Cythraul (original) (raw)
Cythraul is an old Welsh word, still in everyday use, meaning 'devil' or, with a capital letter, the Devil, probably deriving from Latin 'Contrarius', 'the Opposer, Enemy'. Contr- would go to Welsh cythr- straightforwardly according to historical phonology, and the form 'cythraul' not *cythraur is the result of dissimilation. It is likely to be an early Christian borrowing from Ecclesiastical Latin, like numerous other words in the Welsh and Irish languages. Diawl (from Latin diablos) is usually used for the Devil (Satan) today, cythraul usually being used as a pejorative, e.g. "y cythraul bach!" '(you) little devil/rascal!'.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Cythraul is an old Welsh word, still in everyday use, meaning 'devil' or, with a capital letter, the Devil, probably deriving from Latin 'Contrarius', 'the Opposer, Enemy'. Contr- would go to Welsh cythr- straightforwardly according to historical phonology, and the form 'cythraul' not *cythraur is the result of dissimilation. It is likely to be an early Christian borrowing from Ecclesiastical Latin, like numerous other words in the Welsh and Irish languages. Diawl (from Latin diablos) is usually used for the Devil (Satan) today, cythraul usually being used as a pejorative, e.g. "y cythraul bach!" '(you) little devil/rascal!'. (en) |
dbo:wikiPageID | 7782933 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 1719 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 701639560 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Christianity_in_Wales dbr:Satan dbr:Devil dbc:Druidry dbc:Welsh_folklore dbr:Welsh_language dbr:Miranda_Aldhouse-Green dbr:Iolo_Morganwg dbc:Welsh_words_and_phrases dbr:Chaos_(cosmogony) dbr:Latin dbr:Ecclesiastical_Latin dbr:Druids dbr:Neo-druidism |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:No_footnotes |
dcterms:subject | dbc:Christianity_in_Wales dbc:Druidry dbc:Welsh_folklore dbc:Welsh_words_and_phrases |
gold:hypernym | dbr:Word |
rdf:type | dbo:Food |
rdfs:comment | Cythraul is an old Welsh word, still in everyday use, meaning 'devil' or, with a capital letter, the Devil, probably deriving from Latin 'Contrarius', 'the Opposer, Enemy'. Contr- would go to Welsh cythr- straightforwardly according to historical phonology, and the form 'cythraul' not *cythraur is the result of dissimilation. It is likely to be an early Christian borrowing from Ecclesiastical Latin, like numerous other words in the Welsh and Irish languages. Diawl (from Latin diablos) is usually used for the Devil (Satan) today, cythraul usually being used as a pejorative, e.g. "y cythraul bach!" '(you) little devil/rascal!'. (en) |
rdfs:label | Cythraul (en) |
owl:sameAs | freebase:Cythraul wikidata:Cythraul https://global.dbpedia.org/id/4iVom |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Cythraul?oldid=701639560&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Cythraul |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Cythron |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:The_Third_Storm_of_Cythraul dbr:George_H._Smith_(fiction_author) dbr:World's_End,_Denbighshire dbr:Cythron |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Cythraul |