горючей руды, всего лишь чтобы обнаружить ее уже опустошенной киборгами Силиката. | 8 октября 1995 |
1.04 | Мятеж (англ. Mutiny)МакКвин и Купер, уроженцы Витрой, вынуждены принять непростое решение, когда капитан космического грузовика решает пожертвовать своим грузом зародышей в пробирках ради спасения корабля от атаки. | 15 октября 1995 |
1.05 | Рэй Баттс (англ. Ray Butts)Суровый ветеран войны, прибывший на Саратогу с приказом взять 58-й взвод на тайную миссию, изменил цель сразу после попадания в тыл врага. И только тогда 58-е заподозрили неладное. | 22 октября 1995 |
1.06 | Очи (англ. Eyes)В попытке втянуть Веста в предательский заговор молодой космический пехотинец говорит, что официальная Земля знала об инопланетянах еще до отправления поселенцев на Вестианскую Колонию. | 29 октября 1995 |
1.07 | Враг (англ. The Enemy)58-й взвод приземляется на планету Тартарус, где сталкиваются с Чигским ментальным оружием, опустошающим ту область мозга, что держит в узде страх. В итоге 58-е ополчились друг против друга. | 5 ноября 1995 |
1.08 | Враждебный визит (англ. Hostile Visit)58-е захватывают инопланетный бомбардировщик. МакКвин предложил повысить боевой дух войск, атаковав бомбардировщиком родную планету чужих. Остальным же этот план показался в корне неверным. | 17 ноября 1995 |
1.09 | Рискни или выбирай (англ. Choice or Chance)58-й взвод разбился при посадке на луну в глубинах вражеской территории, а Шейн, Вест, Дампхаус и Ванг захвачены Силикатами. Внезапно Вест обнаруживает среди прочих заключенных Кайлен. | 26 ноября 1995 |
1.10 | Останься с мертвыми (англ. Stay with the Dead)Вест собирался заманить Чигских солдат в засаду на фабрике. Однако после того как он едва спасся, никто не поверил его убеждениям, что горсть 58-го взвода все еще жива и ждет помощи. | 3 декабря 1995 |
1.11 | Звездная река (англ. The River of Stars)А на Рожденство бравых Космичесих Пехотинцев забросили на вражескую территорию. Они приняли таинственное послание о том, как "оседлать" приближающуюся комету и занять позицию на ее орбите. | 17 декабря 1995 |
1.12 | Кто направляет птиц? (англ. Who Monitors the Birds?)Раненный и затерянный на вражеской территории Хаукс борется за выживание, вспомнив о своем искусственном происхождении. Некогда его планировали отчислить, поскольку он задавал слишком много вопросов. | 7 января 1996 |
1.13 | Степень необходимости (англ. Level of Necessity)Увидев смерть солдата на боевой миссии, Дампхаус подверглась изучению полковника из Пси-Корпуса. Тот убежден в том, что Дампхаус обладает психической силой. | 14 января 1996 |
1.14 | Больше никогда (англ. Never No More)На миссии добровольцев по выслеживанию нового Чигского судна Шейн встречает бывшего парня. Согласно слухам, корабль оснащен маскировкой. | 4 февраля 1996 |
1.15 | Злейший Ангел (англ. The Angriest Angel)МакКвин настаивает, чтобы его отпустили на опаснейшую миссию по уничтожению новейшего Чигского звездолета. Бывший член элитной воинской группировки "Злые Ангелы", как-никак. | 11 февраля 1996 |
1.16 | Игрушечный солдатик (англ. Toy Soldiers)Младший брат Веста присоединился к Пехоте и рассказывает, что на Саратоге он находится в подчинении у неопытного наивного лейтенанта. Вест очень расстраивается. | 18 февраля 1996 |
1.17 | Дорогая Земля (англ. Dear Earth)58-е получают письма из дома - с хорошими вестями и не очень. Выясняется, что, согласно документам, Купер и МакКвин - пробирочники. | 3 марта 1996 |
1.18 | Жемчужинка (англ. Pearly)На планете, наводненной Чигами, 58-й взвод встречается с майором Кириллом МакКендриком, единственный выжившим из батальона Колдстримского гвардейского полка Британии, водителем танка "Жемчужинка" Седьмого кавалерического полка. Ванг замечает на МакКендрике клеймо Силиката, значит, солдата раньше пытали враги. | 24 марта 1996 |
1.19 | R & R[2] (англ. R & R)Утомленных в изнурительной битве 58-х направляют на корабль «Бахус» - место отдыха и развлечений, где, казалось бы, ничего не может случиться. | 12 апреля 1996 |
1.20 | Звездная пыль (англ. Stardust)В этой таинственной миссии 58-му взводу приказано выполнить почти полный поворот, что едва не приводит к катастрофе. Земля отправляет корабль членов Корпуса для их сопровождения, но те внезапно проявляются себя полными придурками и открывают огонь. | 19 апреля 1996 |
1.21 | Сахарная грязь (англ. Sugar Dirt)58-й взвод борется за выживание на опустошенной планете, принадлежащей Чигам. Саратоге пришлось их бросить из-за сообщения о готовящемся нападении, чтобы спасти миллионы жизней. | 20 апреля 1996 |
1.22 | И если все погибнем мы[3] (англ. And If They Lay Us Down to Rest...)58-й взвод приземлился на спутник Чигской родной планеты, где космопехи встретили неизвестного зверя. Кто это - чигианец без доспехов или же совсем другая форма жизни? | 26 мая 1996 |
1.23 | Передайте нашим родным, - Мы сделали все, что смогли (англ. ...Tell Our Moms We Done Our Best)Мирные переговоры на Саратоге срываются. 58-й взвод летит на последнюю опасную миссию по спасению военнопленных, застрявших на поврежденном вражеском корабле. | 2 июня 1996 |
Сноски и источники
- ↑ прокатное название на телеканале НТВ - «Война в космосе», еще одно название — «Космодалёкие уголки»
- ↑ "Return and Repair" - "Возврат и Ремонт" или "Ремонт и Доработка", термин часто применим к военной технике
- ↑ Эта и следующая серии названы в честь отрывка из кадетской песни Космических Пехотинцев, где поется, в частности: "And If They Lay Us Down to Rest, tell Our Moms We Done Our Best" - «И если все погибнем мы, скажи родным "Все сделали мы, что могли..."» Полный текст песни можно достать на страничке тексты из "Далеких Уголков"
Ссылки
- Космос: Далекие Уголки на сайте LostFilm - неполная информация, зато на русском языке
- Space: Above and Beyond the Bitter End — информация, ресурсы, форум...
- CyberPursuits: Space Above and Beyond a.k.a. Space 2063 - энциклопедия "Далеких уголков", язык английский, картинки
- «По ту сторону Конца» - энциклопедия, слова писем и песен, FAQ по сериалу, описание серий, язык английский
Wikimedia Foundation.2010.