dbo:abstract |
Civil union has been legal in New Zealand since 26 April 2005. The Civil Union Act 2004 to establish the institution of civil union for same-sex and opposite-sex couples was passed by the Parliament on 9 December 2004. The Act has been described as very similar to the Marriage Act 1955 with references to "marriage" replaced by "civil union". A companion bill, the Relationships (Statutory References) Act, was passed shortly thereafter on 15 March 2005, to remove discriminatory provisions on the basis of relationship status from a range of statutes and regulations. As a result of these bills, all couples in New Zealand, whether married, in a civil union, or in a de facto partnership, now generally enjoy the same rights and undertake the same obligations. These rights extend to immigration, next-of-kin status, social welfare, matrimonial property and other areas. Non-married couples are not however permitted to adopt children, although people in non-marital relationships can adopt as individuals. (en) Гражданские союзы (англ. Civil Union) легализованы в Новой Зеландии с 26 апреля 2005 года. Закон был одобрен парламентом страны 9 декабря 2004 года (65 голосов «за» и 55 — «против») и распространяется на все пары (как однополые так и разнополые), не имеющие права вступления в брак. Лица, вступившие в гражданский союз, наделяются всем перечнем прав и обязанностей, которыми обладают обычные супруги, за исключением права на совместное усыновление детей. Однако, один из партнёров может усыновить ребёнка самостоятельно. (ru) 紐西蘭民事結合於2005年4月26日生效。紐西蘭的公民結合法案在2004年12月9日於國會通過,容許同性戀者及同居人士注冊,並享有與合法夫婦等同的法律地位。本法案被形容為“把婚姻法內所有與結婚有關的字眼改為公民結合的複製品”。它的姐妹法案,法定关系涉及草案,是在法律里去除公民结合根婚姻的区别,但是在议会里遇到障碍并缓议直到2005年。 (zh) |
rdfs:comment |
Гражданские союзы (англ. Civil Union) легализованы в Новой Зеландии с 26 апреля 2005 года. Закон был одобрен парламентом страны 9 декабря 2004 года (65 голосов «за» и 55 — «против») и распространяется на все пары (как однополые так и разнополые), не имеющие права вступления в брак. Лица, вступившие в гражданский союз, наделяются всем перечнем прав и обязанностей, которыми обладают обычные супруги, за исключением права на совместное усыновление детей. Однако, один из партнёров может усыновить ребёнка самостоятельно. (ru) 紐西蘭民事結合於2005年4月26日生效。紐西蘭的公民結合法案在2004年12月9日於國會通過,容許同性戀者及同居人士注冊,並享有與合法夫婦等同的法律地位。本法案被形容為“把婚姻法內所有與結婚有關的字眼改為公民結合的複製品”。它的姐妹法案,法定关系涉及草案,是在法律里去除公民结合根婚姻的区别,但是在议会里遇到障碍并缓议直到2005年。 (zh) Civil union has been legal in New Zealand since 26 April 2005. The Civil Union Act 2004 to establish the institution of civil union for same-sex and opposite-sex couples was passed by the Parliament on 9 December 2004. The Act has been described as very similar to the Marriage Act 1955 with references to "marriage" replaced by "civil union". A companion bill, the Relationships (Statutory References) Act, was passed shortly thereafter on 15 March 2005, to remove discriminatory provisions on the basis of relationship status from a range of statutes and regulations. As a result of these bills, all couples in New Zealand, whether married, in a civil union, or in a de facto partnership, now generally enjoy the same rights and undertake the same obligations. These rights extend to immigration, n (en) |