Chukhna (original) (raw)
チュフナ(ロシア語: чухна)は、ロシア語においてフィン・ウゴル系民族を指す用語である。 チュフナに関する最初の言及は、『プスコフ第二年代記』の1444年の項にチュフノ(чухно)という語形で記されている箇所である。元来はノヴゴロド地域(ru)における、エスト人(ru)、セツ人(ru)、イジョラ人などのフィン・ウゴル系民族を指す言葉であった。 また、帝政ロシア期にはサンクトペテルブルク近辺に住む、カレル(カレリヤ)・フィン系の人々を指す言葉であった。帝政ロシア期の学者ウラジーミル・ダリ(ru)の編纂した辞典においても同様の記述がみられる。帝政ロシア期の詩人アレクサンドル・プーシキンの『青銅の騎士』の一節においても、チュホネツ(чухонец)という語形で用いられている。 チュフナという言葉は中世のフィン・ウゴル系部族の名であるチュヂに由来し、マックス・ファスマーの語源辞典では、チュヂ(чудь)に接尾辞(-хно)が結合した語であると説明されている。 現ロシア語においては、フィンランド人、エストニア人に対する侮蔑語として用いられることがある。
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Chukhna, Chukhnas, Chukhontsy (singular: Chukhonets (male), Chukhonka (female)) is an obsolete Russian term for some Finnic peoples: Finns, Estonians, Karelians, Ingrian Finns. It is thought to be a derivative from the ethnonym Chud. The 18th century Linguarum totius orbis vocabularia comparativa of Peter Simon Pallas has a vocabulary of the "Chukhna language". Vladimir Dal, in his Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language, records a reference to Finns in the vicinity of St. Petersburg. In modern usage, the words are considered ethnic slurs for Finns and Estonians. In 2000, TV-journalist Leonid Parfenov's usage of a term considering Vladimir Putin was perceived as an insult towards the President of Russia. Parfenov denied the claims, saying: That was normal. Literally, I said: "a type of whitish northern appearance which is popularly called "chukhon blond " Russian: чухонь белобрысая, romanized: chukhon belobrysaya. How else? They don't say "blond of medium height". My cousin, Sasha, looks just like that. And Baba Katya, the kingdom of heaven to her, always called him that. This is very common in the North: Novgorod, St. Petersburg, Vologda, Arkhangelsk region, Karelia ... By the way, we have discussed this with Sveta Sorokina who is from St. Petersburg. I am also partly from St. Petersburg, because I studied in St. Petersburg. And we said this is ours, and many do not know that "chukhon" is northern Russia. As a matter of fact, I am also a chukhon by birth. Yesenin has a verse line: "Russia has got lost in Mordva and Chud." In 2019, Vladimir Putin was asked a question about what happened to the Chud people in Russia. He answered: "They assimilated, mostly. But, I am sure they have not completely disappeared yet." (en) チュフナ(ロシア語: чухна)は、ロシア語においてフィン・ウゴル系民族を指す用語である。 チュフナに関する最初の言及は、『プスコフ第二年代記』の1444年の項にチュフノ(чухно)という語形で記されている箇所である。元来はノヴゴロド地域(ru)における、エスト人(ru)、セツ人(ru)、イジョラ人などのフィン・ウゴル系民族を指す言葉であった。 また、帝政ロシア期にはサンクトペテルブルク近辺に住む、カレル(カレリヤ)・フィン系の人々を指す言葉であった。帝政ロシア期の学者ウラジーミル・ダリ(ru)の編纂した辞典においても同様の記述がみられる。帝政ロシア期の詩人アレクサンドル・プーシキンの『青銅の騎士』の一節においても、チュホネツ(чухонец)という語形で用いられている。 チュフナという言葉は中世のフィン・ウゴル系部族の名であるチュヂに由来し、マックス・ファスマーの語源辞典では、チュヂ(чудь)に接尾辞(-хно)が結合した語であると説明されている。 現ロシア語においては、フィンランド人、エストニア人に対する侮蔑語として用いられることがある。 (ja) Чухна, чухонці ― застарілий етнонім балтійсько-фінських народів у новгородських землях (весь, сету, іжора, ліввіки, фіни, естонці та інші). Вперше згадується в Псковському другому літописі під 1444 роком у формі «чухно». Пізніше, у Російській імперії ― народна назва карело-фінського населення околиць Петербурга, в основному інгерманландських фінів. (uk) Чухна́, чухо́нцы — устаревший этноним прибалтийско-финских народов в новгородских землях (весь, сету, ижора, ливвики и прочие). Впервые упоминается в Псковской второй летописи под 1444 год в форме «чухно». Позднее, в Российской империи — народное название карело-финского населения окрестностей Петербурга, в основном ингерманландских финнов. (ru) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/003_Description_of_al..._state-dwelling_peoples.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageID | 25397756 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 4534 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1076812260 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Russian_words_and_phrases dbr:Peter_Simon_Pallas dbr:Vladimir_Dal dbr:Vladimir_Putin dbr:Vologda dbr:Russian_language dbr:Mordvins dbr:Alexander_Dargomyzhsky dbr:Estonians dbr:Ethnonym dbr:Explanatory_Dictionary_of_the_Living_Great_Russian_Language dbr:Finns dbc:Baltic_Finns dbr:Chud dbr:Karelia dbr:Karelians dbr:Svetlana_Sorokina dbr:Novgorod dbc:Ethnic_and_religious_slurs dbr:St._Petersburg dbr:Ingrian_Finns dbr:Sergei_Yesenin dbr:Leonid_Parfenov dbr:Arkhangelsk_region dbr:Ethnic_slurs dbr:File:003_Description_of_all_the_Russian_state-dwelling_peoples.jpg |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Ethnic_slurs |
dcterms:subject | dbc:Russian_words_and_phrases dbc:Baltic_Finns dbc:Ethnic_and_religious_slurs |
gold:hypernym | dbr:Term |
rdfs:comment | チュフナ(ロシア語: чухна)は、ロシア語においてフィン・ウゴル系民族を指す用語である。 チュフナに関する最初の言及は、『プスコフ第二年代記』の1444年の項にチュフノ(чухно)という語形で記されている箇所である。元来はノヴゴロド地域(ru)における、エスト人(ru)、セツ人(ru)、イジョラ人などのフィン・ウゴル系民族を指す言葉であった。 また、帝政ロシア期にはサンクトペテルブルク近辺に住む、カレル(カレリヤ)・フィン系の人々を指す言葉であった。帝政ロシア期の学者ウラジーミル・ダリ(ru)の編纂した辞典においても同様の記述がみられる。帝政ロシア期の詩人アレクサンドル・プーシキンの『青銅の騎士』の一節においても、チュホネツ(чухонец)という語形で用いられている。 チュフナという言葉は中世のフィン・ウゴル系部族の名であるチュヂに由来し、マックス・ファスマーの語源辞典では、チュヂ(чудь)に接尾辞(-хно)が結合した語であると説明されている。 現ロシア語においては、フィンランド人、エストニア人に対する侮蔑語として用いられることがある。 (ja) Чухна, чухонці ― застарілий етнонім балтійсько-фінських народів у новгородських землях (весь, сету, іжора, ліввіки, фіни, естонці та інші). Вперше згадується в Псковському другому літописі під 1444 роком у формі «чухно». Пізніше, у Російській імперії ― народна назва карело-фінського населення околиць Петербурга, в основному інгерманландських фінів. (uk) Чухна́, чухо́нцы — устаревший этноним прибалтийско-финских народов в новгородских землях (весь, сету, ижора, ливвики и прочие). Впервые упоминается в Псковской второй летописи под 1444 год в форме «чухно». Позднее, в Российской империи — народное название карело-финского населения окрестностей Петербурга, в основном ингерманландских финнов. (ru) Chukhna, Chukhnas, Chukhontsy (singular: Chukhonets (male), Chukhonka (female)) is an obsolete Russian term for some Finnic peoples: Finns, Estonians, Karelians, Ingrian Finns. It is thought to be a derivative from the ethnonym Chud. The 18th century Linguarum totius orbis vocabularia comparativa of Peter Simon Pallas has a vocabulary of the "Chukhna language". Vladimir Dal, in his Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language, records a reference to Finns in the vicinity of St. Petersburg. In modern usage, the words are considered ethnic slurs for Finns and Estonians. (en) |
rdfs:label | Chukhna (en) チュフナ (ja) Чухна (ru) Чухна (uk) |
owl:sameAs | freebase:Chukhna wikidata:Chukhna http://cv.dbpedia.org/resource/Чухонсем dbpedia-et:Chukhna dbpedia-fi:Chukhna dbpedia-ja:Chukhna http://lv.dbpedia.org/resource/Čuhņa dbpedia-ru:Chukhna dbpedia-uk:Chukhna https://global.dbpedia.org/id/3SkfP |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Chukhna?oldid=1076812260&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/003_Description_of_all_the_Russian_state-dwelling_peoples.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Chukhna |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Chuhna dbr:Chukhnas dbr:Chukhonets dbr:Chukhonka dbr:Chukhontsy |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:List_of_ethnic_slurs dbr:List_of_ethnic_slurs_and_epithets_by_ethnicity dbr:Mordva_(slur) dbr:Anti-Finnish_sentiment dbr:Chukhloma dbr:Chud dbr:Niet_Molotoff dbr:Chuhna dbr:Chukhnas dbr:Chukhonets dbr:Chukhonka dbr:Chukhontsy |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Chukhna |