Вступление от редактора второго тома Опытов Иллич-Свитыча (original) (raw)
Вступление от редактора II тома ОСНЯ
Словники Бомхарда:
! (ʔ) | ? (ʕ) | A (!- и ?-) | B | D, Dj, Dz | G, Gj, Gw | H | Kh, Kjh, Kwh, K', Kj', Kw' | L | M | N, Nj | Ph | Qh, Q', Qw' | R | S, Sj, Sw | Th, Tjh, T', Tj'; Tl', Tlh; Ts, Ts' | W | Y || по темам | подтверждено
Здесь приведено вступительное слово редактора В. А. Дыбо ко II тому "Опытов сравнения..." В. М. Иллич-Свитыча (сс. 3 – 4).
Условно выделенные веб-издателем разделы этого предисловия:
- Состав новых этимологий II тома "Опытов сравнения..."
- Изменение первоначального плана структуры II т. ОСНЯ
- Редакторский коллектив по подготовке II выпуска ОСНЯ
Примечания и вопросы веб-издателя Игоря Гаршина:
- Названия секций вставлены веб-издателем для более удобного чтения и восприятия текста. Они отсутствуют в тексте редактора ОСНЯ - В.А.Дыбо.
- Многие ссылки в тексте ведут не к другим статьям редактора В.А.Дыбо, а на страницы лингвистических сайтов Игоря Гаршина, где имеются ссылки и обзоры по теме.
Состав новых этимологий II тома "Опытов сравнения..."
Второй том "Ностратического этимологического словаря" выходит в виде, несколько отклоняющемся от первоначального замысла редакционно-издательской группы. Он содержит 108 этимологий, составленных автором, но не включенных в часть, вышедшую в 1-ом томе (см. В.М. Иллич-Свитыч. Опыт сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Введение. Сравнительный словарь (b -Ḳ). Москва, 1971).
Бóльшая часть этих этимологий представляет последовательное продолжение 1-ой части. Это этимологии от l до N включительно (№№ 246-335). Ряд их был перебелен автором, другие сохранились в черновом виде: из 29 этимологий на l (l', ł, L, λ) №№ 246-274 семь в черновиках - №№ 247, 254, 255. 257, 260, 271, 274, остальные - в деловом виде; из 39 этимологий на m №№ 275-313 только три в чистовом варианте - №№ 278, 280, 293, остальные - в черновиках; все 22 этимологии на n (ń, ñ, N) №№ 314-335 - в черновом виде.
Этимологии № 336-353, стносящиеся к другим начальным согласным (р, Р, q, r, S, š, ṭ, w, z, ʓ), представляют собой пробные статьи, написанные автором еще до того, как он приступил к написанию корпуса работы. Составление их преследовало цель отработки формы этимологической статьи и приблизительной оценки объема работы. По-видимому, эти статьи, хотя и сохранились в беловом виде, должны были в дальнейшем подвергнуться определенной переработке.
Изменение первоначального плана структуры II т. ОСНЯ
Кроме этимологических статей в настоящую публикацию входят указатели: I указатель ностратических этимологий, II семантические указатели (русский и английский) к ностратическим этимологиям, III указатель корней шести языковых семей, входящих в ностратическую макросемью. Все указатели относятся к I и II томам Словаря.
Изменение первоначального плана редакторской группы было вызвано рядом обстоятельств. Возрастающий интерес к ностратическому языкознанию и развертывающаяся работа в этой новой области компаративистики делают нежелательной задержку публикации готовых частей Словаря, что, естественно, тормозит прогресс в этой области, а отсутствие в I томе указателей затрудняет пользование им. С другой стороны, непосредственное включение в текст словаря статей, составленных членами редакторской группы по материалам картотеки В.М. Иллич-Свитыча (обработка картотек ведет в настоящее время А. Б. Долгопольский и В. А. Дыбо), может в определенной степени затруднить работу читателю, который хочет ознакомиться с сравнительно-исторической грамматикой ностратических языков в том виде, в каком ее представлял сам автор Словаря, и был бы вынужден постоянно отслаивать все возможные изменения, вносимые составителями. Последнее соображение более серьезно, чем это может показаться вначале, потому что непрекращающийся поток публикаций по молодым или относительно молодым отраслям сравнительно-исторического языкознания(семитохамитологии, алтаистике, дравидологии и т.п.) вынуждает составителей, при всем желании сохранить первоначальный этимологический замысел автора, вносить определенные коррективы (иногда значительные), основываясь на фактах, которые стали известны после 1966 года.
Редакторский коллектив по подготовке II выпуска ОСНЯ
Работа по подготовке к печати этого тома Словаря была проведена Р.В. Булатовой (расшифровка черновиков, библиографических и других сокращений, составление указателей). [Ей же был подготовлен макет наборного экземпляра.]
Проверка материалов словаря проводилась А. Б. Долгопольским (берберский, кушитскай, чадский), А. А. Зализняком (индоевропейский и семитский), Е.А. Хелимский (уральский), И. И. Пейросом (дравидийский), С. А. Старостиным (алтайский), В. А. Дыбо (картвельский).
Подстрочные примечания к словари составлены А. Б. Долгопольским и В. А. Дыбо. Сверка машинописного экземпляра с рукописями автора проведена А. Б. Долгопольским и В. А. Дыбо. Перевод на английский язык семантического указателя сделан Т.Б. Менской и Е.А.Хелимский. В работе также принимали участие М.В. Никулина и С.М. Толстая.
Всем этим лицам редакционно-издательская группа приносит искреннюю благодарность.
Особо нужно отметить крайне сложную работу по перепечатке рукописи как I, так и II тома, которая с ювелирной тщательностью была выполнена О.Р. Савушкиной.
© «proto-nostratic.ru», 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( ).
Страница обновлена 18.02.2023
| | | | | | | | - | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |