Gutmensch (original) (raw)
Sluníčkář (sluníčkářka, sluníčkoví lidé) je specificky český výraz, neologismus, který se od roku 2013 začal používat v kontextu evropské uprchlické krize[zdroj?!] zejména pro lidi se vstřícným multikulturalistickým přístupem k islámské kultuře a imigraci. Především z názorové protistrany je užíván pejorativně. Podle Jiřího Burýška ze serveru Bezfaulu.net funguje v některých kontextech trochu jako jeho protiklad slovo „slušnočech.“
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Sluníčkář (sluníčkářka, sluníčkoví lidé) je specificky český výraz, neologismus, který se od roku 2013 začal používat v kontextu evropské uprchlické krize[zdroj?!] zejména pro lidi se vstřícným multikulturalistickým přístupem k islámské kultuře a imigraci. Především z názorové protistrany je užíván pejorativně. Podle Jiřího Burýška ze serveru Bezfaulu.net funguje v některých kontextech trochu jako jeho protiklad slovo „slušnočech.“ (cs) Gutmensch ist eine Bezeichnung, die häufig als ironisch oder verachtend gemeinte Verunglimpfung von Einzelpersonen, Gruppen oder Milieus („Gutmenschentum“) genutzt wird. Ihnen wird aus Sicht der Wortverwender ein übertriebener, äußere Anerkennung heischender Wunsch des „Gut-sein“-Wollens in Verbindung mit einem moralisierenden und missionierenden Verhalten und einer dogmatischen, absoluten, andere Ansichten nicht zulassenden Vorstellung des Guten unterstellt. In der politischen Rhetorik wird „Gutmensch“ als Kampfbegriff verwendet. (de) Buenismo es un término peyorativo creado para conductas basadas en la creencia de que gran parte de los problemas pueden resolverse a través del diálogo, la solidaridad y la tolerancia, cuando dichas prácticas no serían posibles. (es) Gutmensch (literally good human in German) is an ironic, sarcastic or disparaging cultural term similar to the English do-gooder. Those who use the term are implying that Gutmenschen have an overwhelming wish to be good and eagerly seek approval—further suggesting a supposed moralising and proselytising behaviour and being dogmatic, while prioritizing "right" and "correct" attitude or sentiment (Ultimate end, ethics of moral conviction) over responsible, balanced, rational and reflected decisions (ethics of responsibility). In political rhetoric Gutmensch is used as a polemic term. (en) Bien-pensance est une expression langagière utilisée par des auteurs ou groupes de personnes francophones pour désigner l’opinion et le comportement des personnes dites bien-pensantes, « dont les idées sont conformistes » et soumises au politiquement correct. Le terme « bien-pensance » a une connotation péjorative, polémique et ironique, car il est surtout employé par les détracteurs du politiquement correct. La bien-pensance serait l'expression d'un « bien-penser » revendiqué et d'une bonne conscience sûre d'elle-même, ne se remettant pas en question, préférant plutôt pointer du doigt ceux qui ne se conforment pas à ses idéaux, plaçant par conséquent l'opposant en mode défensif, si défense il a droit. En France, et à partir de la fin du XXe siècle, le terme "bien-pensance" est associé majoritairement à la repentance, la culpabilité historique, la culture de l'excuse, les lois mémorielles et l'anti-discrimination. Pour les adversaires de ces concepts, la "bien-pensance", se voulant moralisatrice notamment au nom des droits de l'homme ou des bons sentiments, préconise des lois qui interdisent et pénalisent les propos racistes, homophobes, antisémites, négationnistes et autres, provoquant ainsi « des procès en blasphème théologico-politique », « en sorcellerie ». Le "bien-pensant" utilise un langage spécifique « pour éviter de nommer les choses parce que cette dénomination pourrait choquer ». En Belgique au contraire, les bien-pensants sont appelés par leurs adversaires les grenouilles de bénitier, les punaises de sacristie, les calotins, bref ce sont ceux qui font sans réfléchir et avec ostentation ce que le curé leur dit. Ici aussi ils utilisent un langage expurgé ad usum Delphini pour éviter de nommer ce qui pourrait choquer leurs coreligionnaires. Dans le cadre des débats politiques, les adversaires du politiquement correct utilisent cette caractérisation de bien-pensance comme une arme rhétorique. Ceux-ci, « les mal-pensants, dont les idées vont à l'encontre du consensus idéologique majoritaire (celui des bien-pensants) », reprochent aux bien-pensants de censurer par des « lois liberticides » toute pensée déviante et, en créant le délit d'opinion, le thoughtcrime (délit de la pensée) – expression connue par la dystopie d'Orwell –, de vouloir étouffer tout libre débat et d'ainsi porter atteinte à la liberté d'expression. En Allemagne, l'expression « bien-pensant » (all. « Gutmensch », littéralement « homme bon »), à cause de ses connotations péjorative, discriminatoire, polémique et ironique utilisé par l'extrême droite[pas clair], a été déclarée « pire mot de l'année 2015 », pour qu'elle soit ainsi bannie du débat public, devenue par cette incrimination un mot tabou. (fr) Gutmensch (letterlijk goedmens in het Duits) is een ironische, sarcastische of neerbuigende term die vergelijkbaar is met 'weldoener', maar dan in negatieve zin. Degenen die de term gebruiken, zien Gutmenschen als personen die een niet aflatende wens hebben om goed te zijn en zich hierin graag bevestigd zien. Verder wordt de Gutmensch gezien als moraliserend en dogmatisch en wil hij graag dat anderen zijn denkwijze overnemen. In politieke retoriek wordt Gutmensch gebruikt als een polemische term. Volgens onderzoeker Rembert Hüser is de term Gutmensch ontstaan als een grap van Duitse feuilleton-schrijvers van de zogenaamde 'generatie 1989', zoals en . Ze behoorden tot de auteurs die zich kritisch opstelden tegen de internationale protesten tegen de traditionele moraliteit in 1968. (nl) Буенізм — принизливий термін, який в останні роки було введено консервативними іспанськими медіагрупами, а з 20 грудня 2017 року зафіксовано в словнику іспанської мови для позначення певних схем соціальної й політичної думки та дій (таких як мультикультуралізм та політична коректність). які доброзичливо, але наївно та сентиментально, без жодного зв'язку з реальним результатами, демонструють поведінку, засновану на переконанні, що велику частину соціальних проблем можна вирішити діалогом, солідарністю та толерантністю. Термін за короткий час швидко розширився в іспанській народній мові. В англомовному середовищі інколи використовується термін «гудизм» (від англійського good — добро). (uk) |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.oezp.at/pdfs/2002-3-04.pdf%7Ctitle='Political http://www.sueddeutsche.de/kultur/kritik-am-gutmenschen-dem-man-nicht-vergibt-1.1138137 |
dbo:wikiPageID | 51118531 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 25476 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1107669652 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Protests_of_1968 dbc:German_words_and_phrases dbr:Bertolt_Brecht dbr:Deutscher_Journalisten-Verband dbr:Humanism dbr:Rhetoric dbr:Deutschlandfunk dbr:Max_Stirner dbr:Clemens_August_Graf_von_Galen dbr:Franz_Steinkühler dbr:Friedrich_Nietzsche dbr:Gentleman dbr:Morality dbr:Sarcastic dbr:Taboos dbr:Social_stigma dbr:Baizuo dbr:Catharism dbr:Do-gooder_derogation dbr:Dogmatic dbr:Duden dbr:Un-word_of_the_year dbr:Adolf_Hitler dbr:Akif_Pirinçci dbr:Altruism dbr:Altruistic dbr:Focus_(German_magazine) dbr:Forbes dbr:Norbert_Bolz dbr:Die_Toten_Hosen dbr:Die_Welt dbr:Gesellschaft_für_deutsche_Sprache dbr:Harald_Martenstein dbr:University_of_Siegen dbr:Social_equity dbr:The_History_of_Little_Goody_Two-Shoes dbr:Action_T4 dbr:Internet_meme dbr:Ironic dbr:Ultimate_end dbr:Argumentum_ad_hominem dbc:Ethics dbc:Political_slurs_for_people dbc:Rhetoric dbc:Personality dbc:Stereotypes dbr:Karl_Heinz_Bohrer dbr:Karl_Marx dbr:Süddeutsche_Zeitung dbr:Homophobia dbr:Utilitarian dbr:Busybody dbr:Plebs dbr:Political_correctness dbr:Cipher dbr:Feuilleton dbr:IG_Metall dbr:Anti-Semitic dbr:Merkur_(magazine) dbr:Nazi_Germany dbr:Racism dbr:Wordmark dbr:Yiddish dbr:Klaus_Bittermann dbr:Human_self-reflection dbr:Solidarity dbr:Virtue_signalling dbr:Utopia dbr:Neologism dbr:Xenophilia dbr:Mein_Kampf dbr:Polemic dbr:The_Good_Person_of_Szechwan dbr:Sexism dbr:Self-righteousness dbr:TU_Berlin dbr:Political_right dbr:Wikt:shitstorm |
dbp:reference | : Moralisierung und Sachzwang. Politische Kommunikation in der Massendemokratie. Duisburg 1998. (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Cite_journal dbt:Distinguish dbt:Harvtxt dbt:Ill dbt:In_lang dbt:Page_needed dbt:Quote dbt:Sfn dbt:Short_description dbt:Wikicite dbt:Wiktionary-inline dbt:Harvid |
dcterms:subject | dbc:German_words_and_phrases dbc:Ethics dbc:Political_slurs_for_people dbc:Rhetoric dbc:Personality dbc:Stereotypes |
rdf:type | owl:Thing |
rdfs:comment | Sluníčkář (sluníčkářka, sluníčkoví lidé) je specificky český výraz, neologismus, který se od roku 2013 začal používat v kontextu evropské uprchlické krize[zdroj?!] zejména pro lidi se vstřícným multikulturalistickým přístupem k islámské kultuře a imigraci. Především z názorové protistrany je užíván pejorativně. Podle Jiřího Burýška ze serveru Bezfaulu.net funguje v některých kontextech trochu jako jeho protiklad slovo „slušnočech.“ (cs) Gutmensch ist eine Bezeichnung, die häufig als ironisch oder verachtend gemeinte Verunglimpfung von Einzelpersonen, Gruppen oder Milieus („Gutmenschentum“) genutzt wird. Ihnen wird aus Sicht der Wortverwender ein übertriebener, äußere Anerkennung heischender Wunsch des „Gut-sein“-Wollens in Verbindung mit einem moralisierenden und missionierenden Verhalten und einer dogmatischen, absoluten, andere Ansichten nicht zulassenden Vorstellung des Guten unterstellt. In der politischen Rhetorik wird „Gutmensch“ als Kampfbegriff verwendet. (de) Buenismo es un término peyorativo creado para conductas basadas en la creencia de que gran parte de los problemas pueden resolverse a través del diálogo, la solidaridad y la tolerancia, cuando dichas prácticas no serían posibles. (es) Gutmensch (literally good human in German) is an ironic, sarcastic or disparaging cultural term similar to the English do-gooder. Those who use the term are implying that Gutmenschen have an overwhelming wish to be good and eagerly seek approval—further suggesting a supposed moralising and proselytising behaviour and being dogmatic, while prioritizing "right" and "correct" attitude or sentiment (Ultimate end, ethics of moral conviction) over responsible, balanced, rational and reflected decisions (ethics of responsibility). In political rhetoric Gutmensch is used as a polemic term. (en) Bien-pensance est une expression langagière utilisée par des auteurs ou groupes de personnes francophones pour désigner l’opinion et le comportement des personnes dites bien-pensantes, « dont les idées sont conformistes » et soumises au politiquement correct. Le terme « bien-pensance » a une connotation péjorative, polémique et ironique, car il est surtout employé par les détracteurs du politiquement correct. La bien-pensance serait l'expression d'un « bien-penser » revendiqué et d'une bonne conscience sûre d'elle-même, ne se remettant pas en question, préférant plutôt pointer du doigt ceux qui ne se conforment pas à ses idéaux, plaçant par conséquent l'opposant en mode défensif, si défense il a droit. (fr) Gutmensch (letterlijk goedmens in het Duits) is een ironische, sarcastische of neerbuigende term die vergelijkbaar is met 'weldoener', maar dan in negatieve zin. Degenen die de term gebruiken, zien Gutmenschen als personen die een niet aflatende wens hebben om goed te zijn en zich hierin graag bevestigd zien. Verder wordt de Gutmensch gezien als moraliserend en dogmatisch en wil hij graag dat anderen zijn denkwijze overnemen. In politieke retoriek wordt Gutmensch gebruikt als een polemische term. (nl) Буенізм — принизливий термін, який в останні роки було введено консервативними іспанськими медіагрупами, а з 20 грудня 2017 року зафіксовано в словнику іспанської мови для позначення певних схем соціальної й політичної думки та дій (таких як мультикультуралізм та політична коректність). які доброзичливо, але наївно та сентиментально, без жодного зв'язку з реальним результатами, демонструють поведінку, засновану на переконанні, що велику частину соціальних проблем можна вирішити діалогом, солідарністю та толерантністю. Термін за короткий час швидко розширився в іспанській народній мові. (uk) |
rdfs:label | Sluníčkář (cs) Gutmensch (de) Buenismo (es) Gutmensch (en) Bien-pensance (fr) Gutmensch (nl) Буенізм (uk) |
owl:differentFrom | dbr:Good_German |
owl:sameAs | yago-res:Gutmensch wikidata:Gutmensch dbpedia-cs:Gutmensch dbpedia-de:Gutmensch dbpedia-es:Gutmensch dbpedia-fr:Gutmensch dbpedia-nl:Gutmensch dbpedia-sh:Gutmensch dbpedia-uk:Gutmensch https://global.dbpedia.org/id/ZTYv |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Gutmensch?oldid=1107669652&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Gutmensch |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Do-gooder_derogation dbr:Un-word_of_the_year dbr:Marie-Luise_Dött dbr:Klaus_Bittermann dbr:Outline_of_German_language |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Gutmensch |