Kanhapa (original) (raw)
Kānhapā, Kanha or Kanhapada or Krishnacharya ( c 10th century AD) was one of the main poets of Charyapada, the earliest known example of Assamese, Bengali, Maithili and Odia literature. He was a tantric Buddhist and a disciplle of Jalandhar. Kanhapada is also a prominent siddhacharya to Nath Sampradaya after Matsyendranatha and Gorakhnath. His poems in Charjyapad are written in a code, whereby every poem has a descriptive or narrative surface meaning but also encodes tantric Buddhist teachings. Some experts believe this was to conceal sacred knowledge from the uninitiated, while others hold that it was to avoid religious persecution.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Kānhapā, Kanha or Kanhapada or Krishnacharya ( c 10th century AD) was one of the main poets of Charyapada, the earliest known example of Assamese, Bengali, Maithili and Odia literature. He was a tantric Buddhist and a disciplle of Jalandhar. Kanhapada is also a prominent siddhacharya to Nath Sampradaya after Matsyendranatha and Gorakhnath. His poems in Charjyapad are written in a code, whereby every poem has a descriptive or narrative surface meaning but also encodes tantric Buddhist teachings. Some experts believe this was to conceal sacred knowledge from the uninitiated, while others hold that it was to avoid religious persecution. In one of his poems, Kanhupa wrote: Your hut stands outside the city Oh, untouchable maid The bald Brahmin passes sneaking close by Oh, my maid, I would make you my companion Kanha is the kapali, a yogi He is naked and has no disgust There is a lotus with sixty-four petals Upon that the maid will climb with this poor self and dance. The language of Kanhupa's poetry bears a very strong resemblance to modern Bangla, Assamese and Odia. For example, ekaso padamA chausaTThi pAkhuRi tahin chaRhi nAchai Dombi bApuRi ଏକ ସୋ ପଦମା ଚଉଷଟ୍ଠୀ ପାଖୁଡ଼ି ।ତହିଁ ଚଡ଼ି ନାଚଇ ଡୋମ୍ବି ବାପୁଡ଼ି ॥ এক সো পদমা চউষট্ঠী পাখুড়ি ।তহিঁ চড়ি নাচই ডোম্বি বাপুড়ি ॥ Padama (Padma:Lotus), Chausatthi (64), Pakhudi (petals) Tahin (there, in that), Charhi (climb/rise), nachai (dances), Dombi (a Bengali or Odia woman belonging to the scheduled caste, Domi/Domni), Bapuri (a Bangla and Odia word for 'poor fellow'; ‘বাপুর, বাপুড়া’) Somewhat modern poetic Bangla would be, “একশো পদ্মে/পদমে চৌষট্টি পাকড়ি/পাখুড়ি। তাহে চড়িয়া/চড়ি নাচে ডোমি বাপুড়ি/বেচারি॥” or hA lo Dombi, to puchhami sadbhAbe. Aisasi jAsi dombi kAhari nAbeM. ହା ଲୋ ଡୋମ୍ବି ତୋ ପୁଛମି ସଦଭାବେ।ଆଇସସି ଜାସି ଡୋମ୍ବି କାହରି ନାବେଁ॥ হা লো ডোম্বি তো পুছমি সদভাবে।আইসসি জাসি ডোম্বি কাহরি নাবেঁ॥ The above verse hardly requires any translation to be understood in present-day Bangla or Odia. Modern poetic Bengali version of it will be “হ্যাঁ লো ডোমনি/ডোমি, তোকে/তোয় পুঁছি/জিজ্ঞাসি/শুধাই সদ্ভাবে। আসিস-যাস ডোমি/ডোমনি কাহার নায়/নাওয়ে”. (en) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Kanhapa.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageID | 11236797 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 3759 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1083609196 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Bengali_literature dbr:Sampradaya dbc:Indian_Buddhists dbr:Nath dbr:Gorakhnath dbc:Buddhist_yogis dbr:Maithili_language dbr:Matsyendranatha dbc:Indian_male_poets dbr:Charyapada dbc:Vajrayana dbc:Bengali_male_poets dbc:Mahasiddhas dbr:Poets dbr:Assamese_Literature dbr:Odia_literature dbr:Tantric_buddhism dbr:File:Kanhapa.jpg |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Authority_control dbt:Blockquote dbt:Cleanup_lang dbt:More_citations_needed dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dbt:India-poet-stub |
dct:subject | dbc:Indian_Buddhists dbc:Buddhist_yogis dbc:Indian_male_poets dbc:Vajrayana dbc:Bengali_male_poets dbc:Mahasiddhas |
rdf:type | owl:Thing |
rdfs:comment | Kānhapā, Kanha or Kanhapada or Krishnacharya ( c 10th century AD) was one of the main poets of Charyapada, the earliest known example of Assamese, Bengali, Maithili and Odia literature. He was a tantric Buddhist and a disciplle of Jalandhar. Kanhapada is also a prominent siddhacharya to Nath Sampradaya after Matsyendranatha and Gorakhnath. His poems in Charjyapad are written in a code, whereby every poem has a descriptive or narrative surface meaning but also encodes tantric Buddhist teachings. Some experts believe this was to conceal sacred knowledge from the uninitiated, while others hold that it was to avoid religious persecution. (en) |
rdfs:label | Kanhapa (en) |
owl:sameAs | wikidata:Kanhapa http://bn.dbpedia.org/resource/কাহ্নপাদ http://or.dbpedia.org/resource/କାହ୍ନାପା https://global.dbpedia.org/id/4pPDr |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Kanhapa?oldid=1083609196&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Kanhapa.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Kanhapa |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Kanha_(poet) |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Mekhala_and_Kanakhala dbr:Dahuka_boli dbr:Mahasiddha dbr:Luipada dbr:Chhinnamasta dbr:Kanha_(poet) |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Kanhapa |