Ideographic Research Group (original) (raw)

About DBpedia

The Ideographic Research Group (IRG), formerly called the Ideographic Rapporteur Group, is a subgroup of Working Group 2 (WG2) of ISO/IEC JTC 1/SC 2 (SC 2), the subcommittee of the Joint Technical Committee of ISO and IEC which is responsible for developing standards within the field of coded character sets. IRG is composed of experts from China, Japan, South Korea, Vietnam and other countries and regions that use Han characters, as well as experts representing the Unicode Consortium. The group is responsible for coordinating the addition of new CJK unified ideographs to the Universal Multiple-Octet Coded Character Set (ISO/IEC 10646) and the Unicode Standard. The group meets twice a year for 4-5 days each time, and reports its activity to the subsequent meeting of WG2.

Property Value
dbo:abstract The Ideographic Research Group (IRG), formerly called the Ideographic Rapporteur Group, is a subgroup of Working Group 2 (WG2) of ISO/IEC JTC 1/SC 2 (SC 2), the subcommittee of the Joint Technical Committee of ISO and IEC which is responsible for developing standards within the field of coded character sets. IRG is composed of experts from China, Japan, South Korea, Vietnam and other countries and regions that use Han characters, as well as experts representing the Unicode Consortium. The group is responsible for coordinating the addition of new CJK unified ideographs to the Universal Multiple-Octet Coded Character Set (ISO/IEC 10646) and the Unicode Standard. The group meets twice a year for 4-5 days each time, and reports its activity to the subsequent meeting of WG2. (en) 表意文字小組(英語:Ideographic Research Group,原名 Ideographic Rapporteur Group,簡稱 IRG)是Unicode聯盟和ISO/IEC JTC1/SC2/WG2(國際標準化組織暨國際電工委員會 第一聯合技術委員會 第二小組委員會 第二工作小組)之下的一個文字整理小組,負責整理及統合中日韓統一表意文字(漢字),以加入 Unicode 和 ISO/IEC 10646 字符集,其前身為 CJK-JRG(China, Japan, Korea Joint Research Group)。表意文字小組會員來自中國大陸、台灣、香港、澳門、日本、韓國、朝鮮、越南、新加坡和美國的政府或電腦業界代表。 表意文字小組已在統一碼定義了數個區段,放進了中日韓統一表意文字,包括「中日韓統一表意文字區」 (CJK Unified Ideograph, U+4E00-U+9FFF)、「中日韓統一表意文字擴展A區」 (CJK Unified Ideograph Extension A, U+3400-U+4DFF)、「中日韓統一表意文字擴展B區」 (CJK Unified Ideograph Extension B, U+20000-U+2AFFF)和「中日韓筆劃區」 (CJK Strokes, U+31C0-U+31EF)、「中日韓統一表意文字擴展C區」、「中日韓統一表意文字擴展D區」、「中日韓統一表意文字擴展E區」、「中日韓統一表意文字擴展F區」、「中日韓統一表意文字擴展G區」等區段。 表意文字小組把來自東亞各地的漢字統一,對應到同一位置中。這種做法曾受到批評,部分人覺得漢字統一這種做法,忽視了各國漢字的原本就有分別(包括字形和意義上)。但因 Unicode 的做法是把各地相同的文字統一 ,所以對於漢字也把它們統一了。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink https://hc.jsecs.org/irg/ws2017/app/ https://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/ https://hc.jsecs.org/irg/ws2015/app/ https://hc.jsecs.org/irg/ws2021/app/
dbo:wikiPageID 1581861 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 6542 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1113399354 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbc:Internationalization_and_localization dbc:Unicode dbr:Hong_Kong dbr:Hong_Kong_Polytechnic_University dbr:Character_encoding dbr:Unicode_Consortium dbr:Unicode_Standard dbr:United_Kingdom dbr:Vietnam dbr:Macau dbr:Singapore dbr:North_Korea dbr:International_Electrotechnical_Commission dbr:International_Organization_for_Standardization dbr:Japan dbc:International_Organization_for_Standardization dbr:China dbr:Chinese_characters dbr:Taiwan dbr:CJK_Compatibility_Ideographs dbr:CJK_Compatibility_Ideographs_Supplement dbr:CJK_Unified_Ideographs_(Unicode_block) dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_A dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_B dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_C dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_D dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_E dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_F dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_G dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_H dbr:South_Korea dbr:Universal_Character_Set dbr:ISO/IEC_JTC_1 dbr:ISO/IEC_JTC_1/SC_2 dbr:Unicode_Technical_Committee dbr:CJK_unified_ideographs dbr:CJK_Unified_Ideographs_Extension_I
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Reflist dbt:Unicode_navigation
dcterms:subject dbc:Internationalization_and_localization dbc:Unicode dbc:International_Organization_for_Standardization
rdfs:comment The Ideographic Research Group (IRG), formerly called the Ideographic Rapporteur Group, is a subgroup of Working Group 2 (WG2) of ISO/IEC JTC 1/SC 2 (SC 2), the subcommittee of the Joint Technical Committee of ISO and IEC which is responsible for developing standards within the field of coded character sets. IRG is composed of experts from China, Japan, South Korea, Vietnam and other countries and regions that use Han characters, as well as experts representing the Unicode Consortium. The group is responsible for coordinating the addition of new CJK unified ideographs to the Universal Multiple-Octet Coded Character Set (ISO/IEC 10646) and the Unicode Standard. The group meets twice a year for 4-5 days each time, and reports its activity to the subsequent meeting of WG2. (en) 表意文字小組(英語:Ideographic Research Group,原名 Ideographic Rapporteur Group,簡稱 IRG)是Unicode聯盟和ISO/IEC JTC1/SC2/WG2(國際標準化組織暨國際電工委員會 第一聯合技術委員會 第二小組委員會 第二工作小組)之下的一個文字整理小組,負責整理及統合中日韓統一表意文字(漢字),以加入 Unicode 和 ISO/IEC 10646 字符集,其前身為 CJK-JRG(China, Japan, Korea Joint Research Group)。表意文字小組會員來自中國大陸、台灣、香港、澳門、日本、韓國、朝鮮、越南、新加坡和美國的政府或電腦業界代表。 表意文字小組把來自東亞各地的漢字統一,對應到同一位置中。這種做法曾受到批評,部分人覺得漢字統一這種做法,忽視了各國漢字的原本就有分別(包括字形和意義上)。但因 Unicode 的做法是把各地相同的文字統一 ,所以對於漢字也把它們統一了。 (zh)
rdfs:label Ideographic Research Group (en) Ideographic Rapporteur Group (ja) 表意文字小組 (zh)
owl:sameAs wikidata:Ideographic Research Group dbpedia-ja:Ideographic Research Group dbpedia-zh:Ideographic Research Group https://global.dbpedia.org/id/4nadm
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Ideographic_Research_Group?oldid=1113399354&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Ideographic_Research_Group
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:IRG
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Ideographic_Rapporteur_Group dbr:CJK-JRG
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Unicode dbr:CNS_11643 dbr:Han_unification dbr:Kangxi_Dictionary dbr:CJK_Unified_Ideographs dbr:Ideographic_Rapporteur_Group dbr:IRG dbr:CJK-JRG
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Ideographic_Research_Group