Пиджины и креолы на сайте Игоря Гаршина. Плантационные языки (original) (raw)

Аборигенные креоли и межплеменные пиджины

Пиджин - особого рода язык, развившийся для удовлетворения потребности в межэтническом общении, не являющийся родным для людей, его использующих; обычно, если в контакте находятся два языка, пиджин использует лексику одного языка и грамматику другого; название происходит от искаженного на китайский манер английского слова business.

Креольские языки (креолы) - языки, формирующиеся в результате развития пиджинов. Иногда пиджин может стать единственным языком сообщества, члены которого достаточно тесно связаны между собой, и начать использоваться во всех видах общения (а не только, например, в торговом), в т.ч. внутри семьи. Т.о. для нового поколения такой пиджин становится родным, а часто и единственным языком. Этот процесс называется нативизацией, или креолизацией пиджина, а новая ступень развития контактного языка - креолом. Термин "креол" восходит к возникшему в Бразилии португальскому выражению crioulo, первоначально обозначавшему африканского раба, родившегося в Америке. [Иногда также креольские языки называют "крестьянскими"]

В настоящее время в мире насчитывается свыше 60 креольских языков, что в несколько раз превосходит число существующих пиджинов (в названии креольского языка может в той или иной форме присутствовать слово "пиджин", отражая предшествующее положение дел). Наиболее известные группы родственных креольских языков расположены по обоим берегам Атлантического океана. Здесь возникали пиджины на английской, голландской, испанской, португальской, французской основе. К ним восходит более 30 современных креольских языков Вест-Индии, Южной Америки, западного побережья Африки.

Но не только вокальные языки могут быть межплеменными лингва-франка. Например, кочевые индейские племена прерий, говорившие на множестве совершенно не похожих друг на друга языков, прекрасно достигали взаимопонимания с помощью языка жестов.

Кроме пиджинов и развившихся из них креолов кконтактным языкам относятся также смешанные языки. Если эти языки близкородственны, то смешиваться может не только лексика, но и грамматика [сабир?]. Если не родственны (или невзаимопонимаемы), то обычно грамматика не смешивается, а основывается на одном из них [русифицированный язык алеутов о. Медный, офенский язык обрусевших греческих торговцев].

Не исключено креольское прошлое многих языков-изолятов.

Страницы портала о контактных языках (межплеменных, торговых, пиджинизированных и креализованных):

Сведения о смешанных, упрощенных, пиджинизированных, креализизованных языках, возникших на основе родственных взаимопонимаемых языков - могут находиться также на страницах соответствующих языковых групп (например, зулусские пиджины, восточнославянские миксы)

Кроме того, смотрите типологические обзоры по фонетическим и грамматическим системам пиджинов и креолей с этимологической базы данных Сергея Старостина "Вавилонская башня" (Starling).

Ключевые слова для поиска сведений по пиджинам и креолям: На русском языке: креализованный язык, креоли, пиджинизированные языки, пиджины, плантационные языки, лингва франка, креол, пиджин инглиш, ток-писин, сабир; На английском языке: Pidgin English, Tok Pisin, lingua franca, indigenous languages, local koine, locative Creole, plantation language, native patois, indugenous dialects, native-born strained dialect, vicinal perverted accent, aboriginal distorted speaking, aborigine degraded speech, anomalous conversation, awry articulation, drawn pronunciation, violent murmur, wry talking, wry talk.