Irish name (original) (raw)
아일랜드 이름은 아일랜드인이 쓰는 주로 아일랜드어에 바탕한 이름체계를 말한다. 성-이름으로 이루어져 있으며, 어원적으로 성의 대부분은 부칭에서 비롯된다.(다만 오늘날에는 그 어원이 인식되지 않고 한 단어로 굳어진 것이 보통이다) 성은 남성이냐 여성이냐 여성의 경우 여성이 남편의 성을 따르냐 안 따르냐에 따라서 여러 가지 변이형이 있다. 게일언어구등 시골 지역에는 이중부칭이라는 관습이 있다.(아버지와 할아버지 이름을 딴 것) 또 모계명에 따라 어머니와 할머니의 이름을 따는 경우도 있다. 아일랜드식 이름은 아일랜드 출신자들이 영어권 국가들에 많이 살기 때문에 영어권 국가들에서 많이 발견되는데 이 경우 스펠링은 거의 영어식으로 바뀐 것을 쓰기 때문에 아일랜드어 철자와는 다른 경우가 대부분이다.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | A formal Irish name consists of a given name and a surname. In the Irish language, surnames are generally patronymic in etymology but are no longer literal patronyms as, for example, most Icelandic names still are. The form of a surname varies according to whether its bearer is male or female, and in the case of a married woman, whether she chooses to adopt her husband's surname. An alternative traditional naming convention consists of the first name followed by a double patronym, usually with the father and grandfather's names. This convention is not used for official purposes but is generalized in Gaeltachtaí (Irish-speaking areas) and also survives in some rural non-Gaeltacht areas. Sometimes the name of the mother or grandmother may be used instead of the father or grandfather. (en) Tá ainmneacha foirmeálta Gaelacha déanta as túsainm agus sloinne, cosúil leis an chóras atá ann sa mBéarla agus i go leor teangacha eile sa . Don chuid is mó, tagann na sloinnte Gaelacha as an tsean-chóras a bhí ann fadó nuair a léirítí cé leis an mac nó an iníon trí ainm an athar nó an tseanathar a úsáid, rud nach ndéantar ar an mbealach céanna san lá atá inniu ann. Aithríonn an chuid is mó de shloinnte ag brath ar ghnéas an duine atá i gceist, agus i gcás mná atá pósta, más mian léi sloinne a fir chéile a ghlacadh. Tá traidisiún eile ins na Gaeltachtaí le haghaidh daoine a ainmniú, ar bhealach níos neamhfhoirmeálta: ainm, agus ainm an athar agus an athar mhóir sa ina dhiaidh sin. Ag amanna, déantar an rud céanna le ainmneacha na máithreacha is na máithreacha móra, nó le meascán eicínt eile de thuismitheoirí agus seantuismitheoirí, m.sh. Jimín Mháire Thaidhg. (ga) 아일랜드 이름은 아일랜드인이 쓰는 주로 아일랜드어에 바탕한 이름체계를 말한다. 성-이름으로 이루어져 있으며, 어원적으로 성의 대부분은 부칭에서 비롯된다.(다만 오늘날에는 그 어원이 인식되지 않고 한 단어로 굳어진 것이 보통이다) 성은 남성이냐 여성이냐 여성의 경우 여성이 남편의 성을 따르냐 안 따르냐에 따라서 여러 가지 변이형이 있다. 게일언어구등 시골 지역에는 이중부칭이라는 관습이 있다.(아버지와 할아버지 이름을 딴 것) 또 모계명에 따라 어머니와 할머니의 이름을 따는 경우도 있다. 아일랜드식 이름은 아일랜드 출신자들이 영어권 국가들에 많이 살기 때문에 영어권 국가들에서 많이 발견되는데 이 경우 스펠링은 거의 영어식으로 바뀐 것을 쓰기 때문에 아일랜드어 철자와는 다른 경우가 대부분이다. (ko) Een naam in het Iers bestaat uit een voornaam en een familienaam, net zoals dat het geval is in het Nederlands. Oorspronkelijk was de naamgeving hoofdzakelijk patronimisch, zoals het geval is in IJsland, maar vandaag worden namen van vader op kind doorgegeven. De vorm van de familienaam is wel verschillend voor mannen en vrouwen. Er bestaat ook nog een aparte vorm voor vrouwen die na hun huwelijk de familienaam van hun echtgenoot overnemen, zoals gebruikelijk is in landen met een rechtsstelsel gebaseerd op het Engelse common law. Aangezien de meeste mensen in Ierland een verengelste versie van hun oorspronkelijke Ierse naam dragen, worden deze namen ongewijzigd doorgegeven zoals in Nederland of Vlaanderen. (nl) Ирландские фамилии и имена отражают разнообразие традиций и языков, которые были интегрированы в современную ирландскую культуру. Ирландские личные имена обычно берут своё начало в древних кельтских именах, кельтской христианской традиции и англицированных формах гэльских имён. (ru) |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.dubliner.com/ireland/irish-family-names http://www.irishtimes.com/ancestor/magazine/surname http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/index.shtml http://www.libraryireland.com/Names.php |
dbo:wikiPageID | 2107850 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 15744 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1116804217 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:President_of_Ireland dbr:Preterm_birth dbr:Proinsias_De_Rossa dbr:Pádraig_Harrington dbr:Pádraig_Ó_Fiannachta dbr:Ruaidhrí_Ó_Flaithbheartaigh dbr:Mac_Ospaic dbr:Archbishop_of_Tuam dbr:Joseph_Plunkett dbr:Patrick_Pearse dbr:Vowel dbr:Gaeltachtaí dbr:Conradh_na_Gaeilge dbr:Mary_Robinson dbr:Genitive_case dbr:O'Donnell dbr:O'Higgins_(surname) dbr:St._Enda's_School dbr:Scottish_Gaelic_name dbr:Sean-nós_singing dbr:English_language dbr:Enya dbr:Gaelic_League dbr:Glenullin dbr:Grace_O'Malley dbr:Moya_Brennan dbr:Thomas_Ashe dbr:Anglicisation_of_names dbr:Anglo-Irish_Treaty dbr:Antoine_Ó_Raifteiri dbr:Liam_Mellows dbr:Lorcán_Ua_Tuathail dbr:Mairéad_Ní_Mhaonaigh dbr:Sinn_Féin dbr:Éamon_de_Valera dbr:Icelandic_name dbr:Patronymic dbr:Suffix_(name) dbr:Cathal_Brugha dbr:Tánaiste dbr:Dubhaltach_Mac_Fhirbhisigh dbr:Gaeltacht dbr:Given_name dbr:An_Claidheamh_Soluis dbr:Dara_Ó_Briain dbr:Easter_Rising dbr:Norman_language dbr:Celtic_onomastics dbr:Gerard_Toal dbr:Lenition dbr:List_of_Irish-language_given_names dbr:Patrick_S._Dinneen dbr:Gráinne_Seoige dbr:Irish_language dbr:Taoiseach dbr:Arthur_Griffith dbc:Irish_language dbc:Names_by_culture dbr:Junior_(suffix) dbr:Kevin_O'Higgins dbr:Latin_language dbr:Surname dbr:Séamus_Ó_Grianna dbr:T._F._O'Rahilly dbr:Eiléan_Ní_Chuilleanáin dbr:Doireann_Ní_Bhriain dbr:Douglas_Hyde dbr:Mary_McAleese dbr:Sperrins dbr:Hughes_(surname) dbr:Michael_Collins_(Irish_leader) dbr:Michael_D._Higgins dbr:Minister_for_Justice_(Ireland) dbr:Seán_'ac_Dhonncha dbr:Seán_Bán_Breathnach dbr:Seán_T._O'Kelly dbr:Turlough_O'Carolan dbr:Men's_major_golf_championships dbr:Pádraig_Ó_Siochfhradha dbr:Place_names_in_Ireland dbr:Roderick_O'Flaherty dbr:Welsh_surnames dbr:Pádraig_Ó_Riain dbr:P._A._Ó_Síocháin dbr:Vice-President_of_the_Executive_Council_of_the_Irish_Free_State dbr:Florence_Conry dbr:MacJordan_(surname) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Citation_needed dbt:More_citations_needed dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Unreferenced_section dbt:Use_dmy_dates dbt:Gaels dbt:Irish_linguistics dbt:Gaelic_names dbt:Names_in_world_cultures |
dcterms:subject | dbc:Irish_language dbc:Names_by_culture |
rdf:type | dbo:Country |
rdfs:comment | 아일랜드 이름은 아일랜드인이 쓰는 주로 아일랜드어에 바탕한 이름체계를 말한다. 성-이름으로 이루어져 있으며, 어원적으로 성의 대부분은 부칭에서 비롯된다.(다만 오늘날에는 그 어원이 인식되지 않고 한 단어로 굳어진 것이 보통이다) 성은 남성이냐 여성이냐 여성의 경우 여성이 남편의 성을 따르냐 안 따르냐에 따라서 여러 가지 변이형이 있다. 게일언어구등 시골 지역에는 이중부칭이라는 관습이 있다.(아버지와 할아버지 이름을 딴 것) 또 모계명에 따라 어머니와 할머니의 이름을 따는 경우도 있다. 아일랜드식 이름은 아일랜드 출신자들이 영어권 국가들에 많이 살기 때문에 영어권 국가들에서 많이 발견되는데 이 경우 스펠링은 거의 영어식으로 바뀐 것을 쓰기 때문에 아일랜드어 철자와는 다른 경우가 대부분이다. (ko) Een naam in het Iers bestaat uit een voornaam en een familienaam, net zoals dat het geval is in het Nederlands. Oorspronkelijk was de naamgeving hoofdzakelijk patronimisch, zoals het geval is in IJsland, maar vandaag worden namen van vader op kind doorgegeven. De vorm van de familienaam is wel verschillend voor mannen en vrouwen. Er bestaat ook nog een aparte vorm voor vrouwen die na hun huwelijk de familienaam van hun echtgenoot overnemen, zoals gebruikelijk is in landen met een rechtsstelsel gebaseerd op het Engelse common law. Aangezien de meeste mensen in Ierland een verengelste versie van hun oorspronkelijke Ierse naam dragen, worden deze namen ongewijzigd doorgegeven zoals in Nederland of Vlaanderen. (nl) Ирландские фамилии и имена отражают разнообразие традиций и языков, которые были интегрированы в современную ирландскую культуру. Ирландские личные имена обычно берут своё начало в древних кельтских именах, кельтской христианской традиции и англицированных формах гэльских имён. (ru) A formal Irish name consists of a given name and a surname. In the Irish language, surnames are generally patronymic in etymology but are no longer literal patronyms as, for example, most Icelandic names still are. The form of a surname varies according to whether its bearer is male or female, and in the case of a married woman, whether she chooses to adopt her husband's surname. (en) Tá ainmneacha foirmeálta Gaelacha déanta as túsainm agus sloinne, cosúil leis an chóras atá ann sa mBéarla agus i go leor teangacha eile sa . Don chuid is mó, tagann na sloinnte Gaelacha as an tsean-chóras a bhí ann fadó nuair a léirítí cé leis an mac nó an iníon trí ainm an athar nó an tseanathar a úsáid, rud nach ndéantar ar an mbealach céanna san lá atá inniu ann. Aithríonn an chuid is mó de shloinnte ag brath ar ghnéas an duine atá i gceist, agus i gcás mná atá pósta, más mian léi sloinne a fir chéile a ghlacadh. (ga) |
rdfs:label | Ainmneacha Gaelacha (ga) Irish name (en) 아일랜드 이름 (ko) Ierse namen (nl) Ирландское имя (ru) |
owl:sameAs | dbpedia-nl:Irish name wikidata:Irish name dbpedia-ga:Irish name dbpedia-hu:Irish name dbpedia-ko:Irish name dbpedia-ru:Irish name dbpedia-vi:Irish name https://global.dbpedia.org/id/8mHK |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Irish_name?oldid=1116804217&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Irish_name |
is dbo:nationality of | dbr:Joseph_Kevin_Bracken |
is dbo:stateOfOrigin of | dbr:Joseph_Kevin_Bracken |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Irish_given_name dbr:Irish_personal_naming_system dbr:Mhic dbr:Irish_names dbr:Irish_surname dbr:Irish_surnames |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Rogan dbr:Moss_(surname) dbr:Murphy dbr:Professor_Moriarty dbr:Mac_Brádaigh dbr:Denis_Hickie dbr:Antaine dbr:Joseph_Kevin_Bracken dbr:List_of_Ireland-related_topics dbr:Culture_of_Ireland dbr:Dooley dbr:Dowling_(surname) dbr:Duffy_(surname) dbr:O'Ceann dbr:O'Dowd dbr:Keegan_(given_name) dbr:Keegan_(surname) dbr:Surrender_and_regrant dbr:Conor_Clune dbr:Conor_McPhillips dbr:Ryan_(given_name) dbr:O' dbr:O'Casey dbr:O'Hare_(surname) dbr:O'Malley_(surname) dbr:O'Toole_family dbr:O_(disambiguation) dbr:Scottish_Gaelic_name dbr:Ó_Maol_Fábhail dbr:Ó_Rothláin dbr:Eoin_Griffin dbr:Conchobar dbr:Crotty dbr:Thomas_Loftus dbr:Apostrophe dbr:Luguaedon_of_Inchagoill dbr:Maeve dbr:Pegeen dbr:Phelan_(surname) dbr:Philbin dbr:Suffix_(name) dbr:McPhillips dbr:Cathal_Boylan dbr:Tiernan_O'Halloran dbr:Irish_(surname) dbr:Irish_given_name dbr:Celtic_Tales_(Corto_Maltese) dbr:Celtic_onomastics dbr:Dara dbr:Carlin_(name) dbr:Dick_McKee dbr:Eoin dbr:John_Sleyne dbr:Kenniff dbr:Lehane dbr:Lenihan dbr:List_of_Irish-language_given_names dbr:List_of_Irish_Traveller–related_depictions_and_documentaries dbr:List_of_Northern_Ireland–related_topics dbr:O'Dea dbr:Golden_(name) dbr:Quayle dbr:Hassan_(surname) dbr:Irish_Quebecers dbr:Irish_language dbr:Cowan_(surname) dbr:Cowen_(surname) dbr:Feehan dbr:Feehan_(disambiguation) dbr:Adventures_of_Gilla_Na_Chreck_An_Gour dbr:Chief_of_the_Name dbr:Surname dbr:Coelius_Sedulius dbr:Tobin_(given_name) dbr:Tobin_(surname) dbr:Whalen dbr:Whelihan dbr:Mongan_(surname) dbr:Dominic_McGlinchey dbr:Hughes_(surname) dbr:Michael_Cusack_(Gaelic_Athletic_Association) dbr:Naughton dbr:Odhrán dbr:Shane_(name) dbr:Shannon_O'Brien_(footballer) dbr:O'Carroll_(surname) dbr:Mangan_(surname) dbr:McArdle dbr:McDonough dbr:McGeachie dbr:McGovern_(name) dbr:McKeown dbr:Rooney_(surname) dbr:Ryan_(surname) dbr:Shannon_(surname) dbr:Sheeran dbr:Shirkey dbr:Son dbr:Walsh_(surname) dbr:Eógan dbr:McKiernan_Clan dbr:Ogham_inscription dbr:Place_names_in_Ireland dbr:Gillie dbr:McCurtain dbr:Welsh_surnames dbr:Irish_personal_naming_system dbr:Ó dbr:Uí_Ceinnselaig dbr:Mhic dbr:Irish_names dbr:Irish_surname dbr:Irish_surnames |
is dbp:language of | dbr:Antaine |
is rdfs:seeAlso of | dbr:List_of_most_common_surnames_in_Europe dbr:Unisex_name dbr:Patronymic dbr:Celtic_onomastics dbr:Surnames_by_country |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Irish_name |