John H. McGlynn (original) (raw)
John H. McGlynn adalah seorang penerjemah dan editor berkebangsaan Amerika yang telah tinggal di Indonesia sejak 1976. Ia menggunakan nama samaran Willem Samuels.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | John H. McGlynn (who also uses the pen name Willem Samuels; born October 14, 1952 in Cazenovia, Wisconsin) is an American editor and translator. In 1987, along with four Indonesian writers, Goenawan Mohamad, Sapardi Djoko Damono, Umar Kayam, and Subagio Sastrowardoyo, he founded the Lontar Foundation with the aim of promoting Indonesian literature and culture to the international world through the translation of Indonesian literature. According to Goenawan Mohamad, "John works single-mindedly for our purpose: to bring Indonesian literary expressions to the world." McGlynn first visited Indonesia in 1976 on a United States Department of Education scholarship to attend an advanced Indonesian language program at the Indonesian Teachers College in Malang. He then attended the University of Indonesia for a year, began working as a translator, then later returned to the United States to earn a master's degree in Indonesian Literature at the University of Michigan at Ann Arbor. McGlynn has translated or edited over 100 works, including translations of several of works by Pramoedya Ananta Toer which he published using his pen name, Willem Samuels, including The Mute's Soliloquy. According to Tempo (Indonesian magazine), "Over the years, McGlynn worked to produce English translations of Indonesia's top literary works, collaborating with a diverse group of translators, such as Harry Aveling, an authority on Indonesian and Malay literature." He is the Indonesian country editor for Manoa, a literary journal published by the University of Hawaii, and has served as guest editor for Words Without Borders. He is a member of the International Commission of the Indonesian Publishers Association (IKAPI), PEN International-New York, and the Association for Asian Studies. He is also a trustee of AMINEF, the American Indonesian Exchange Foundation, which oversees the Fulbright and Humphrey scholarship programs in Indonesia. (en) John H. McGlynn adalah seorang penerjemah dan editor berkebangsaan Amerika yang telah tinggal di Indonesia sejak 1976. Ia menggunakan nama samaran Willem Samuels. (in) |
dbo:almaMater | dbr:University_of_Michigan |
dbo:birthDate | 1952-10-14 (xsd:date) |
dbo:birthPlace | dbr:Cazenovia,_Wisconsin |
dbo:education | dbr:University_of_Michigan |
dbo:nationality | dbr:United_States |
dbo:pseudonym | Willem Samuels (en) |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.thejakartapost.com/news/2001/11/18/lontar-foundation-opening-new-avenues-literature.html http://www.thejakartapost.com/news/2005/04/09/lontar-launches-book-soeharto.html https://archive.org/details/mutessoliloquy00pram https://web.archive.org/web/20130426235607/http:/www.thejakartapost.com/news/2005/04/09/lontar-launches-book-soeharto.html https://web.archive.org/web/20150123170554/http:/www.thejakartapost.com/news/2001/11/18/lontar-foundation-opening-new-avenues-literature.html https://archive.org/details/illuminationswri0000kuma |
dbo:wikiPageID | 34501229 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 7683 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1100780039 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Pramoedya_Ananta_Toer dbr:Sapardi_Djoko_Damono dbr:Umar_Kayam dbr:United_States dbr:United_States_Department_of_Education dbr:University_of_Hawaii dbr:University_of_Indonesia dbr:University_of_Michigan dbc:1952_births dbc:Living_people dbr:Goenawan_Mohamad dbc:Indonesian–English_translators dbr:Subagio_Sastrowardoyo dbc:University_of_Wisconsin–Madison_alumni dbr:Cazenovia,_Wisconsin dbr:Harry_Aveling dbc:University_of_Michigan_College_of_Literature,_Science,_and_the_Arts_alumni dbc:People_from_Cazenovia,_Wisconsin dbr:Tempo_(Indonesian_magazine) dbr:Association_for_Asian_Studies dbr:Manoa_(journal) dbr:Words_Without_Borders dbr:University_of_Michigan_at_Ann_Arbor |
dbp:almaMater | dbr:University_of_Michigan |
dbp:birthDate | 1952-10-14 (xsd:date) |
dbp:birthPlace | Cazenovia, Wisconsin, U.S. (en) |
dbp:citizenship | American (en) |
dbp:education | M.A., Southeast Asian Studies, University of Michigan, Ann Arbor ; B.A., Southeast Asian Studies, University of Wisconsin, Madison . (en) |
dbp:language | English and Indonesian (en) |
dbp:nationality | dbr:United_States |
dbp:notableworks | Indonesia in the Soeharto Years: Issues, Incidents, Images as Senior Editor, The Mute’s Soliloquy, a memoir by Pamoedya Ananta Toer as Translator and Editor, Illuminations: The Writing Traditions of Indonesia as Co-Editor (en) |
dbp:occupation | Editor and Translator (en) |
dbp:pseudonym | Willem Samuels (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Authority_control dbt:Cite_book dbt:Cite_news dbt:Infobox_writer dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_mdy_dates dbt:Birth_date_and_age |
dct:subject | dbc:1952_births dbc:Living_people dbc:Indonesian–English_translators dbc:University_of_Wisconsin–Madison_alumni dbc:University_of_Michigan_College_of_Literature,_Science,_and_the_Arts_alumni dbc:People_from_Cazenovia,_Wisconsin |
schema:sameAs | http://viaf.org/viaf/79242554 |
rdf:type | owl:Thing foaf:Person dbo:Person dul:NaturalPerson wikidata:Q19088 wikidata:Q215627 wikidata:Q36180 wikidata:Q5 wikidata:Q729 dbo:Animal dbo:Eukaryote dbo:Species schema:Person yago:WikicatLivingPeople yago:WikicatPeopleFromCazenovia,Wisconsin yago:CausalAgent100007347 yago:Communicator109610660 yago:LivingThing100004258 yago:Object100002684 yago:Organism100004475 yago:Person100007846 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Writer110794014 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo dbo:Writer yago:Whole100003553 |
rdfs:comment | John H. McGlynn adalah seorang penerjemah dan editor berkebangsaan Amerika yang telah tinggal di Indonesia sejak 1976. Ia menggunakan nama samaran Willem Samuels. (in) John H. McGlynn (who also uses the pen name Willem Samuels; born October 14, 1952 in Cazenovia, Wisconsin) is an American editor and translator. In 1987, along with four Indonesian writers, Goenawan Mohamad, Sapardi Djoko Damono, Umar Kayam, and Subagio Sastrowardoyo, he founded the Lontar Foundation with the aim of promoting Indonesian literature and culture to the international world through the translation of Indonesian literature. According to Goenawan Mohamad, "John works single-mindedly for our purpose: to bring Indonesian literary expressions to the world." (en) |
rdfs:label | John H. McGlynn (in) John H. McGlynn (en) |
owl:sameAs | freebase:John H. McGlynn http://viaf.org/viaf/79242554 yago-res:John H. McGlynn http://d-nb.info/gnd/1062680014 wikidata:John H. McGlynn http://data.bibliotheken.nl/id/thes/p069456976 http://arz.dbpedia.org/resource/جون_اتش._مكجلين dbpedia-id:John H. McGlynn https://global.dbpedia.org/id/4ompP |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:John_H._McGlynn?oldid=1100780039&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:John_H._McGlynn |
is dbo:foundedBy of | dbr:Lontar_Foundation |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:McGlynn |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Sapardi_Djoko_Damono dbr:Belenggu dbr:Indonesian_Heritage_Series dbr:John_McGlynn dbr:Lontar_Foundation dbr:Sitok_Srengenge dbr:Subagio_Sastrowardoyo dbr:Pareh dbr:Terang_Boelan dbr:McGlynn |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:John_H._McGlynn |