In ictu oculi (original) (raw)
Ictu oculi è una locuzione latina che in italiano significa "a colpo d'occhio". Questa locuzione indica, nel diritto privato, l'immediata evidenza di quei difetti di un bene che vengono percepiti immediatamente, senza neanche la necessità di adoperare la diligenza comune d'osservazione (l'opposto estremo del ). La stessa espressione si usa in generale in diritto e sta ad indicare l'evidenza di errori od omissioni palesi all'interno di un atto giuridico e quindi immediatamente percepibili. In senso lato indica quando qualcosa viene percepita senza alcuno sforzo.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | The phrase in ictu oculi is a Latin expression meaning "in the blink of an eye". One source is from the Bible, in 1 Corinthians 15:52: "In momento, in ictu oculi, in novissima tuba", translated in the KJV as "In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump:" where the Latin is itself a translation of the original Koine Greek phrase ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ (en rhipēi ophthalmou). The phrase was used by Henry of Huntingdon on the rapid submission to the coronation of Stephen of England in 1135: Sine mora, sine labore, quasi in ictu oculi. It also appears as part of the text to a motet by Antoine Busnois entitled "Gaude celestis Domina". The most notable use of the phrase in an English text is that by John Donne: which shall be found alive upon the earth, we say there shall be a sudden death, and a sudden resurrection; In raptu, in transitu, in ictu oculi, where Donne gives an English-Latin paraphrase on the original context in 1 Corinthians 15. (en) In ictu oculi est une locution latine signifiant « en un clin d'œil ». Son origine se trouve dans un passage de la Bible, notamment dans la Première épître aux Corinthiens : « In momento, in ictu oculi, in novissima tuba » ((1 Cor. 15:52), qui est lui-même traduit du grec ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι, qui se traduit par : « en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette ». Henri de Huntingdon employa cette expression à propos de la rapide soumission de l'Angleterre à Étienne de Blois en 1135 : « sine mora, sine labore, quasi in ictu oculi » (« sans délai, sans peine, comme en un clin d'œil »). Elle apparaît encore dans le texte d'un motet d'Antoine Busnois intitulé « Gaude celestis Domina ». Le texte anglais le plus notable en faisant usage est une paraphrase par John Donne du contexte original de 1 Corinthiens 15 : « which shall be found alive upon the earth, we say there shall be a sudden death, and a sudden resurrection; In raptu, in transitu, in ictu oculi » (fr) Ictu oculi è una locuzione latina che in italiano significa "a colpo d'occhio". Questa locuzione indica, nel diritto privato, l'immediata evidenza di quei difetti di un bene che vengono percepiti immediatamente, senza neanche la necessità di adoperare la diligenza comune d'osservazione (l'opposto estremo del ). La stessa espressione si usa in generale in diritto e sta ad indicare l'evidenza di errori od omissioni palesi all'interno di un atto giuridico e quindi immediatamente percepibili. In senso lato indica quando qualcosa viene percepita senza alcuno sforzo. (it) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Valdes_Leal_-_In_Ictu_Oculi.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageID | 25815878 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 8132 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1019231496 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Bible dbr:Juan_de_Valdés_Leal dbr:Early_music dbr:Motet dbr:Antoine_Busnois dbr:Still_life dbc:Spanish_paintings dbr:Cardinal-Infante_Ferdinand_of_Austria dbr:Sic_transit_gloria_mundi dbc:Still_life_paintings dbc:Latin_words_and_phrases dbr:John_Donne dbr:Latin_language dbr:Henry_of_Huntingdon dbr:Koine_Greek dbr:Los_Músicos_de_Su_Alteza dbr:Vanitas dbr:Diango_Hernandez dbr:KJV dbr:Stephen_of_England dbr:File:Valdes_Leal_-_In_Ictu_Oculi.jpg |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Convert dbt:Italic_title dbt:Reflist dbt:Short_description |
dct:subject | dbc:Spanish_paintings dbc:Still_life_paintings dbc:Latin_words_and_phrases |
gold:hypernym | dbr:Expression |
rdf:type | yago:WikicatSpanishPaintings yago:Art102743547 yago:Artifact100021939 yago:Creation103129123 yago:GraphicArt103453809 yago:Object100002684 yago:Painting103876519 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Organisation yago:Whole100003553 |
rdfs:comment | Ictu oculi è una locuzione latina che in italiano significa "a colpo d'occhio". Questa locuzione indica, nel diritto privato, l'immediata evidenza di quei difetti di un bene che vengono percepiti immediatamente, senza neanche la necessità di adoperare la diligenza comune d'osservazione (l'opposto estremo del ). La stessa espressione si usa in generale in diritto e sta ad indicare l'evidenza di errori od omissioni palesi all'interno di un atto giuridico e quindi immediatamente percepibili. In senso lato indica quando qualcosa viene percepita senza alcuno sforzo. (it) The phrase in ictu oculi is a Latin expression meaning "in the blink of an eye". One source is from the Bible, in 1 Corinthians 15:52: "In momento, in ictu oculi, in novissima tuba", translated in the KJV as "In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump:" where the Latin is itself a translation of the original Koine Greek phrase ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ (en rhipēi ophthalmou). The phrase was used by Henry of Huntingdon on the rapid submission to the coronation of Stephen of England in 1135: Sine mora, sine labore, quasi in ictu oculi. It also appears as part of the text to a motet by Antoine Busnois entitled "Gaude celestis Domina". (en) In ictu oculi est une locution latine signifiant « en un clin d'œil ». Son origine se trouve dans un passage de la Bible, notamment dans la Première épître aux Corinthiens : « In momento, in ictu oculi, in novissima tuba » ((1 Cor. 15:52), qui est lui-même traduit du grec ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι, qui se traduit par : « en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette ». (fr) |
rdfs:label | In ictu oculi (fr) In ictu oculi (en) Ictu oculi (it) |
owl:sameAs | freebase:In ictu oculi yago-res:In ictu oculi wikidata:In ictu oculi dbpedia-fr:In ictu oculi dbpedia-it:In ictu oculi https://global.dbpedia.org/id/4nSnV |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:In_ictu_oculi?oldid=1019231496&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Valdes_Leal_-_In_Ictu_Oculi.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:In_ictu_oculi |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:En_rhipei_ophthalmou dbr:En_rhipēi_ophthalmou |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Juan_de_Valdés_Leal dbr:List_of_Latin_phrases_(I) dbr:Sic_transit_gloria_mundi dbr:En_rhipei_ophthalmou dbr:En_rhipēi_ophthalmou dbr:In_the_Blink_of_an_Eye dbr:In_Ictu_Oculi |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:In_ictu_oculi |