Guillaume de Dole (original) (raw)
«Роман о Розе, или Гильом из Доля» (фр. Le Roman de la Rose, ou Guillaume de Dôle) — аллегорическая поэма, рыцарский роман первой половины XIII века трувера Жана Ренара об оклеветанной и восстановившей своё честное имя женщине.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Guillaume de Dole (also known as (Le) Roman(s) de la Rose, or Guillaume de Dole) is an Old French narrative romance by Jean Renart. Composed in the early 13th century, the poem is 5,656 lines long and is especially notable for the large number of chansons it contains, and for its active female protagonist. The romance incorporates forty-six chansons (or parts thereof); it is the first extant example in French literature of a text that combines narrative and lyric. Its form was quickly imitated, by authors such as Gerbert de Montreuil, and by the end of the 13th century had become canonical. The poem tells of the adventures of the title character and his sister Liénor. Guillaume is accepted at the court of Emperor Conrad who has fallen in love with Liénor despite his earlier aversion to love and marriage. Guillaume becomes one of the emperor's favorites and marriage negotiations proceed in a positive manner. The emperor's seneschal, however, discovers an intimate detail about Liénor's body and uses it to insinuate to the emperor and his court that she is no longer a virgin; the clever Liénor, with a ruse, proves his accusation false and marries the emperor. (en) Le Roman de la Rose, aussi appelé Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole, Le Roman de Guillaume de Dole ou simplement Guillaume de Dole, est un long poème de 5 656 vers en langue d'oïl, écrit dans le premier tiers du XIIIe siècle. Le seul exemplaire connu de ce texte se trouve dans un manuscrit rédigé à la fin du XIIIe siècle, conservé à la Bibliothèque apostolique vaticane et contenant trois autres romans (Le Chevalier de la Charrette et Le Chevalier au lion de Chrétien de Troyes, et Méraugis de Portlesguez de Raoul de Houdenc). Le manuscrit n'est pas signé, mais les médiévistes s'accordent pour attribuer Le Roman de la Rose à Jean Renart. Cette œuvre complexe et intrigante, sous une apparente simplicité, tient à la fois du roman de chevalerie et du roman courtois, mais rompt avec la tradition par son souci du réalisme géographique et de la vraisemblance psychologique, faisant évoluer ses protagonistes pseudo-historiques (l'empereur d'Allemagne Conrad, son ménestrel favori, son sénéchal, le preux chevalier Guillaume de Dole et sa sœur la belle Liénor, la « pucelle à la rose »), dans un cadre géographique et parmi des personnages secondaires bien réels et contemporains de l'auteur. Les lecteurs et « tous ceux qui l'entendront chanter et lire » sont invités dans le prologue à découvrir « une histoire d'armes et d'amour ». Cette histoire, contée dans un style alerte et concis teinté d'une aimable ironie, se déroule dans un monde élégant, à l'art de vivre joyeux et raffiné, que de nombreux détails réalistes et concrets rendent particulièrement vivant. Nouveauté supplémentaire, sont adroitement intégrées au récit, sans qu'elles en rompent le déroulement, quarante-six chansons de genres très variés, chansons de toile, pastourelles, chansons de trouvères et de troubadours, ce qui fait de ce texte la plus ancienne anthologie de chansons en français. La rareté des manuscrits conservés de Jean Renart ne permet pas de savoir si son œuvre a connu la célébrité en son temps, mais le procédé d'insertion de chansons a eu rapidement beaucoup de succès chez les trouvères et fait des émules. Depuis le début du XXe siècle les études critiques se sont multipliées et certains commentateurs commencent à s'interroger sur les liens possibles entre Le Roman de la Rose de Guillaume de Lorris et Jean de Meung avec celui de Jean Renart. (fr) De Roman de la Rose van is een middeleeuwse ridderroman uit het begin van de 13e eeuw. Om deze roman te onderscheiden van de bekendere en jongere Roman de la Rose van Guillaume de Lorris en Jean de Meung wordt deze roman meestal Guillaume de Dole genoemd. De roman is geschreven door Jean Renart in het Frans en speelt zich af in het Maasland, de streek rond Keulen en in de Rijnlandse steden Mainz, Frankfurt en Speyer. De actie speelt zich af in een voor de schrijver tamelijk recent verleden. De tekst is overgeleverd in een enkel handschrift dat nog drie andere ridderromans bevat en dat wordt bewaard in de Vaticaanse Bibliotheek (MS Regina 1725). De roman bestaat uit bijna 6.000 verzen, waarin 46 liederen zijn ingevoegd. Deze liederen zijn een mengeling van bekende en onbekendere liederen van troubadours, volksliedjes en ook een strofe uit Gerbert de Metz. Men vertelt de Duitse keizer Conrad een verhaal dat plots wordt afgebroken wanneer Conrad de naam van de mooie Liénor hoort. De keizer wordt plotsklaps verliefd. Hij nodigt haar broer Guillaume de Dole uit aan zijn hof. Hij organiseert een tornooi in Sint-Truiden om de familie van zijn geliefde aan zich te binden. Maar een jaloerse seneschalk overtuigt de keizer dat hij Liénor al heeft ontmaagd en vertelt over het teken van een roos op haar dij. Liénor ontmaskert echter de seneschalk en zijn leugen en zo kan zij met Conrad trouwen. De roman kenmerkt zich door een traag handelingstempo en veel aandacht voor hoofse scènes. De Franse literatuurhistoricus noemt het werk "een gesofisticeerde commentaar op de kunst van het dichten". Jozef Janssens typeert het als "een ironische reactie op de hoofse ridderroman". (nl) «Роман о Розе, или Гильом из Доля» (фр. Le Roman de la Rose, ou Guillaume de Dôle) — аллегорическая поэма, рыцарский роман первой половины XIII века трувера Жана Ренара об оклеветанной и восстановившей своё честное имя женщине. (ru) |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.rosemusical.com/%7Ctitle=The https://www.youtube.com/watch%3Fv=AA5U7eMufaI https://archive.org/details/guillaumededole00toddgoog https://archive.org/details/jstor-456052 https://archive.org/details/jstor-456052/page/n1 https://books.google.com/books%3Fid=Phu3hfB6KyUC&pg=PA69%7Caccess-date=31 https://books.google.com/books%3Fid=aDqhcWpVCOsC&pg=PA74%7Caccess-date=2 https://books.google.com/books%3Fid=bce-Eqma4kMC&pg=PA112%7Caccess-date=2 https://books.google.com/books%3Fid=ia7qw28dHTAC&pg=PA85%7Caccess-date=30 https://books.google.com/books%3Fid=jA8lEJkutQAC&pg=PA256 https://books.google.com/books%3Fid=nGQOodBVG9YC&pg=PA93 http://www.illinoismedieval.org/EMS/VOL8/callahan.html |
dbo:wikiPageID | 26018981 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 17390 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1036282092 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Medieval_French_romances dbr:Roman_Catholic_Archdiocese_of_Reims dbr:Pastourelle dbr:Beauvais dbr:Bernart_de_Ventadorn dbr:Archbishop dbr:Johns_Hopkins_University dbr:Paul_Meyer_(philologist) dbr:University_of_Chicago dbr:Vatican_library dbr:Société_des_anciens_textes_français dbr:Conrad_II,_Holy_Roman_Emperor dbr:Anagram dbr:Gautier_de_Coincy dbr:Trial_by_ordeal dbr:Christina,_Queen_of_Sweden dbr:French_Wars_of_Religion dbr:Minstrel dbr:Modern_Language_Association dbr:Milo_of_Nanteuil dbr:Roman_de_la_Poire dbr:Romance_(heroic_literature) dbr:Roman_de_la_Rose dbr:Trouvère dbr:Gace_Brulé dbr:Laisse dbr:Lancelot,_the_Knight_of_the_Cart dbr:Le_Chastelain_de_Couci dbr:France dbr:Chrétien_de_Troyes dbr:Gerbert_de_Montreuil dbr:Grand_chant dbr:Guillaume_de_Ferrières dbr:Henry_Alfred_Todd dbr:Aucassin_and_Nicolette dbr:Jean_de_Meun dbc:French_poems dbr:Chanson dbr:Chanson_de_geste dbr:Lanval dbr:Jaufre_Rudel dbr:Jean_Renart dbr:Tristan dbr:Troubadour dbr:Claude_Fauchet_(historian) dbr:French_literature dbr:Guillaume_de_Lorris dbr:Narrative dbr:Old_French dbr:Raoul_de_Houdenc dbr:Chanson_de_toile dbr:Yale_University dbr:Lyrics dbr:Modern_Language_Notes dbr:Seneschal dbr:Paul_Pétau dbr:Vidame_de_Chartres dbr:Yvain,_the_Knight_of_the_Lion dbr:Courtly_love dbr:The_French_Review dbr:Wikt:extant dbr:Gerbert_de_Metz dbr:Wikt:archbishopric dbr:Wikt:dénouement dbr:Wikt:gageure dbr:Wikt:misogyny |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Cite_book dbt:Cite_journal dbt:Cite_web dbt:Good_article dbt:Italic_title dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:French_literature_sidebar |
dct:subject | dbc:Medieval_French_romances dbc:French_poems |
gold:hypernym | dbr:Romance |
rdf:type | dbo:Work yago:Artifact100021939 yago:Book106410904 yago:Creation103129123 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Product104007894 yago:Publication106589574 yago:Work104599396 yago:Whole100003553 |
rdfs:comment | «Роман о Розе, или Гильом из Доля» (фр. Le Roman de la Rose, ou Guillaume de Dôle) — аллегорическая поэма, рыцарский роман первой половины XIII века трувера Жана Ренара об оклеветанной и восстановившей своё честное имя женщине. (ru) Guillaume de Dole (also known as (Le) Roman(s) de la Rose, or Guillaume de Dole) is an Old French narrative romance by Jean Renart. Composed in the early 13th century, the poem is 5,656 lines long and is especially notable for the large number of chansons it contains, and for its active female protagonist. The romance incorporates forty-six chansons (or parts thereof); it is the first extant example in French literature of a text that combines narrative and lyric. Its form was quickly imitated, by authors such as Gerbert de Montreuil, and by the end of the 13th century had become canonical. (en) Le Roman de la Rose, aussi appelé Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole, Le Roman de Guillaume de Dole ou simplement Guillaume de Dole, est un long poème de 5 656 vers en langue d'oïl, écrit dans le premier tiers du XIIIe siècle. Le seul exemplaire connu de ce texte se trouve dans un manuscrit rédigé à la fin du XIIIe siècle, conservé à la Bibliothèque apostolique vaticane et contenant trois autres romans (Le Chevalier de la Charrette et Le Chevalier au lion de Chrétien de Troyes, et Méraugis de Portlesguez de Raoul de Houdenc). Le manuscrit n'est pas signé, mais les médiévistes s'accordent pour attribuer Le Roman de la Rose à Jean Renart. (fr) De Roman de la Rose van is een middeleeuwse ridderroman uit het begin van de 13e eeuw. Om deze roman te onderscheiden van de bekendere en jongere Roman de la Rose van Guillaume de Lorris en Jean de Meung wordt deze roman meestal Guillaume de Dole genoemd. De roman is geschreven door Jean Renart in het Frans en speelt zich af in het Maasland, de streek rond Keulen en in de Rijnlandse steden Mainz, Frankfurt en Speyer. De actie speelt zich af in een voor de schrijver tamelijk recent verleden. De tekst is overgeleverd in een enkel handschrift dat nog drie andere ridderromans bevat en dat wordt bewaard in de Vaticaanse Bibliotheek (MS Regina 1725). (nl) |
rdfs:label | Guillaume de Dole (en) Le Roman de la Rose (Jean Renart) (fr) Guillaume de Dole (nl) Роман о Розе, или Гильом из Доля (ru) |
owl:sameAs | freebase:Guillaume de Dole yago-res:Guillaume de Dole wikidata:Guillaume de Dole dbpedia-fr:Guillaume de Dole dbpedia-nl:Guillaume de Dole dbpedia-ru:Guillaume de Dole https://global.dbpedia.org/id/2yjD3 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Guillaume_de_Dole?oldid=1036282092&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Guillaume_de_Dole |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Roman_de_la_rose_ou_de_Guillaume_de_Dole |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Percheron dbr:Société_des_anciens_textes_français dbr:13th_century_in_literature dbr:Gontier_de_Soignies dbr:Gonzague_Truc dbr:Guillaume_de_Ferrières dbr:Henry_Alfred_Todd dbr:Jean_Renart dbr:Can_vei_la_lauzeta_mover dbr:Chanson_de_toile dbr:Renaud_de_Beaujeu dbr:Roman_de_la_rose_ou_de_Guillaume_de_Dole |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Guillaume_de_Dole |