History of Kaohsiung (original) (raw)

About DBpedia

高雄の歴史(たかおのれきし)では台湾高雄地区の歴史を概説する。高雄が史料に出現するのはオランダ統治時代に遡ることができる。高雄の旧称は打狗と打鼓があり、明代から清代にかけての文献には双方が使用され、高雄の名称は日本統治時代になり改称されたものである。15世紀以前、打狗は平埔族シラヤ族(Siraya)の支族であるマカタオ族(Makatao)の居住地であり、オランダ人によりTankoyaと、打狗港はTancoiaと称されていた。マカタオ語でTakauは「竹林」を意味し、「打狗」はその音訳である。現在、考古学の調査により高雄地区では7000年前には人類の活動があったと考えられている。文献に出現するのは1603年(万暦31年)、明朝の将軍であった沈有容が水師を率いて澎湖・台湾に至り倭寇討伐を行った際、従軍した福建人の陳第が著したの中に打狗嶼との名称で出現したのが初見とされる。日本では、室町時代から江戸時代初期にかけての台湾を「高山国」、「高砂」と称し、そのいずれもが「タカサグン」からの転訛という。これは、商船の出入した西南岸の打狗山(現・高雄)がなまったものと思われる。

thumbnail

Property Value
dbo:abstract The written history of Kaohsiung can be traced back to the early 17th century, though archeological studies have found signs of human activity in the region from as long as 7000 years ago. Prior to the 17th century, the region was inhabited by the Makatau clan of the Siraya aboriginal tribe, who settled on what they named Ta-kau Isle (translated to 打狗嶼 by Ming Chinese explorers); "Takau" meaning "bamboo forest" in the aboriginal language. Dutch settlers colonizing Taiwan in 1624 referred to the region as Tankoya and named the harbor Tancoia. The first Chinese records of the region were written in 1603 by Chen Di, a member of Ming admiral Shen You-rong's expedition to rid the waters around Taiwan and Penghu of pirates. In his report on the "Eastern Barbarian Lands" (Dong Fan Ji), Chen Di referred to a Ta-kau Isle: It is unknown when the barbarians of the Eastern Lands arose on this island in the ocean beyond Penghu, but they are present at 起魍港, 加老灣, 歷大員, 堯港, Ta-kau Isle, 小淡水, 雙溪口, 加哩林, 沙巴里, and 大幫坑. Various later historical documents of both the Ming and Qing Dynasties referred to Kaohsiung as either "Ta-kau" (打狗) or "Ta-ku" (打鼓). The modern name of 高雄 (pronounced "Takao" in Japanese and "Kaohsiung" in Mandarin) was not adopted until the Japanese colonial period in the late 19th and early 20th centuries. (en) 高雄の歴史(たかおのれきし)では台湾高雄地区の歴史を概説する。高雄が史料に出現するのはオランダ統治時代に遡ることができる。高雄の旧称は打狗と打鼓があり、明代から清代にかけての文献には双方が使用され、高雄の名称は日本統治時代になり改称されたものである。15世紀以前、打狗は平埔族シラヤ族(Siraya)の支族であるマカタオ族(Makatao)の居住地であり、オランダ人によりTankoyaと、打狗港はTancoiaと称されていた。マカタオ語でTakauは「竹林」を意味し、「打狗」はその音訳である。現在、考古学の調査により高雄地区では7000年前には人類の活動があったと考えられている。文献に出現するのは1603年(万暦31年)、明朝の将軍であった沈有容が水師を率いて澎湖・台湾に至り倭寇討伐を行った際、従軍した福建人の陳第が著したの中に打狗嶼との名称で出現したのが初見とされる。日本では、室町時代から江戸時代初期にかけての台湾を「高山国」、「高砂」と称し、そのいずれもが「タカサグン」からの転訛という。これは、商船の出入した西南岸の打狗山(現・高雄)がなまったものと思われる。 (ja) 高雄有所記載的历史可遠溯至荷屬時期前的明朝,而高雄原名包括有打狗與打鼓等,在明代與清代兩朝文獻中上述二種用法都曾被採用;至於「高雄」一詞,則是在日治時期所命名。 14世紀以前,打狗嶼本為臺灣原住民族平埔族西拉雅(Siraya)族的分支馬卡道(Makatau)族的居住地。15世紀左右,此地的馬卡道族為抵禦來犯的海盜,以遍植刺竹的方式作為防禦工事,並將地名取為「竹林」(Ta-kao)。有學者認為馬卡道語「Takau」一詞應該是指「雞」。由於發音似漢人語言中的「打狗」(Ta-kau),故被漢化譯稱「打狗」或「打鼓」。荷蘭東印度公司則稱此地為Tankoya,稱打狗港為Tancoia;此外日本古代稱呼台灣為「高砂」,也與高雄的古稱「打狗」有關。台灣日治時期後,因「打狗」(Ta-kau)音近京都附近的高雄山(たかお) (页面存档备份,存于互联网档案馆)的日文發音,且台灣總督府官方覺得其原名不優雅,故當時的總督府總務長官下村宏將「打狗」改名為「高雄」。 然而上述的說法並未受到著名的台灣史學者翁佳音所支持,他本人覺得「打狗」,跟日本學者猜測的「竹林」並沒有關係,而是以荷蘭語拼閩南語音的訛傳,本來是Tancoija打鼓仔,是海浪聲的擬聲字,後來變成鼓山,再訛為打狗。這種地名的命名規則就跟「鼓浪嶼」很類似。從清朝詩人形容打鼓山的詩句:「縱觀魚躍硫磺水,諦聽潮來打鼓門。偏是怒濤風雨後,赤鱗金甲吼乾坤。」以及「打鼓山頭石罅開,懸崖倒拍海潮迴;雷聲鼎沸浮空翠,萬里風檣認影來」可以窺知一二。所以就上述可以推論,此地早期歷史和閩粵漁民的活動關係密切。 據目前考古調查,打狗地區有人類活動的紀錄可追溯到在約7000年前。而正式明文記載的文獻則是出現在1603年(明神宗萬曆卅一年),當時明朝將軍沈有容,率水師到澎湖台灣追剿倭寇,隨軍福建人陳第著《東番記》,稱高雄為「打狗嶼」。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Harbor_Takao.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink https://archive.org/details/islandofformosap00davi
dbo:wikiPageID 11368021 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 15541 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1115520277 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Prefecture dbr:Provincial_city_(Taiwan) dbr:Qing dbr:Qing_dynasty dbr:Penghu dbr:Republic_of_China dbr:Retrocession_Day dbr:Kaohsiung_City dbr:Shell_mound dbr:Cianjhen_District dbr:François_Valentijn dbr:Fujian dbr:Li_(unit) dbr:Lin_Daoqian dbr:Lingya_District dbr:Linyuan_District dbr:Mainland_China dbr:Mainland_Japan dbc:History_of_Kaohsiung dbr:Taiwanese_aborigines dbr:2014_Kaohsiung_gas_explosions dbr:Dapenkeng_culture dbr:Dutch_Empire dbr:Feng_shui dbr:Den_Kenjiro dbr:River_delta dbr:Pottery dbr:Han_Chinese dbr:Japanese_language dbr:Hunter-gatherer dbr:Hunting dbr:Jiajing_Emperor dbr:Jiali_District dbr:Kaohsiung dbr:Kaohsiung_County dbr:Taiwan dbr:Taiwan_Province dbr:Taiwan_under_Japanese_rule dbr:Takao_Prefecture dbr:Stone_tool dbr:District_(Taiwan) dbr:Arrow dbr:Pingtung_County dbr:Pirate dbr:Special_municipality_(Taiwan) dbr:Ming_dynasty dbr:Siraya_people dbr:Neolithic dbr:Fishery dbr:Standard_Mandarin dbr:Dutch_East_Indies_Company dbr:Taiwan_under_Dutch_rule dbr:Gas_leaks dbr:Tsoying dbr:File:Harbor_Takao.jpg dbr:C:File:Davidson_(1901)_-_General_Map_of_Formosa.jpg dbr:File:KaohsiungCityRaw.png dbr:File:Takao_provincial_office.jpg dbr:File:Takaoancient.svg dbr:Governor-general_of_Taiwan
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Cite_book dbt:Commons_category dbt:Cquote dbt:Main dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Sfnp dbt:Use_dmy_dates dbt:Zh
dcterms:subject dbc:History_of_Kaohsiung
rdf:type owl:Thing
rdfs:comment 高雄の歴史(たかおのれきし)では台湾高雄地区の歴史を概説する。高雄が史料に出現するのはオランダ統治時代に遡ることができる。高雄の旧称は打狗と打鼓があり、明代から清代にかけての文献には双方が使用され、高雄の名称は日本統治時代になり改称されたものである。15世紀以前、打狗は平埔族シラヤ族(Siraya)の支族であるマカタオ族(Makatao)の居住地であり、オランダ人によりTankoyaと、打狗港はTancoiaと称されていた。マカタオ語でTakauは「竹林」を意味し、「打狗」はその音訳である。現在、考古学の調査により高雄地区では7000年前には人類の活動があったと考えられている。文献に出現するのは1603年(万暦31年)、明朝の将軍であった沈有容が水師を率いて澎湖・台湾に至り倭寇討伐を行った際、従軍した福建人の陳第が著したの中に打狗嶼との名称で出現したのが初見とされる。日本では、室町時代から江戸時代初期にかけての台湾を「高山国」、「高砂」と称し、そのいずれもが「タカサグン」からの転訛という。これは、商船の出入した西南岸の打狗山(現・高雄)がなまったものと思われる。 (ja) The written history of Kaohsiung can be traced back to the early 17th century, though archeological studies have found signs of human activity in the region from as long as 7000 years ago. Prior to the 17th century, the region was inhabited by the Makatau clan of the Siraya aboriginal tribe, who settled on what they named Ta-kau Isle (translated to 打狗嶼 by Ming Chinese explorers); "Takau" meaning "bamboo forest" in the aboriginal language. Dutch settlers colonizing Taiwan in 1624 referred to the region as Tankoya and named the harbor Tancoia. The first Chinese records of the region were written in 1603 by Chen Di, a member of Ming admiral Shen You-rong's expedition to rid the waters around Taiwan and Penghu of pirates. In his report on the "Eastern Barbarian Lands" (Dong Fan Ji), Chen Di re (en) 高雄有所記載的历史可遠溯至荷屬時期前的明朝,而高雄原名包括有打狗與打鼓等,在明代與清代兩朝文獻中上述二種用法都曾被採用;至於「高雄」一詞,則是在日治時期所命名。 14世紀以前,打狗嶼本為臺灣原住民族平埔族西拉雅(Siraya)族的分支馬卡道(Makatau)族的居住地。15世紀左右,此地的馬卡道族為抵禦來犯的海盜,以遍植刺竹的方式作為防禦工事,並將地名取為「竹林」(Ta-kao)。有學者認為馬卡道語「Takau」一詞應該是指「雞」。由於發音似漢人語言中的「打狗」(Ta-kau),故被漢化譯稱「打狗」或「打鼓」。荷蘭東印度公司則稱此地為Tankoya,稱打狗港為Tancoia;此外日本古代稱呼台灣為「高砂」,也與高雄的古稱「打狗」有關。台灣日治時期後,因「打狗」(Ta-kau)音近京都附近的高雄山(たかお) (页面存档备份,存于互联网档案馆)的日文發音,且台灣總督府官方覺得其原名不優雅,故當時的總督府總務長官下村宏將「打狗」改名為「高雄」。 據目前考古調查,打狗地區有人類活動的紀錄可追溯到在約7000年前。而正式明文記載的文獻則是出現在1603年(明神宗萬曆卅一年),當時明朝將軍沈有容,率水師到澎湖台灣追剿倭寇,隨軍福建人陳第著《東番記》,稱高雄為「打狗嶼」。 (zh)
rdfs:label History of Kaohsiung (en) 高雄の歴史 (ja) 高雄市歷史 (zh)
rdfs:seeAlso dbr:Prehistory_of_Taiwan dbr:Kingdom_of_Tungning dbr:Wokou dbr:Taiwan_under_Dutch_rule
owl:sameAs freebase:History of Kaohsiung wikidata:History of Kaohsiung dbpedia-ja:History of Kaohsiung dbpedia-zh:History of Kaohsiung https://global.dbpedia.org/id/4snfZ
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:History_of_Kaohsiung?oldid=1115520277&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/KaohsiungCityRaw.png wiki-commons:Special:FilePath/Takao_provincial_office.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Takaoancient.svg wiki-commons:Special:FilePath/Harbor_Takao.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Davidson_(1901)_-_General_Map_of_Formosa.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:History_of_Kaohsiung
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:History_of_kaohsiung
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cihou_Fort dbr:North_Gate_of_Xiong_Town dbr:History_of_kaohsiung dbr:Takao_Shrine dbr:Outline_of_Taiwan
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:History_of_Kaohsiung