Quapaw Language: (original) (raw)

____________________________________________________________________________________________

I want to go home (I will be going home).
wi-e a-kde ta miⁿ-khe (w�e akd� tta mįkh�) Speaker - Alice Crawfish Gilmore
I - I go home - will be - I sitting, doing that

____________________________________________________________________________________________

I�m going home (I will be going home).
a-kde ta miⁿ-khe (akd� tta mįkh�) Speaker - Maude Supernaw
I go home - will be - I sitting, doing that

____________________________________________________________________________________________

When you come.
da-tʰi ta (datʰ� tta) Speaker - Maude Supernaw
you arrive - when

____________________________________________________________________________________________

How come he (dog) doesn�t bark when you come around?
hoⁿ-niⁿ-taⁿ o-ho zhi da-tʰi ta (hǫn�̜ttą �ho �i datʰ� tta) Speaker - Maude Supernaw
why - bark - not - you arrive - when

____________________________________________________________________________________________

I am going swimming.
hi-da ta miⁿ-khe (hid� tta mįkh�) Speaker - Gilmore / McWatters
swim - will be - I sitting, doing that

____________________________________________________________________________________________

Dhegiha Language Family Comparison

ta (tta) - future tense; potential mode clitic (RR-Quapaw)

ta (ta) - will, shall, potential or future marker (Omaha/Ponca)

ʰta (t̩a) - shall, he shall, you shall (FL-Osage)

ʰta (ʰta) - future tense marker, will, be going to, could, so that it could/might be, what if, were it the case that, would be (CQ-Osage)

ta (ta) - future potential or intentive aspect (Kanza)