Центрально-африканские самобытные письменности на сайте Игоря Гаршина (original) (raw)

Версия для печати

Новые письменности Камеруна и Нигерии

Два алфавита Нигерии использовались для специально созданных языков в местных полухристианских общинах: обери-окайме (1930-е гг., в ареале ибибио-эфик) и йоруба [??] (с 1928). Остальные письменности созданы для языков народов бане и других бенуэ-конголезских.

Разделы страницы о самобытных письменностях Нигерии и Камеруна:

Оригинальные письменности Камеруна Слоговое письмо багам (эгап) в Камеруне Письмо вождя Нджоя для народа бамум (шумом) в Камеруне Оригинальные письменности Нигерии Нигерийское письмо нсибиди (нчиббиди) Алфавит обери-окайме народа ибибио-эфик в Нигерии Сакральный алфавит йоруба в Нигерии

Возможно, предком или идейным вдохновителем каких-то из этих письменностей является письмо гарамантов, на колесницах переправившихся через Сахару в Камерун после Катастрофы бронзового века (Троянской войны). Гараманты были одним из "народов моря", нападавших в то время на Древний Египет. Считается, что они были с Крита, а потому использовали одну из разновидностей эгейских силлабариев.


Оригинальные письменности Камеруна

Слоговое письмо багам (эгап) в Камеруне

Письмо вождя Нджоя для народа бамум (шумом) в Камеруне

Слоговое письмо бамум, изобретённое султаном Нджойей, использовалось в 1896–1950-е г.г. в Камеруне для языка бамум (шюпамом, шю-мом, шумом). Силлабарий из 80 слогов. Письмо прошло развитие от начальных рисуночных форм до итоговых линейных.

По другим сведениям, язык бамум народа бамум не следует путать с изобретенным Нджойей искусственным языком шюмом, для которого и предназначалось это письмо шюмом (шумом). Язык шумом до сих пор используется как второй язык многими людьми; радио региона Бамум ведёт на нём передачи, в том числе уроки языка.

Также для языка бамум султан Нджойя в начале ХХ в. создал оригинальную письменность а-ка-у-ку, которая позднее была запрещена французскими колонизаторами и вышла из употребления.

Оригинальные письменности Нигерии

Нигерийское письмо нсибиди (нчиббиди)

Письменность нсибиди (Нигерия) Письменность нчиббиди (Нигерия) Нсибиди, или нчиббиди — идеографическо-мнемоническая письменность, используящаяся в Нигерии. По предположению Гольди, слово нсибиди происходит от глагола языка эфик sibi («резать»), однако, по словам Дж.К. МакГрегора, слово sibi имеет значение «нарезать», а не «гравировать». Также МакГрегор предположил, что слово нсибиди происходит от слова sibidi («играть» на языке ибибио), аргументируя это тем, «что они научились этим вещам из игр идиоков». По предположению П.А. Талбота, слово нсибиди связано с глаголом n?ibbi языка экои, означающем поварачивать, а также выражающего живость восприятия, а отсюда ловкость, хитрость, двусмысленность. Происхождений письменности нсибиди не ясно. Согласно предположениям местного населения, нсибиди изобретена народом угуакима (также известного как эбе или уянга) — ответвления племени ибо. Также существует сказка о том, как племя угуакима научилось письму от бабуинов, называемых идиоками, которые собирались вокруг их костров. По словам британского лингвиста Дэвида Дирингера, эти истории говорят о том, что письменность нсибиди является настолько древней, что даже местная традиция не сохранила никаких сведений относительно её подлинного происхождения. [Связана с критским письмом?]

Нсибиди — идеографическая письменность, большинство знаков её носит пиктографический характер. Некоторые символы этой письменности широко известны, однако о большинстве знаков имело представление, вероятно, уже не существующее тайное общество нсибиди, для вступления в которое требуется особая предварительная подготовка, так как для непосвящённых знаки были исполнены тайной магией и казались им даже способными наносить вред, так как их написание могло сопровождаться колдовскими действиями. Нсибиди используется главным образом для выражения любви, однако встречаются и сообщения иного рода, например, запись судебного разбирательства, предупреждения о запрете ходить по определённой дороге, грозящем другу аресте, сообщения о намерениях вождя. Сообщения нсибиди рисуются или вырезаются на кусках расколотых пальмовых стволов.

Письменность нсибиди была неизвестна европейским учёным и впервые была открыта параллельно Т.Д. Максвеллом в 1904 году и Дж.К. Макгрегором в 1905 году. Эльфинстон Дейрелл предполагает, что существует несколько видов нсибиди, каждый из которых понятен лишь членам определённой общины. Знаки, известные всем общинам по большей части открыто вытатуировывались на лице, руках, ногах. Местное поселение старается скрывать от европейцев своё знакомство с письменностью.

(Из Википедии)

Алфавит обери-окайме [медефайдрин] народа ибибио-эфик в Нигерии

Разработан в 1930 для кроссриверского языка ибибио (эфик). В алфавите 34 буквы.

Вместе с одноименным языком, она была создана в 1930 г. адептами нигерийской христианской секты пятидесятников «Обери окайме» (Obɛri ɔkaimɛ) , поэтому в западной классификации носит и такое название. Медефайдрин используется в округах Иту и Обио Ибионо, юго-восточного штата Аква-Ибом. Состоит из 32 букв, а также диакритических и специальных символов. Точно неизвестно на каком принципе он построен – здесь причудливо сочетаются фрагменты латиницы и местного наречия ибибио. Западные исследователи предполагают, что создатели инновационной письменности произвольно добавили в неё некоторые элементы из других языков, которые не поддаются идентификации. По легенде, Святой Дух передал медефайдрин во сне основателю секты – Майклу Укпону, а ещё одни адепт, Акпан Удофия записал божественное послание.

Лингвисты склонны считать «обери окайме» искусственным языком, разработанным исключительно для духовного общения членов секты, а его знаковое отображение – тайнописью. Аналогов медефайдрину в мире нет. Число членов общины Obɛri ɔkaimɛ на сегодняшний день составляет 4000 человек, ровно столько же носителей у «посланного богом» языка.

Сакральный алфавит йоруба в Нигерии

Для вольтско-нигерского языка йоруба.


На правах рекламы (см. условия):

[an error occurred while processing this directive]

Ключевые слова для поиска сведений по новоизобретенным письменностям Центральной Африки: На русском языке: письмо вождя Нджоя для племени шумом в Камеруне, камерунское письмо бамум, шюпамом, шю-мом, шумом, идеографическо-мнемоническая письменность, нигерийское нсибиди, рисуночное нчиббиди, багам, эгап, эгхап, алфавит обери-окайме, алфавит йоруба; На английском языке: original Central-African writing systems.

Страница обновлена 23.03.2024

| Яндекс.Метрика | | | | | | | | | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | | | | | | |