I evighet (original) (raw)
"I evighet" ("Para a eternidade") foi a canção que representou a Noruega no Festival Eurovisão da Canção 1996 que se desenrolou em Oslo, Noruega (ou seja jogava em casa) em 18 de maio de 1996. A referida canção foi interpretada em norueguês por Elisabeth Andreassen. Foi a décima-segunda canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção estoniana "Kaelakee hääl", cantada por Maarja-Liis Ilus e Ivo Linna e antes da canção francesa "Diwanit Bugale", interpretada por e . A canção da Noruega terminou em segundo lugar, tendo recebido um total de 114 pontos. No ano seguinte, em 1997, a Noruega, foi representada por Tor Endresen que interpretou a canção "San Francisco"
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | "I evighet" (Norwegian pronunciation: [ɪ ˈêːvɪˌheːt]; "For eternity") was the Norwegian entry in the Eurovision Song Contest 1996, performed in Norwegian by Elisabeth Andreassen. The song reached number 13 on the chart in Norway. In Israel it peaked on number 1. It was performed twelfth on the night, following Estonia's Maarja-Liis Ilus and Ivo Linna with "Kaelakee hääl" and preceding France's Dan Ar Braz & L'Héritage des Celtes with "Diwanit Bugale". At the close of voting, it had received 114 points, placing 2nd in a field of 23. "I evighet" was translated into Swedish, with the lyrics being co-written by Thorhild Nigar, Elisabeth Andreassen and Åsa Jinder and the title remaining the same. An English-language release (titled "Eternity") was also made. In 1998, the song was re-written in German as "Wir sind dabei", as part of the hundredth anniversary celebrations for the German sporting federation. The re-titled "Wir sind dabei" was adopted as the official song of this celebration, held in Munich, with Andreassen performing it frequently and in a number of different language versions. This version is unique among the translations as it focuses on the positive aspects of sport, rather than the original theme of the eternity of love. It was succeeded as Norwegian representative at the 1997 contest by Tor Endresen with "San Francisco". (en) I evighet, skriven av Torhild Nigar 1991 och sjungen 1996 av Elisabeth Andreassen i norskspråkig och svenskspråkig version, var i norskspråkig version det bidrag som Elisabeth Andreassen framförde i . där bidraget segrade och kom tvåa i Eurovision Song Contest 1996. Den svenskspråkiga texten skrevs ihop av , Elisabeth Andreassen och Åsa Jinder. Sången utkom 1996 också i engelskspråkig version, där den heter Eternity. Singeln innehöll sången i norskspråkig, engelskspråkig, svenskspråkig och instrumental version. Singeln låg även på hitlistorna i Israel under 1996. Fastän sången egentligen är en kärleksballad fick den 1998 en specialskriven, och mer "sportaktig", text på tyska, Wir sind dabei, då det tyska sportförbundet firade 100-årskalas. Det tyska sportförbundet gjorde "Wir sind dabei" till den officiella hymnen i samband med detta jubileum, som firades i München i Bayern, Tyskland. Arrangemanget varade i tio dagar, och Elisabeth Andreassen sjöng sången på många olika språks versioner. Hon sjöng till exempel från Münchens borgmästares balkong i stadens rådhus och på Münchens Olympiastadion. (sv) "I evighet" ("Para a eternidade") foi a canção que representou a Noruega no Festival Eurovisão da Canção 1996 que se desenrolou em Oslo, Noruega (ou seja jogava em casa) em 18 de maio de 1996. A referida canção foi interpretada em norueguês por Elisabeth Andreassen. Foi a décima-segunda canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção estoniana "Kaelakee hääl", cantada por Maarja-Liis Ilus e Ivo Linna e antes da canção francesa "Diwanit Bugale", interpretada por e . A canção da Noruega terminou em segundo lugar, tendo recebido um total de 114 pontos. No ano seguinte, em 1997, a Noruega, foi representada por Tor Endresen que interpretou a canção "San Francisco" (pt) |
dbo:language | dbr:Norwegian_language |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/I_evighet_1996.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.diggiloo.net/%3F1996no |
dbo:wikiPageID | 5145312 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 3601 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1070429980 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:San_Francisco_(Tor_Endresen_song) dbc:Eurovision_songs_of_1996 dbc:1996_singles dbc:1996_songs dbc:Polydor_Records_singles dbr:Elisabeth_Andreassen dbr:Frode_Thingnæs dbr:German_language dbr:Munich dbr:Maarja-Liis_Ilus dbr:Åsa_Jinder dbc:Elisabeth_Andreassen_songs dbr:Tor_Endresen dbc:Number-one_singles_in_Israel dbr:Dan_Ar_Braz dbr:Eurovision_Song_Contest_1996 dbr:Eurovision_Song_Contest_1997 dbr:Norway dbr:Norwegian_language dbr:Israel dbr:Ivo_Linna dbc:Eurovision_songs_of_Norway dbr:Kaelakee_hääl dbr:Swedish_language dbr:Diwanit_Bugale dbc:Sporting_songs dbr:VG-lista |
dbp:artist | dbr:Elisabeth_Andreassen |
dbp:composer | Torhild Nigar (en) |
dbp:conductor | dbr:Frode_Thingnæs |
dbp:country | Norway (en) |
dbp:imageSize | 250 (xsd:integer) |
dbp:language | Norwegian (en) |
dbp:lyricist | Torhild Nigar (en) |
dbp:lyrics | http://www.diggiloo.net/%3F1996no |
dbp:next | San Francisco (en) |
dbp:nextLink | San Francisco (en) |
dbp:place | 2 (xsd:integer) |
dbp:points | 114 (xsd:integer) |
dbp:prev | Nocturne (en) |
dbp:prevLink | Nocturne (en) |
dbp:song | "I evighet" (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Norway_in_the_Eurovision_Song_Contest dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Esccnty dbt:Flagicon dbt:Infobox_song_contest_entry dbt:Reflist dbt:Eurovision_Song_Contest_1996 dbt:IPA-no dbt:Elisabeth_Andreassen |
dbp:year | 1996 (xsd:integer) |
dcterms:subject | dbc:Eurovision_songs_of_1996 dbc:1996_singles dbc:1996_songs dbc:Polydor_Records_singles dbc:Elisabeth_Andreassen_songs dbc:Number-one_singles_in_Israel dbc:Eurovision_songs_of_Norway dbc:Sporting_songs |
gold:hypernym | dbr:Entry |
rdf:type | owl:Thing schema:CreativeWork schema:MusicRecording dbo:Work wikidata:Q2188189 wikidata:Q386724 dbo:MusicalWork yago:WikicatSportingSongs yago:Abstraction100002137 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Communication100033020 yago:Entry106503724 yago:Evidence106643408 yago:Indication106797169 yago:Music107020895 yago:MusicalComposition107037465 yago:Record106647206 yago:WrittenRecord106502378 dbo:EurovisionSongContestEntry dbo:Song yago:Song107048000 yago:WikicatElisabethAndreassenSongs yago:WikicatEurovisionSongsOf1996 yago:WikicatEurovisionSongsOfNorway umbel-rc:MusicalComposition umbel-rc:MusicalComposition_Song |
rdfs:comment | "I evighet" ("Para a eternidade") foi a canção que representou a Noruega no Festival Eurovisão da Canção 1996 que se desenrolou em Oslo, Noruega (ou seja jogava em casa) em 18 de maio de 1996. A referida canção foi interpretada em norueguês por Elisabeth Andreassen. Foi a décima-segunda canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção estoniana "Kaelakee hääl", cantada por Maarja-Liis Ilus e Ivo Linna e antes da canção francesa "Diwanit Bugale", interpretada por e . A canção da Noruega terminou em segundo lugar, tendo recebido um total de 114 pontos. No ano seguinte, em 1997, a Noruega, foi representada por Tor Endresen que interpretou a canção "San Francisco" (pt) "I evighet" (Norwegian pronunciation: [ɪ ˈêːvɪˌheːt]; "For eternity") was the Norwegian entry in the Eurovision Song Contest 1996, performed in Norwegian by Elisabeth Andreassen. The song reached number 13 on the chart in Norway. In Israel it peaked on number 1. It was performed twelfth on the night, following Estonia's Maarja-Liis Ilus and Ivo Linna with "Kaelakee hääl" and preceding France's Dan Ar Braz & L'Héritage des Celtes with "Diwanit Bugale". At the close of voting, it had received 114 points, placing 2nd in a field of 23. (en) I evighet, skriven av Torhild Nigar 1991 och sjungen 1996 av Elisabeth Andreassen i norskspråkig och svenskspråkig version, var i norskspråkig version det bidrag som Elisabeth Andreassen framförde i . där bidraget segrade och kom tvåa i Eurovision Song Contest 1996. Den svenskspråkiga texten skrevs ihop av , Elisabeth Andreassen och Åsa Jinder. Sången utkom 1996 också i engelskspråkig version, där den heter Eternity. Singeln innehöll sången i norskspråkig, engelskspråkig, svenskspråkig och instrumental version. Singeln låg även på hitlistorna i Israel under 1996. (sv) |
rdfs:label | I evighet (en) I evighet (pt) I evighet (sv) |
owl:sameAs | freebase:I evighet yago-res:I evighet wikidata:I evighet dbpedia-fi:I evighet dbpedia-no:I evighet dbpedia-pt:I evighet dbpedia-sv:I evighet dbpedia-tr:I evighet https://global.dbpedia.org/id/334n7 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:I_evighet?oldid=1070429980&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/I_evighet_1996.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:I_evighet |
foaf:name | "I evighet" (en) |
is dbo:subsequentWork of | dbr:Nocturne_(Secret_Garden_song) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:I_Evighet dbr:Wir_sind_dabei |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:20_år_med_oss_–_Vem_é_dé_du_vill_ha dbr:Congratulations:_50_Years_of_the_Eurovision_Song_Contest dbr:Elisabeth_Andreassen dbr:The_Voice_(Eimear_Quinn_song) dbr:Tor_Endresen dbr:Nocturne_(Secret_Garden_song) dbr:Kommer_tid,_kommer_vår dbr:List_of_Melodi_Grand_Prix_winners dbr:Melodi_Grand_Prix dbr:Kaelakee_hääl dbr:I_Evighet dbr:Secret_Garden_(duo) dbr:Norway_in_the_Eurovision_Song_Contest_1996 dbr:Wir_sind_dabei |
is dbp:song of | dbr:Norway_in_the_Eurovision_Song_Contest_1996 |
is dbp:title of | dbr:20_år_med_oss_–_Vem_é_dé_du_vill_ha |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:I_evighet |